Готовый перевод Marvel: Werewolf System / Марвел: Система Оборотня: Глава 17: Гидра 2 (855 слов)

"Этот телекинетический захват и вполовину не так силен, как тот, который Джин применила ко мне", - подумал я, поэтому на одном дыхании вырвался из телекинетического захвата и выстрелил чуваку 2 прямо в грудь.

"Думаю, моя маленькая попытка в комедии была не слишком привлекательной", - усмехнулся я, крутанув пистолет на заостренном пальце и нацелив его на чувака 1, которого смутила продемонстрированная мной сила.

- Как... как может нормальный человек вырваться из моей телекинетической хватки?" - спросил он в замешательстве и гневе.

"Ну, ты ошибаешься, я не человек", - улыбнулся я и нажал на спусковой крючок, но его остановила металлическая рука.

[Миссия запущена]

[Цель миссии: Победить очевидных агентов Гидры, которые, вероятно, являются мутантами]

[Вознаграждение: 1% BM]

"Ты думаешь, меня так легко убить?!" - закричал чувак 2, отталкивая чувака 1 с дороги.

"Да", - просто сказал я, выпустив три пули прямо ему в голову, в результате чего он прикрыл лицо, но произошло неожиданное, и пули прошли сквозь его металлические руки, но потеряли свою силу и упали на землю, как раз перед тем, как попасть ему в лицо.

"Как?!" - закричал он, недоверчиво глядя на дыры, оставленные тремя пулями.

"Я... крутой", - пошутил я, выпустив один патрон ему в лицо, но пуля снова попала в цель.

"Как вы, ребята, можете так быстро реагировать, черт возьми, это пуля?" - спросил я, когда руки чувака 1 засветились более ярким желтым светом. "Да здравствует Гидра!" - крикнул чувак 1.

Одно это слово заставило меня насторожиться быстрее, чем Неймар успел нырнуть, но прежде чем я смог вникнуть в суть дела, рука чувака 1 засветилась оранжевым цветом, что заставило мои чувства отключиться.

"Черт, к черту Гидру", - выругался я, отпрыгивая достаточно быстро, чтобы увернуться от взрывоопасного тела чувака 2, чувак 1 последовал сразу за мной.

"Гидра уже насылает на меня мутантов?, что, черт возьми, я с ними сделал", - подумал я, но отбросил эту мысль, не о чем зацикливаться, когда у меня есть несколько агентов Гидры, с которыми мне, вероятно, придется столкнуться, когда я вернусь в штаб-квартиру.

"Я лучше позвоню Фьюри", - подумал я, достал свой телефон и набрал номер, одновременно доставая ключ от ныне мертвого чувака 2.

"Алло?, Фьюри?" Я сказал, заводя машину, что чуваки 1 и 2 обычно приезжали сюда.

"Чего ты хочешь", - спросил Фьюри по телефону, когда я развернулся и поехал в сторону штаб-квартиры.

"Я знаю, это может показаться абсурдным, но ты должен это знать", - сказал я, нажимая на газ.

"Что мне нужно знать", - спросил он, поскольку это звучало так, словно он передвигался по комнате.

"Гидра жива", - прямо сказал я, приближаясь к зданию.

"Что, черт возьми, ты только что сказала?" - спросил он недоверчивым тоном.

"Что еще хуже, они в SHIELD", - признался я.

"Ты, должно быть, выпил какое-то дерьмовое пиво", - сказал Фьюри, отрицая это.

"Я не шучу с тобой, Фьюри", - сказал я серьезным тоном. "Пока мы разговариваем, за мной следят ублюдки Гидры", - продолжил я.

"Вы можете задать мне вопросы позже, но у меня есть возможность вынюхать агентов Гидры", - сказал я, прибыв в штаб-квартиру.

"Сэр?, Почему вы так спешите?" - спросил один из охранников, когда я ворвался в здание.

"Где Фьюри?" - спросил я, но мужчина сам появился, выходя из комнаты.

"Объяснись, ублюдок", - сказал он, подходя ко мне.

"Я знаю, это трудно принять, но Гидра жива и сильна", - объяснил я, пока мы шли к украденной машине.

"Вы хотите сказать, что я должен поверить, что Гидра, организация, которая была уничтожена Капитаном Америкой более 60 лет назад, жива?" - спросил Фьюри, когда мы сели в угнанную машину и я завел ее.

"Это звучит абсурдно, но я не шучу", - сказал я ему, когда устройство на руке Фьюри начало срабатывать.

Быстро нажав на красную кнопку, устройство начало что-то говорить: "Агент Леонардо Акер, заклеймен как перебежчик после убийства двух коллег-агентов" устройство начало говорить: "С этого момента все активные агенты должны найти его и сдать для допроса", - заявило устройство перед отправкой молчаливый.

"хорошо... Думаю, это делает меня менее правдоподобной, - я усмехнулась, когда Фьюри посмотрел мне прямо в глаза.

"Я действительно пытаюсь найти одну, всего лишь одну причину, чтобы разнести твою голову вдребезги", - сказал Фьюри, глядя мне прямо в глаза.

"Если вы не возражаете, я попытаюсь проехать здесь", - сказал я, сворачивая за угол.

"Минуту назад это тебя не остановило", - надавил Фьюри, прежде чем отпустить.

"Ты действительно произвела на меня впечатление", - пробормотал он, откидываясь на спинку стула.

"Прошел всего год или около того", - улыбнулась я, но мужчина на меня не посмотрел.

"Куда мы идем?" - спросил он, когда моя улыбка исчезла. Его место занимает ухмылка.

"Чтобы испортить какую-нибудь базу Гидры", - ответил я. После победы над чуваками 1 и 2 ключ от их машины был не единственной вещью, которую я прихватил.

"Разве мы не убегаем и не прячемся?" - спросил он, искренне сбитый с толку.

"Что может быть лучше, чем показать, что я не лгу?", и мне также нужно выместить личную обиду на некоторых ублюдках Гидры", - ответил я. Атака на базу Гидры может показаться глупой, но это был способ еще больше повысить доверие фурии, пусть и незначительное, у базы могли быть ответы для меня и пират. Кроме того, у меня есть свой способ сдерживать их.

"Знаешь, иногда ты ведешь себя не как агент", - внезапно сказал Фьюри.

"Возможно, мое неконтролируемое желание снимать что-то имеет к этому какое-то отношение", - ответил я со своей обычной ухмылкой. Я действительно не знаю, как я выжил, будучи грязнулей.

http://tl.rulate.ru/book/64434/2815580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь