Готовый перевод Phantom Kid in the World of American Comics 🧊 / Фантом Кид в Мире Американских Комиксов 🧊: Глава 28

Глава 28: Что приходит, то и уходит

 

  "Мне интересно, случится ли что-нибудь, когда королева Елизавета приедет в Готэм?", - иронично усмехнулся Матисон.

 

  "Она же королева, ее должна окружать могущественная защита. Как ты думаешь, что с ней случится?", - изумленно спросила Барбара.

 

  Указывая на конкретное предложение в газете, Матисон сказал: "Смотрите, здесь говорится, что королева носит легендарное ожерелье "Тамильский рубин", когда путешествует. Давайте посмотрим, хм... не появлялся ли недавно в Готэме вор, специализирующийся на краже крупных драгоценных камней?"

 

  "Ты имеешь в виду Фантом Кида!"

 

  Барбара прикрыла рот от удивления: "Речь идет о королевском ожерелье семьи королевы Елизаветы. Оно существенно отличается от изумруда "Кошачий глаз" и "Звезды Адама", неужели Кид осмелится украсть его?"

 

  "Я так и думал, каким бы дерзким ни был этот странный вор, он не сможет напрямую оскорбить страну".

 

  Матисон втайне почувствовал облегчение от того, что ему наконец-то удалось отвлечь внимание Барбары.

 

  Но на самом деле Барбара не стала продолжать разговор не потому, что поверила словам Матисона; напротив, она очень серьезно задумалась о том, что Фантом Кид может предпринять какие-то действия.

 

  По какой-то причине инстинкты Барбары подсказывали ей, что, даже если Фантом Кид на самом деле не Матисон, их, по крайней мере, что-то связывает, и все же Барбара не хотела в это верить.

 

  Всеми силами она хотела получить шанс доказать, что Матисон - не Кид.

 

  Самым простым способом сделать это было бы одновременное появление Матисона и Кида.

 

  Если Кид действительно положил глаз на Тамильский Рубин, то письмо должно быть опубликовано в ближайшее время.

 

  "Когда это случится, я приглашу Матисона с собой, чтобы увидеть ее величество Елизавету..."

 

  Подумав об этом, Барбара выдала ехидную ухмылку, от которой по спине Матисона побежали мурашки.

 

  "Эй!"

 

  Подождите минутку, Матисон вдруг заметил что-то очень странное.

 

  "Барбара, если ты просто блуждала, то как ты попала в мой дом? И почему у тебя есть ключи от него? Я не слышал, как ты стучала в мою дверь".

 

  "А?"

 

  Это была неловкая ситуация для Барбары. Почему у нее были ключи от дома Матисона? Очевидно, она тайно сделала копию!

 

  Она подумала, что Матисон может прятать некоторые из инструментов, которые он использует как Фантом Кид для совершения своих преступлений. И поскольку она не слышала никакого шума, она пробралась в дом Матисона, зная, что в это время его там обычно не бывает.

 

  В это время дня Матисон отправлялся в оплот тренироваться под предлогом того, что у него новый учитель магии и он учится новым трюкам. За последние десять лет он часто так делал, поэтому Барбара его не подозревала.

 

  Но Барбара не смогла ничего найти в доме Матисона; все, что было связано с Кидом, было перевезено в его опорный пункт в районе Эдинбурга. Соображения Матисона оказались верными: Барбара подозревает его.

 

  Как бы то ни было, Барбара открыла дверь и вторглась в дом. Кто бы мог подумать, что столь быстрый взгляд обнаружит Матисона, сидящего на диване и читающего газету с озадаченным выражением лица.

 

  Вспомнив о необычном поведении Матисона сегодня в школе, Барбара подсознательно поспешила к нему.

 

  Это был неловкий момент.

 

  Его можно было списать только на то, что эти двое были слишком хорошо знакомы друг с другом, настолько хорошо, что полностью осознавали присутствие друг друга.

 

  В противном случае, если бы это был случайный человек, который пробрался в дом, Матисон услышал бы его шаги еще до того, как он подошел к двери.

 

  "Эм... Я действительно стучала в дверь, но вы не услышали меня, прежде чем я вошла", - жестко сказала Барбара.

 

  "Что касается того, почему у меня есть ключи от твоего дома, то, конечно же, ты дала мне их раньше!"

 

  "Разве я когда-нибудь давала тебе ключи?".

 

  "Ты не давал их мне?"

 

  "Я не помню ничего подобного".

 

  "Может быть, ты забыл?"

 

  Матисон: "..."

 

  Барбара: "..."

 

  Матисон уставился на Барбару взглядом сомнения, от которого у нее заколотилось сердце.

 

  "Ну, тогда, возможно, я забыл", - сказал Матисон, отводя взгляд.

 

  Он догадался, что Барбара в основном пытается расследовать его, но не мог ничего сказать по этому поводу. В любом случае, он не беспокоился, что Барбара увидит вокруг что-то подозрительное.

 

  Только этот инцидент заставил Матисона задуматься о том, что он слишком легко теряет бдительность в отношениях с Барбарой и что рано или поздно все может пойти не так.

 

  Теперь он должен был изменить свои привычки, даже в присутствии Барбары он никогда не должен забывать о своем покерфейсе.

 

  "Боже, уже темнеет, и я голодна, так что забудь обо всех этих неважных вещах и займись готовкой!" - крикнула Барбара, указывая на Матисона.

 

  "Барбара, это мой дом".

 

  У Матисона выскочили глаза, какого черта она делает?

 

  "Боже, я уже не первый раз ем у тебя дома, и ты знаешь, что больше всего я люблю твою восточную кухню".

 

  "Еда в Чайнатауне слишком дорогая и не такая вкусная, как у тебя".

 

  Барбара взяла Матисона за руку и подтолкнула его на кухню.

 

  "Твой отец знает, что ты собираешься сегодня вечером ужинать у меня?"

 

  "Я поговорила с ним перед тем, как прийти!"

 

  Тем временем Гордон был занят на работе, возле Готэм Сити Холл Плаза.

 

  Королева Елизавета приезжала в Готэм с визитом, и это место было обязательным.

 

  Оно было совершенно пустым. Но в день визита королевы здесь будет так многолюдно, что никто не мог представить, какие люди будут присутствовать.

 

  Вот почему так важно обеспечить безопасность района: снайперы из GCPD находятся на всех зданий вокруг.

 

  Десятки тысяч полицейских расположены на каждой улице и переулке вокруг мэрии.

 

  Главная дорога даже прямо усыпана большим количеством обученных GCPD почетных караулов, аккуратно стоящих по обе стороны дороги до конца проспекта.

 

  "Джим Гордон, единственный свет правосудия Готэма, я давно слышал о вас много хорошего".

 

  В этот момент молодая женщина лет тридцати, одетая в опрятный костюм, подошла к Гордону и завела с ним разговор, похоже, расхваливая его своими словами.

 

  "Если я не ошибаюсь, ваше превосходительство - агент ФБР Кларис Старлинг, я много о вас слышала".

 

  Гордон поднял голову, чтобы посмотреть на нее. Единственные люди, которые могли войти на площадь в данный момент, могли быть посланы ФБР или ЦРУ для оказания помощи.

 

  К этому времени обе стороны действительно должны были скоро прибыть.

 

  Только ЦРУ утверждало, что не пошлет агента-женщину со своей стороны, так что это мог быть только кто-то из ФБР.

 

  "Разве агент Боб еще не прибыл?", - спросила Старлинг.

 

  "Еще нет, до условленного времени еще полчаса", - ответил Гордон.

 

  "Ха, как верно насчет ЦРУ...", - саркастически заметила Старлинг.

 

   ФБР и ЦРУ всегда смотрели друг на друга свысока, не только из-за массового конфликта между этими двумя агентствами при наборе персонала, но и потому, что ЦРУ часто вмешивалось в миссии ФБР во время международных операций.

 

  В пределах страны ЦРУ безжалостно подавляется ФБР.

 

  У обеих сторон была долгая история издевательств друг над другом, и сейчас издеваться друг над другом было нормой.

 

  Гордон видел это слишком часто и в любом случае не вставал ни на сторону ФБР, ни на сторону ЦРУ.

 

  "Неужели люди из ФБР говорят гадости о других только за их спиной?"

 

  В этот момент между ними взорвался магнетический голос от мужчины, на беглый взгляд похожего на мужчину средних лет.

http://tl.rulate.ru/book/65344/1762426

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь