Готовый перевод Speedrunning the Multiverse / Спидран Мультивселенной: Глава 5 - Вундеркинд (1)

Травы, украденные Дорианом, вымокли в миске с водой, смешанной с Эликсиром Малого Исцеления. Он вытер руки, выдохнул и поставил миску в укромный уголок палатки. Готово. Еще несколько часов, и он будет готов к алхимии.

Улыбаясь, он выпил остатки эликсира двумя большими глотками. Это избавило его от тошноты и расстройства желудка, отогнав яд еще на несколько этапов. Теперь яд ощущался лишь как затяжное недомогание. Скоро, надеялся он, оно вообще перестанет ощущаться. Сегодня ночью.

Снаружи послышался мягкий звук тяжелых шагов по песку. Мгновение спустя его сестра просунула голову в дверной проем и окинула его взглядом.

"Рииивет!" - усмехнулась она. Затем она просунула голову обратно. Вернувшись через секунду, она перевернулась на бок, как краб, и взвалила на плечи длинную палку с двумя огромными водяными кувшинами. После нескольких вдохов-выдохов она бросила их у края палатки.

" Я вернулась!" - сказала она. Она вскинула руки в позе, словно ожидая аплодисментов от воображаемой аудитории. "Два полных 10-ульмовых кувшина, выточенных прямо из сердцевины кактуса. Я несла их семь километров по жаре, одна. На обратном пути меня чуть не перекусил кактус Вирмтрап. Знаешь, сколько девушек в этом забытом богом племени смогли бы это сделать?"

Дориан моргнул. "...Только ты?"

"Чертовски верно", - сказала Кайя. Затем ее свирепая ухмылка немного изменилась. Она подошла к нему, вытирая пот запасной туникой. "Знаешь, кто должен был быть там?"

"...Я?"

"Опять правильно", - сказала она. Она опустилась на колени и внимательно осмотрела его висок. "Чувствуешь себя лучше? Голова все еще пульсирует? Ты выпил тот эликсир малого исцеления, который я заставила тебя купить?"

"Да. Я все..."

"Отлично!" Она сердечно похлопала его по голове. Это было почти как пощечина. "У тебя есть один свободный день, чтобы подлечить свою тупую голову. А потом - снова на тренировку!"

Вот еще одна причина, по которой старый Ио ненавидел свою сестру? Хотя она была всего на три года старше, она до смерти изводила его; она всегда подталкивала его быть не таким, каким он был; менее слабым, менее бесхарактерным, менее маленьким. Больше похожим на нее. В последнее время - сразу после его последнего дня рождения - она стала подвергать его ежедневным тренировкам с применением сержантского режима. В конце концов, ему было уже пятнадцать, а он был слаб как ягненок; у него не было ни одной Духовной Вены, и, похоже, не предвиделось. По крайней мере, решила она, ему нужны мышцы. Она решила лично заняться его укреплением.

Но в отличие от большинства других попыток Кайи, здесь у нее ничего не получилось. По какому-то физическому чуду Ио после нескольких месяцев тренировок выглядел еще более худым. Единственное, чего он добился, - это нелюбовь к физическим упражнениям и сестре.

Она посмотрела на его тонкие руки, прищурившись. "Я видела кактусовые колючки толще, чем эти. Нам нужно удвоить твои подъемы бочек. Этого, и еще несколько забегов по дюнам, будет достаточно". Она сделала паузу, ожидая обычного стона Ио.

Но Дориан только кивнул. "Хорошая идея".

Она уставилась на него. "Что?" Затем она ущипнула его за щеку. "Ты ведь понимаешь, что я буду работать над тобой интенсивнее?"

Дориан продолжал кивать, его глаза расширились. "В прошлом я был неправ, когда сбрасывал со счетов тренировки. Но после прошлой ночи... я понял, что если не стану сильнее, то только наврежу себе и тебе еще больше".

Он прикусил губу. Ему нужно было преподнести эту часть. "Я не прилагал усилий, как мне следовало бы. С этого момента я буду стараться изо всех сил!"

Он использовал свой лучший образ впечатлительного молодого культиватора; бросьте камень в любой Внешней Секте, и он отскочит от целого зверинца таких надеющихся. Лучший вид надежды: молодая, глупая, с пятилетней продолжительностью жизни надежда.

Она наклонила голову, прядь коротких черных волос упала ей на глаза. " Ты, должно быть, ударился головой сильнее, чем я думала", - наконец сказала она. Затем ее ухмылка вернулась. "Хех. Хорошо. Сегодня ты полон сил, да? Мне это нравится. Сохраняй тот же дух, когда будешь блевать у подножия дюны". Она искренне взъерошила его волосы. Дориан подавил шипение, словно по его черепу кто-то прошелся ковшом. Кайя не просто хвасталась; для человека, находящегося на четвертом уровне сферы Истока, она была чудовищно сильна.

"Насчет этого...", - сказал он, уворачиваясь от ее нападок.

"Да?"

Он глубоко вздохнул. "...только сегодня я прорвался на первый уровень сферы Истока!"

"Ой?!"

Она взяла его за плечи, пристально глядя в глаза. "Не шути".

"Я и не шучу", - сказал он. "Смотри!"

Он протянул руку и направил туда свой маленький всплеск ци. Слабый белый блеск окутал его пальцы. "Видишь?"

Она посмотрела на его руку, потом на него, потом снова на руку.

"Ты перешел на первый уровень?"

Он невесело усмехнулся. "Мне понадобилось всего пятнадцать лет. Разве это так удивительно?"

В течение долгого мгновения она снова изучала его.

"Тебе следует чаще биться головой", - заявила она.

Он спрятал ухмылку и жестом указал на суп. "Смотри, я даже собрал несколько духовных трав, чтобы помочь мне в культивации!"

"...Кто ты, и что ты сделал с моим братом?"

Он усмехнулся и вздохнул. "Ты раскусила меня. На самом деле, я перевоплотившийся Король Богов, который выбросил душу твоего брата и занял его тело".

Она посмотрела на него безучастным взглядом. "Верно. Очень смешно".

"Шутки в сторону..." Он сделал паузу. "Теперь у меня наконец-то есть ци, и я могу пройти подготовку охотника, не так ли?"

Теперь она смотрела на него так, словно он действительно сошел с ума. "Это обман? Я сплю? Ты, на тренировке охотников?!"

Дориан вздрогнул. Он развел руками. "...неужели так трудно поверить, что я решил измениться?"

"Да."

"Ну, независимо от этого я отправляюсь на дневную тренировку". Он пожал плечами, подойдя к двери. "О, и не пей этот суп! От него зависит моя жизнь".

Хотя Дориан не мог видеть ее, он чувствовал спиной, как она закатывает глаза.

"Твои шутки становятся все хуже и хуже".

Шутки? Если бы...

 

***

 

"Ты - самая большая надежда нашего племени", - сказал мастер Точо, вышагивая. "Охотники - это жизненная сила племени Раст. Именно охотники отбивают полчища духов-зверей, когда они представляют угрозу; именно охотники сражаются за останки зверей, которые составляют наш рацион!"

Он остановился, чтобы окинуть взглядом жалкое скопление полуголых, одетых в набедренные повязки подростков перед ним - всего их было около двадцати. Они стояли на плоской равнине, окруженной кругом камней, всего в нескольких минутах ходьбы от основного лагеря. В стороне от круга на тотемном шесте висел флаг. Это была импровизированная тренировочная площадка.

"Этот класс - первый шаг в становлении охотником. Здесь вас научат основам искусства нашего племени, [Кулак Восходящего Солнца]". Он остановился, чтобы осмотреть аудиторию. Лица, казалось, менялись с каждой неделей; в этом классе постоянно происходил отток и приток новых учеников. Большинство отсеивалось в течение нескольких месяцев - примерно столько времени требовалось, чтобы увидеть, как мечты о славе охотника исчезают за горой изнурительной работы.

"Не относитесь к этому легкомысленно", - вздохнул он. "Клянусь богами! Вы присоединяетесь к этому классу не для того, чтобы получить охотничий паек к обеду. Вы присоединяетесь к этому классу не для того, чтобы произвести впечатление на своих друзей по маджонгу! Пусть это базовый курс, но он рассчитан на годы. Я буду ломать вас, и создавать заново, и снова ломать. Я буду ковать новых вас в кузнице из вашего пота и крови. Это я вам обещаю".

Он сделал паузу, чтобы его слова дошли до слушателей. "В конце концов, если вы пройдете этот путь, вы должны будете ненавидеть и любить меня в равной степени. Ибо только тогда вы станете воинами, достойными места ученика охотника. Достойными изучать элитные техники [Кулака]".

Он кивнул горстке лиц, чьи имена он потрудился запомнить. Каждый из них тренировался под его началом большую часть двух лет. Он взял их всех мягкими, как тесто, и вырезал твердые грани их тел и разума. В их глазах была сталь.

У остальных... не так много.

Был один маленький мальчишка, который даже не пришел в подобающей форме. Он все еще был одет в свои лохмотья и глупо улыбался. Все вокруг него, по крайней мере, выглядели соответственно - строгие лица, подтянутые тела; они держали себя с честью.

Хмф. Точо жил для того, чтобы гасить свет в тупых, наивных глазах. Он с удовольствием загасит и этот.

" Сейчас начнется наша работа", - сплюнул он. " Наблюдайте."

Он встал в боевую стойку.

"Первая форма [Кулака Восходящего Солнца]: [Луч]!" крикнул он.

Он взмахнул руками над головой, и в тот же миг ци закрутилась в его теле сложным узором, накапливая тепло; с диким ревом он выпустил ци и ударил кулаком, наваливаясь всем телом.

Казалось, что в его руке зародилась падающая звезда. С пронзительным ревом шар вырвался наружу, увлекая за собой огненную ци, и с грохотом врезался в черный песок.

Он самодовольно кивнул. Его [Луч], наработанный десятилетиями, приближался к седьмому уровню. Страшное оружие, оно бесчисленное количество раз спасало жизни - его собственную и его команды охотников.

Среди учеников раздался возглас "оооо".

"Говорят, что основатель этой техники был вдохновлен Фениксом", - сказал Точо. "Чем ярче пламя, тем выше рев, тем мощнее техника".

Он окинул взглядом множество ошарашенных глаз. "Не будьте слишком взволнованы. Пройдут месяцы, прежде чем любая из ваших жалких убогих шкур сможет издавать хотя бы слабые звуки, а ведь это только первая форма этого искусства".

Заведя руки назад, он вернулся в исходное положение. "Я сделаю это еще раз, но медленнее. Смотрите внимательно, потому что дальше будет ваша очередь".

Он так и поступил, рассказывая по ходу дела. Описывая точное течение ци по телу, описывая точные визуализации, которые он делал, то, как он принимал тепло мира и возвращал его в той же мере. Он в мельчайших подробностях описывал постановку ног, вращение рук, наклон тела - все вместе, задействуйте свои бедра!

Только для того, чтобы все это исчезло в тот момент, когда он оставит их на произвол судьбы.

Типичные новички.

По воздуху разлетались звуки: "Хап!", "Ки-ап!" и "Ха!", пока они пытались воспроизвести форму. Один здоровяк пытался крутиться, потерял равновесие и упал на ноги в облаке пыли. Другие - более опытные - со всем своим энтузиазмом пытались отбивать удары, забыв о технике, но безрезультатно. Точо сокрушенно вздохнул и ущипнул себя за переносицу.

Поистине, главная надежда племени.

Забудьте о низком гуле. Большинству молодых людей едва удавалось даже выпустить наружу свою ци. Их слабые попытки больше походили на трюки со светом, чем на боевые приемы. Тряпичный мальчишка - видимо, это был его первый раз - даже не попытался попробовать; он просто сидел, нахмурив брови. Даже хуже.

Вздохнув, он достал свой самый лучший учебный инструмент. Пятифутовый шест, который он купил много лет назад у торговца из Велсии, сделанный из материала, которого он никогда не видел - железного бамбука. Половина учеников вздрогнула.

Другие, очевидно, никогда раньше не занимались с ним.

Усмехнувшись, он подошел к вертлявому мальчишке, вертящемуся так, словно паук преследует комара. Он не мог вспомнить лицо мальчика, что означало либо то, что это был его первый урок, либо то, что Точо не позаботился о том, чтобы запомнить его на предыдущих уроках. Скорее всего, последнее.

"Учитель!" - сказал мальчик с зубастой улыбкой. "Я понял!" Он закрутился в очередной вычурной попытке. "Ки-оу!"

Он повалился, схватившись за бедро. В месте удара бамбуковой палкой Точо начал образовываться рубец. Такие нежные, без единой отметины бедра! Пальцы Точо чесались.

"У тебя слишком длинный шаг, слишком широкая стойка! Повтор!" рявкнул он.

Застонав, мальчик встал и сделал еще одну попытку, на этот раз медленнее. Он не успел продержаться и трех секунд, как шлепок сшиб его руку.

" Держи локоть! Ты что, Вордорский калека? Повтор!"

Спустя шесть синяков, Точо перешел к следующей жертве.

Пятеро были для техники. Последний был для того, чтобы закалить его и размять запястье Точо. В конце концов, до конца дня будет много шлепков.

Следующие полчаса прошли в визгах и писках. Один высокий, худой мальчик, сын главного повара, тут же покинул место. "Вы садист!" кричал он, глаза его были полны слез. " Об этом узнает мой отец, помяните мое слово!"

"Я такой", - усмехнулся Точо. "И что с того? Из садистов получаются лучшие учителя. Проваливай".

Наконец, пройдя три четверти пути сквозь шеренгу, сократившуюся на четверть с начала занятий, он добрался до мальчика Тряпки.

Руки без отметин, ноги с отметинами, лицо без копоти. Наверняка в жизни не занимался тяжелым трудом. Он видел таких, как этот мальчик, в качестве помощников повара, или уборщиков, или подмастерьев портного, или на любой другой работе. Из него не выйдет охотника. Даже за тысячу лет.

Его пальцы нетерпеливо барабанили по бамбуковой палке.

"Ну что?" - сказал он. "Я жду."

Он улыбнулся, показав два ряда зубов, и упреждающе поднял палку. Она повисла в воздухе, как клинок палача.

Мальчик улыбнулся ему в ответ, словно не замечая палки. Он смотрел на Точо спокойными, как весенний пруд, глазами, и на необъяснимое, бесконечное, пробирающее до костей мгновение Точо показалось, что его видят - сквозь кожу, вплоть до мышц, тканей и костей.

Мальчик шевельнулся.

Раздался звук, похожий на звон божественного колокола, на крик феникса, увидевшего первый утренний свет, и на мгновение мир залило яркое, как солнце, пламя.

Воцарилась тишина. Долгое, тягучее молчание. Двадцать с лишним пар широко раскрытых глаз уставились на одного человека.

Затем тишину разорвал новый, чужеродный звук - мясистый, полый удар, когда бамбуковая палка Точо выскользнула из его дрожащих, застывших пальцев и плашмя упала на песок.

Прошедшее время: 12 часов.

.

.

.

http://tl.rulate.ru/book/64606/1698756

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь