Готовый перевод Turn Out to Be a Grand Master / Я оказался великим мастером: Глава 17: Этот магазин слишком ужасен!

Спустя долгое время два маленьких демона наконец оправились от беспокойства лисички.

«Что с тобой случилось? Тебя тоже выследили?» Маленький Лис посмотрел на двоих и с тревогой спросил.

Женщина в белом вышла вперед и с беспокойством спросила: «Ваше Высочество, как вы поправились? Вы все еще ранены от преследования?»

«Все в порядке. Я полностью выздоровела. Учитель уже давно помогает мне оправиться от моих травм. Мой уровень совершенствования даже повысился», - гордо сказала Маленькая Лисица, высоко подняв голову.

«Хорошо, что ты в порядке. Если ты в порядке, то ...» Женщина в белом была немного естественно ошеломлена. Услышав ее слова, она вздохнула с облегчением.

Женщина в черном была еще внимательнее. Однако из слов Маленькой Лисицы она услышала нечто необычное.

«Хозяин? ... Принцесса ... Ты ... У тебя есть хозяин? Тебя ... насильно заключили с кем-то? Что нам теперь делать? Его Величества Императора Демонов тоже нет ... Уровни культивирования двух из нас, маленьких демонов, недостаточны, мы ничего не можем сделать ... Мы ничего не можем сделать ... Мы не можем помочь вам разорвать контракт ». Женщина в черном так волновалась, что ее лицо покраснело. Слезы наворачивались на ее глаза, и ее слова начинали становиться неразборчивыми.

Маленькая Лисица сразу поняла, что женщина в черном неправильно поняла, поэтому она успокаивала ее: «Все в порядке. Я не был связан контрактом. Изначально я был свободен. Просто Учитель спас меня от рук охотника. Я очень благодарен."

Когда женщина в черном услышала это, ее слезы превратились в улыбку. «Принцесса, вы ... Вы меня до смерти беспокоили. Я думал, вы связаны контрактом ... Если это так, как мы будем отвечать Его Величеству Императору Демонов!»

Маленькую Лисичку мягко утешил ее: «Все в порядке. Я был ранен кем-то и в тот день вернулся в свою первоначальную форму. Затем меня поймал охотник. Если бы не владелец этого магазина, я бы был превратил в шубу. Но теперь я в порядке ".

«Как вы думаете, сейчас проблем больше нет?» Сказала это, Лисичка и повернулся, позволил двум женщинам взглянуть.

«Принцесса, мы наконец-то нашли вас. Более того, у вас нет никаких ограничений, таких как контракт. Давай скорее вернемся! Его Величество Император Демонов сходил с ума от беспокойства. Давайте поспешим обратно. Более того, это территория людей. «Если мы останемся здесь подольше, это будет опаснее», - с тревогой сказала женщина в белом, стоявшая рядом с ней.

«Верно, принцесса. Давай поспешим назад. Таким образом, Его Величеству Императору Демонов не придется беспокоиться некоторое время», - посоветовала женщина в черном.

Лисенок посмотрела на них двоих с неуверенным выражением лица. Она долго колебалась. В конце концов, она сказала: «Забудьте об этом. Я останусь здесь. Вы, ребята, вернитесь и сначала доложите моему отцу. Я здесь в полной безопасности. Кроме того, владелец магазина здесь спас мне жизнь и хорошо со мной обращался. также хорошо..."

«Что? Принцесса, вы не уезжаете отсюда? Почему? Разве вы не беспокоитесь о Его Величестве Императоре Демонов? Из-за вашего исчезновения Его Величество Император Демонов излил свой гнев на всех земледельцев в Горе Зеленого Холма. Даже все странные монстры на Горе Зеленого Холма были исследованы. Те, кто не мог ответить, были почти все убиты », - сказала женщина в черном с озадаченным взглядом.

«Поэтому тебе следует поспешить обратно в Зеленые Холма и доложить моему отцу. Теперь я в полной безопасности ...» - сказал Маленькая Лисица с серьезным выражением лица.

Увидев решительное выражение лица Су Юэ, женщина в черном взглянула на женщину в белом. Двое из них работали вместе, чтобы поддержать лисицу и сразу же вышли.

«Что ты делаешь? Я сказал, я не вернусь! Как ты посмел так со мной обращаться? Я не вернусь ... Быстро опусти меня ... Положи меня ...» Маленькую Лисицу был зажала между ними двумя, и ее четыре конечности боролись, когда она кричала.

Женщина в белом увидела картины на стене, и ее глаза обратились. У нее был план.

Она похлопала одетую в черное женщину по плечу, указала на картины на стене и кивнула.

Когда она вошла в дверь, одетая в черное женщина поняла, что картины на стене не простые. Таким образом, с намека женщины, одетой в белое, она сразу поняла, о чем думает собеседник.

Сначала она немного колебалась. В конце концов, вначале она была почти подавлена ​​аурой и ритмом Дао внутри. Теперь она все еще боялась.

Однако, если подумать, эти картины будут очень страшными, только когда их увидят. Когда они их снимали, разве они не могли просто не смотреть на них?

Более того, вещи на этих картинах были действительно необычными. Существовали всевозможные, казалось бы, бесконечные, трудные для понимания ритмы и принципы Дао. Как будто они стояли перед потоком, несущимся вперед, как волна.

Хотя двое из них смотрели на них совсем недолго, они оба чувствовали, что добились прогресса, будь то в их сердце Дао или в основе их самосовершенствования.

Двое из них почувствовали, что случайно открыли хранилище с сокровищами. Их глаза были очарованы сокровищами внутри, и они были ослеплены магией сокровищ.

«Хе-хе-хе ~» Они оба держали Лисичку и пошли вперед с глупой улыбкой. Каждый из них протянул руку, желая снять картину со стены.

Как раз когда их руки коснулись картины на стене.

Хлопнуть...

Хлопнуть...

Две волны демонической энергии вышли из них двоих из-за воздействия различных ритмов Дао, переплетавшихся в комнате. Они не смогли его прикрыть и безумно взлетели в небо!

Они оба были погружены в радость прозрения. Они не чувствовали, что маскировка на их телах перестала действовать.

Они парили в воздухе, и перед ними в глазах стояла только картина.

————————

В этот момент в соседнем доме Чжу Чжао был одет как богатый человек из обычной семьи. Он держал в руке чашку, думая, как найти того старшего, чтобы тот не потревожил его и не обидел.

«Что именно любит старший Лю? Я не всегда могу пойти к нему домой с пустыми руками. Какой подарок я должен сделать ему, чтобы он выглядел лучше? Хмм…» - пробормотал Чжу Чжао про себя.

Внезапно Чжу Чжао посмотрел в сторону небольшого магазинчика «Судьба бессмертия» и нахмурился.

«Э? Почему это похоже на Демоническую Цы? Может быть, какой-то слепой маленький демон идет на поиски проблем со старшим? Он действительно слепой!» - злорадствовал Чжу Чжао.

Внезапно он поднял голову и хлопнул себя по бедру, сказав с приятным удивлением: «Ай! Разве сейчас не хорошее время для меня, чтобы навестить старшего? Если старшему есть чем заняться, этот младший поможет решить эту проблему. Это разумно, логично. , и законно! "

Внезапно выражение лица старика изменилось, и он нахмурился. Все его тело излучало праведную и внушительную ауру. Он был полон праведности!

«Демон, как ты посмел прийти сюда и быть наглым! Смотри на меня, Чжу Чжао, приходи и подчиняй тебя!»

Фигура старика двинулась и мгновенно исчезла с места.

http://tl.rulate.ru/book/65065/1716549

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо! Только всё-таки Маленькая Лисичка, а не Лисёнок? И в начале главы речь от нее от мужского рода.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь