Готовый перевод Turn Out to Be a Grand Master / Я оказался великим мастером: Глава 12: Старший разливает вино, как бессмертный!

Когда Маленькая Лисица увидела эти культиваторы, она так испугалась, что не решилась пошевелиться.

У этих людей было глубокое совершенствование, особенно у этих двух стариков.

Могли ли эти люди быть врагами «Мастера»? Они пришли сегодня найти с ним проблемы?

Думая об этом, Лисенок испугался еще больше. Таким образом, стороны долго смотрели друг на друга.

Маленькая Лисица увидела, что эти люди только пялились на нее и не собирались причинять неприятности. Она почувствовала облегчение.

У этих людей был высокий уровень совершенствования. На их глазах она боялась, что ее убьют одним движением. Более того, они были так близко, что она даже не успела бежать.

Чжу Чжао и Хуан Цзэ увидели, что маленькая белая лисичка кажется немного необычной.

Чжу Чжао погладил свою длинную бороду и серьезно сказал: «Эта лиса не похожа на обыкновенную лису. Она похожа на Небесную лисицу ...»

«Но разве только на горе Цин Цю есть Небесные Лисы? Это территория этого поколения Императора Демонов ...» - ответил Хуан Цзэ.

Гора Цин Цю была землей расы демонов, которая передавалась по наследству с древних времен. В древности его даже относили к человеческому императору.

Услышав слова Хуан Цзэ, Чжу Чжао задумчиво сказал: «Ты помнишь, что произошло несколько дней назад? Неужели Император Демонов Горы Грин Хилл пришел в ярость из-за похищения одной из его дочерей? Гора Грин-Хилл была либо уничтожена, либо вынуждена мигрировать из-за этого. Теперь у горы Грин-Хилл больше нет существ недемонического происхождения ... "

Они посмотрели друг на друга и горько улыбнулись. Затем они посмотрели на лисенка на земле и подтвердили свою догадку.

Чжу Чжао сказал с уверенностью: «Боюсь, что это не ошибка. Только этот старший с бросающей вызов небесам базой совершенствования может без звука отнять свою дочь у такого эксперта, как Император Демонов».

«Совершенно верно. Император Демонов - такой могущественный персонаж. Как он мог не заметить, что кто-то забрал его дочь?» Хуан Цзе согласно кивнул.

Хуан Цзэ посмотрел на маленькую лисицу и нерешительно сказал: «Поскольку это дочь Императора Демонов и кажется, что Император Демонов очень дорожит ею, тогда мы ...»

Видя, что Хуан Цзе, похоже, хочет вмешиваться в чужие дела ... Чжу Чжао поспешно прервала его: «Не вмешивайся. Ее уровень совершенствования не так высок, чтобы у старшего была причина что-либо делать. Мы даже не знаем, что делать. внутренняя история этого вопроса, так что не вмешивайтесь в это дело ".

Хуан Цзэ посмотрел на встревоженное лицо своего старого друга и понял, что он действительно был немного безрассудным. Он смущенно ответил: «Ты прав. Я действительно был слишком импульсивен в этом вопросе. Возможно, этот старший чувствует, что раса демонов несравнимо жестока и не выносит этих монстров, поедающих людей для совершенствования, поэтому он хочет научить их. бесов урок! Возможно, он пришлет его обратно через несколько дней ".

Увидев, что его старый друг, наконец, отреагировал ... Чжу Чжао сказал: «Верно. Более того, выращивание этой маленькой лисы не будет задерживаться здесь. Здесь не только богатая духовная энергия, но и ритмы Дао повсюду. - это тоже слова и примеры старших. Возможно, достижения этой лисички будут даже сильнее, чем у ее отца! »

Сказав это, он повернулся и предупредил младших, стоящих за ним: «То, что вы видели сегодня, не забывайте распространять то, что вы слышали снаружи. В противном случае, если старший займется этим делом, наши старые руки и ноги не смогут защитить вас. . "

Когда Маленькая Лисица услышала слова этих людей, она очень рассердилась.

«Совершенно очевидно, что вы, люди, совершенствующиеся, несравнимо жестоки. Вы хотите, чтобы тела нашей расы демонов очищали магические сокровища и желали наших зубов и меха. Но вы все еще осмеливаетесь нанести нам удар в спину? Вы действительно слишком много».

Когда Маленькая Лисица услышала это, как она могла не понять, что эти «старшие» и «старшие» товарищи тоже пришли сюда, чтобы выслужиться? Она подумала про себя: «Я домашнее животное Учителя, поэтому я определенно ближе к нему, чем эти посторонние». Так что она больше не боялась.

Она вытянула лицо и стала скалить зубы этим людям.

Когда она увидела, что лисенок оскалился на них, они поняли, что она могла понять их слова.

«Ха-ха, посмотри на эту маленькую лисичку, которая скалила нам зубы. Она, должно быть, поняла наши слова ...» Когда Хуан Цзэ увидел, как симпатичная лисичка обнажила зубы, он не только не рассердился, но даже громко рассмеялся.

——————————

Спустя долгое время Лю Чангун наконец вернулся. Увидев, что эти люди смотрят на его картину в изумлении, он быстро подошел, не раздумывая.

«Мне очень жаль. Для этого вина нужен не только огонь, но и вода. Эта вода должна быть хорошей водой, чтобы сделать по-настоящему хорошее вино». Лю Чангонг указал на воду перед собой и сказал: «Эта вода - горная родниковая вода в горах. Это уже лучшее сырье в этой области».

Увидев, как Лю Чангонг действительно приносит с горы ведро с водой из горного источника, эти люди были одновременно напуганы и впечатлены.

Отсюда до источника было как минимум несколько миль. Эти люди обычно ездили по облакам и туману, чтобы управлять волшебными сокровищами. Как они могли пройти такой длинный путь? Однако старший действительно подумал, что он смертный, и с силой пошел назад ногами.

Он испытал мир смертных и жил как смертный. Это означало, что он не использовал магическую силу. Такое состояние ума было действительно необычным.

Возможно, это было причиной того, что совершенствование старшего бросало вызов небесам.

Он сделал то, что обещал. Он прочитал десятки тысяч книг и проехал десятки тысяч миль. Они действительно слишком надолго покинули этот смертный мир. Они забыли, что это, естественно, лучший учитель.

Когда они подумали об этом, их восхищение старшим становилось еще сильнее.

———————————— -

Пока все были в оцепенении, Лю Чангонг уже начал готовить винную посуду для приготовления вина. Он достал печь, которую сделал сам.

Он зажег уголь в маленькой печи из красной глины и начал варить вино.

Лю Чангонг обмахивался руками и очень хорошо контролировал огонь на плите.

Приготовление вина с давних времен сохраняет первоначальный вкус и аромат вина.

Приготовление вина было первым и самым важным шагом. На этом этапе будут сформированы все ароматы.

Кулинарное мастерство Лю Чангуна уже вернулось к истокам. Сложные шаги были простыми и плавными, плавными и элегантными, как картина.

Несколько человек и лисица были очарованы этим.

Те, кто принадлежал к более низким уровням, такие как Ю Линлун, Цю Юнь и Маленькая Лисица, только чувствовали, что действия по варке вина были гладкими и элегантными. Он был очень красивым и обладал чувством прекрасного.

Однако в глазах Хуан Цзэ и Чжу Чжао, помимо восхищения, были еще шок и эмоции.

В глазах их двоих каждое действие Лю Чангуна было правильным. Вся его личность была синхронизирована с природой, и бесчисленные принципы Великого Дао циркулировали вокруг него.

Как будто могучая фигура творила перед ними магию.

Каждое его движение было бессмертным!

http://tl.rulate.ru/book/65065/1714306

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Он же хотел заварить чай. Откуда тут вино?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь