Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 121. Отравление ядовитым газом (7)

Глава 121

 

Свет падал сверху, поэтому я подумала, что это проход, ведущий наружу. Но, к сожалению, это был не солнечный свет.

Потолок был перекрыт деревянной решёткой, точь-в-точь как канализационный коллектор. То, что появилось между прутьями деревьев, было похоже на факел, висящий на стене.

Кажется, свет лился сверху, а не снаружи:

— Думаю, мне следует подняться наверх.

Дальше было идти некуда. Я предполагаю, что путь, которым я пришла, был запасным, а не главным.

Я могла дотянуться до потолка только на цыпочках, поэтому мне пришлось слегка подпрыгнуть. Однако, даже если я толкаю с силой, прутья решетки не двигаются с места. Я вскочила и взобралась на стену, но поднять решетку было нелегко:

— Чёрт возьми.

Я на мгновение сдалась и села.

Должен быть способ войти другим путём, но тогда мне придётся вернуться той дорогой, которой я пришла, и найти новый вход.

— …

Казалось, это единственный способ, который я могла придумать прямо сейчас, поэтому была очень расстроена. Это кажется пустой тратой времени.

И вдруг у меня в голове промелькнул вопрос.

«Но кто зажёг факелы наверху?»

Здесь нет людей.

С этой мыслью я прислонилась спиной к стене, и стена за моей спиной внезапно исчезла. Из-за чего я грохнулась назад.

Я даже не знаю, что произошло. Интересно, не было ли стены в самом начале, или она исчезла в тот момент, когда я прислонилась спиной к стене?

Я вскочила со своего места и выбежала в коридор. В стене, на которую я пыталась опереться, образовалась дыра, и открылся новый путь.

Я оглядела новую дорогу и посмотрела вперед. Даже когда я зажгла факел, то не могла сказать, что было в конце.

«Нервничаю, потому что это все сильно походит на лабиринт».

Твердо решив, я пошла по открывшейся дороге с факелом в руке.

Я снова шла по бесконечному коридору.

Внезапно я почувствовала, что мои ноги намокли и остановились. Я освещала путь впереди себе, не заботясь о том, что было под ногами.

Мои ноги продолжали глубоко проваливаться в пол, и было неизвестно, было ли это болото или что-то в этом роде. Чёрт возьми.

Я бросила свою сумку на пол, которая выглядела относительно нормально, на всякий случай. Затем изо всех сил попыталась выбраться из болота. Но чем больше я это делала, тем глубже погружалась.

В этот момент из грязи выскочило несколько белых костей. Это было похоже на руки скелета. Вскоре они стали шарить по грязи, будто что-то искали.

«Блять. Если меня поймают, то все пойдёт по одному месту».

Я торопилась выбраться из грязи, но нижняя часть моего тела уже полностью погрузилась вниз.

Ынджи, которая была обернута вокруг руки, была в растерянности и перелезла с плеч на голову. Она выпустила огонь на кости, поднимающиеся из болота, но они не загорелись. Казалось несомненным, что здесь магия играла не последнюю роль.

Почему они здесь и чего хотят? Я не знаю, чего вам нужно, но отпустите меня!

Затем две костлявые руки рядом со мной нашли меня и схватили за плечи. Ынджи, которая была на голове, прыгнула и выпустила огонь, но это было бесполезно.

Я барахталась, пытаясь найти твёрдую землю. Что-то под моими ногами сильно дернуло меня за лодыжку. Я быстро переместила Ынджи с головы на устойчивую поверхность:

— Мне жаль, что я бросила тебя, Ынджи! Ты должна жить!

В конце предложения всё тело полностью погрузилось в грязь.

Когда я подумала, что сейчас умру, то внезапно упала на пол.

Я удивлённо посмотрела на потолок. Покрытый грязью потолок изверг меня, затем закачался и расплющился, приняв первоначальную форму.

— Что это, чёрт возьми, такое?

Я огляделась, но плохо видела, потому что было темно.

Потом что-то упало сверху. Это была Ынджи, которая, извиваясь, подползла ко мне. У неё во рту была лямка сумки. Стало ясно, что когда меня засосало в грязь, то она сразу же последовала за мной.

— У меня есть только ты.

Слёзы навернулись на глазах. Я обняла её и на мгновение принюхалась. Ынджи, которая терлась головой о мою щёку, подняла голову и огляделась, а затем выпустила огонь изо рта. Это на какое-то время осветило все вокруг.

Я отшатнулась в изумлении, когда увидела груду скелетов, наваленных вокруг нас. Кроме того, два скелета, которые якобы привели меня сюда, держали меня за лодыжку.

— А, напугалась!

Я успокоила свою быстро поднимающуюся грудь и сняла кости со своей ноги. Они беспомощно упали на пол, как игрушки, которые перестали работать.

Помещение было очень маленьким. Это место было похоже на могилу этих скелетов. Казалось, не было никакой дыры, через которую можно было бы сбежать, кроме болотистого потолка.

Я достала из сумки зажигалку. Там оставалось масло для горелки, поэтому зажгла зажигалку. Я постепенно осматривалась вокруг, помогая своему зрению с помощью небольшого света.

На полу были разбросаны вещи, которые должны были принадлежать скелетам.

Я взяла кулон и кольцо, которые выделялись среди них. Это был кулон семьи Рохэйд и кольцо священника из Святого Престола. Здесь также лежали кости людей из семьи Рохэйд и Святого Престола.

Это подтверждает гипотезу о том, что на этом острове были и другие люди, кроме нас и Дженаса. Я думаю, что здесь жило много людей. Проблема в том, что они все мертвы.

Почему в этом месте находится гробница? И почему эти скелеты обладают магической силой? Как будто они ждали, что кто-то придет.

В другом месте была разбросана одежда. Это была боевая форма волшебников и паладинов.

В тот момент, когда я увидела вперемешку боевые костюмы волшебников и паладинов, я подумала о войне Шинма. Дизайн боевой униформы, очевидно, был усовершенствованной боевой формой времен войны Шинма. (П\п: для памятки. Енох учувствовал в этой войне, что говорит о том, что война совсем недавно завершилась)

Были ли эти люди похищены на этот остров во время войны Шинма?

Волшебники из семьи Рохэйд, священники и рыцари, сражавшиеся в битве при Ромализане. Они должны быть взаимосвязаны.

 

— Я думаю, что этот остров был создан для какого-то эксперимента. Ублюдки из храма, которые экспериментировали со мной, говорили, что у них есть список с именами. Упоминалось имя Дженаса, но, похоже, это было связано со мной. В том числе, и моей семьей.

 

Я вспомнила, что сказал Кайден.

Святой Престол и семья Рохэйд, глава Башни, враждуют уже тысячу лет.

Однако, если послушать об экспериментах, проводимых над Кайденом, Святой Престол и семья Рохэйд, которые были в ссоре друг с другом, на самом деле работали вместе, чтобы составить список испытуемых, тайно проводя исследования.

Но почему вообще была война? Почему эти две силы внезапно развязали войну? Они когда-нибудь ссорились друг с другом?

Однако тот факт, что паладины и волшебники были здесь в недавно измененной боевой форме войны Шинма, означает, что они были испытуемыми.

Это означает, что эксперимент продолжался и что семья Рохэйд не ссорилась со Святым Престолом.

Почему эти две силы вели войну, сохраняя при этом отношения сотрудничества друг с другом?

— …только не говорите мне, что они вели войну, чтобы принести жертвы?

До сих пор, согласно предположению, здесь приносили в жертву людей с магическими или божественными способностями. И единственное, что может без каких-либо подозрений унести жизни огромного количества людей с магическими силами – война.

Святой Престол и Башня, которые растратили впустую людские ресурсы, начав войну в Шинме, были безумцами.

Среди многих сражений, случившихся в то время, битва при Ромализане была самой бесполезной и самой кровавой битвой. Это произошло потому, что Башня попала в абсурдную схему Храма.

Кроме того, говорили, что количество останков, найденных после битвы при Ромализане, было значительно меньше фактического числа погибших и пропавших без вести.

Может быть, это было причиной, по которой семья Рохэйд попала на нелепые уловки Святого Престола? Чтобы привлечь испытуемых в больших масштабах?

— Боже мой.

Какой эксперимент они проводят, что им нужно насколько много испытуемых? Пока я была погружена в свои мысли, Ынджи бродила по этой маленькой гробнице. Наверное, искала выход.

Но, конечно, здесь не было выхода, кроме как болотистого потолка, который привел нас сюда. Это место, которого сразу же испугается любой человек, страдающий клаустрофобией. Да и еще здесь были движущиеся скелеты.

Это моя вина, что я проделала весь этот путь, зная, что это опасно.

«Я скучаю по Еноху. И Кайдену».

Мне нужно поделиться с ними новыми фактами, которые я узнала. Когда я села с этой мыслью, Ынджи подползла ко мне и умостилась на колени. Я погладила её чешую и взвалила на плечо сумку, которая упала на пол. Затем села у стены и вздохнула.

«Я не думаю, что есть какой-то выход. Что мне делать? Мне нужно найти способ…»

 

* * *

 

Все были вне себя от потери Маргарет.

В частности, состояние Еноха и Кайдена было необычайно серьёзным. Это было совсем не так, как тогда, когда она упала в реку. Они как будто потеряли всю свою волю из-за шока и замешательства.

Пока Кайден и Енох ходили искать Маргарет, Рузеф ухаживал за Диего, который пришёл в себя. Диего ещё не выздоровел, но он встал в поисках меча.

— Вам нужно больше отдыхать, сэр.

— Я так не думаю, — ответил Диего, который наблюдал за Енохом и Кайденом в крови демонов.

Енох и Кайден провели весь день в поисках Маргарет.

Диего проснулся с телом, полным ран, но сказал, что тоже поможет. У него было серьёзное лицо, как у человека, который не чувствует боли.

Енох был таким же, и Рузеф вздохнул, подумав, что все рыцари были так нечувствительны к боли.

— Отдохните сейчас.

Отговорив Диего, Рузеф повернулся к Еноху и Кайдену.

Эти двое сидели на земле в изможденной позе. Они выглядели так, словно мир рухнул.

Рузеф знал, что они изнемождали себя.

До сих пор после исчезновения Маргарет они вдвоём не отдыхали, не ели и не спали.

Бормоча: «Это моя вина».

http://tl.rulate.ru/book/65370/2328010

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь