Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 89 - Нефритовый Браслет (5)

Идя по короткой тропинке к ручью. Сюн Цзинфэй задумался о том, что беспокоит Сюй Сун. Она думала, что, используя свой голос Старейшей Мисс, Сюй Сун признается.

Ее мысли прервал звук течения. Сразу же она заметила Фэн Хуаня и его лошадь. Он раскладывал камни у ручья, а его лошадь пила холодную пресную воду. Он даже не открыл глаза, когда она подошла к нему.

Не открывая глаз, он холодно спросил: «Что ты здесь делаешь?»

«Ищу тебя, чтобы пойти поесть», — ответил Сюн Цзинфэй, стоя рядом с его телом. Почему он раздражен? Его отношение полностью изменилось по сравнению с тем, что было раньше, когда они тренировались.

Блеск на груди Фэн Хуаня привлек ее любопытство. Браслет из белого нефрита? Ей казалось, что она где-то уже видела этот браслет... Ничего особенного в нем не было. Так зачем ей это помнить?

Ах! Сюн Цзинфэй прикусила нижнюю губу от крика. Она помнит, где она это видела! Может быть, поэтому Фэн Хуань так расстроен.

Она села рядом с ним: «Хочешь сказать мне, почему ты расстроен?»

Глаза Фэн Хуаня распахнулись и уставились на нее: «Кто сказал, что я?»

«П-потому что…» Сюн Цзинфэй заикался, слегка отступая от внезапной близости Фэн Хуаня к ней. Он склонил голову, ожидая ее ответа.

Как вы думаете, я бы сказал вам, почему? Если бы вы знали, интересно, как бы вы отреагировали? Зная, что мы действительно сталкиваемся друг с другом перед свадьбой Чжао Фань. Ну, скорее, я видел тебя, а ты меня не заметил.

"Так как?" Фэн Хуан приблизился ближе к отступающему Сюн Цзинфею. Он был уверен, что невозможно прочитать его эмоции. Но когда дело доходит до нее, одним взглядом она видит его насквозь.

"Слишком близко!" Сюн Цзинфэй оттолкнул Фэн Хуаня от нее, но тот едва сдвинулся с места. Конечно, он не шевельнулся, когда она толкнула его. В итоге она ударила его ладонями по лицу. Она сглотнула, медленно убирая руки и тело.

Лицо Фэн Хуаня было таким же шокированным, как и Сюн Цзинфэй. Никогда никому не удавалось шлепнуть или дать ему пощечину, когда он рос. Даже отец, строгий дрессировщик, ни разу не приложил руки к лицу. Тем не менее, слуга ударил его по лицу не одной рукой, а двумя.

«Т-ты-» Фэн Хуан коснулся той части лица, которая болела сильнее. Ее сила определенно улучшилась!

"Это был несчастный случай! Клянусь!" Сюн Цзинфэй подняла руки, сдаваясь. Удар генералу по лицу вне поля боя или тренировки приговаривается к казни. Это также серьезное оскорбление их гордости.

"Как ты можешь быть такой невоспитанной женщиной!" Фэн Хуань сжал губы, чтобы не говорить дальше. Каждый раз, когда он сталкивается с этой женщиной, ничего хорошего из этого не выходит!

Затем раздался громкий звон о скалу. Это был нефритовый браслет, выпавший из груди Фэн Хуаня. К счастью, он не развалился на части. Он приземлился ближе к Сюн Цзинфэй, поэтому она подняла его. За исключением того, что Фэн Хуан быстро вырвал его у нее из рук.

Он поднес браслет к лунному свету, чтобы проверить, нет ли повреждений. Когда их не было, он вытирал их краем рукава.

— Знаешь, лучше сказать, чем держать в себе? Сюн Цзинфэй посоветовала приблизить колени к телу. «Ты расстроен из-за владельца этого нефритового браслета?»

«Это не мое». Фэн Хуань быстро спрятал браслет за собой.

Стало тихо, но успокаивающе от звука мягкой воды, текущей вниз по течению. Она ждала, ожидая, что он ей скажет. Если он это сделает, это означает, что он, наконец, признает ее другом.

«У меня есть друг…» Фэн Хуан вздохнул, потирая затылок. Он не знал, как начать рассказ. Вместо этого он смотрел на луну, отражавшуюся в ручье.

Друг, да? Сюн Цзинфэй мог сказать, как трудно ему было говорить о своей истории. Она тоже знает это чувство. Он не сильно отличался от нее. Были времена, когда ей было трудно выразить свои страдания Сюй Сун. Она держала его так же, как и он, пока не встретила Ян Чжэ Яня.

Мысли о Ян Чжэяне заставляли Сюн Цзинфэя скучать по нему. Она тоже хотела вернуться и вынуть шпильку.

«У этого моего друга был человек, которого он любил...»

О, он собирается продолжать? Сюн Цзинфэй настроился слушать.

«Они обещали пожениться друг другу к концу следующего года. Она не стала его ждать. Она пошла и вышла замуж за кого-то другого, желая…»

Ему казалось, что он хотел, чтобы она усомнилась в этом, поэтому она спросила: "Как так?"

«В то время у него не было титула, и его состояние было намного меньше, чем у человека, на котором она вышла замуж».

Эта история была полностью о нем и Чжао Фань, но она должна вести себя так, будто не знает. Человек, за которого вышла замуж Чжао Фань, был сыном купца. Их богатство было намного больше, чем у семьи Фэн Хуаня, но они не были бедны. Если Чжао Фань выйдет замуж за Фэн Хуаня, ей не нужно будет работать, чтобы получить еду на стол. Это также не означает, что она должна отказаться от роскоши носить красивую одежду.

«За день до свадьбы она вернула ему этот нефритовый браслет. Нарушив обещание, которое они оба дали вместе». Фэн Хуан достал из-за спины браслет и нежно погладил его. «Он не мог найти способ избавиться от него».

Сюн Цзинфэй увидел, как Фэн Хуань смотрит на браслет. Он действительно очень любил ее. Чжао Фань, ты сделал неправильный выбор, оставив кого-то вроде Фэн Хуаня. Будете ли вы сожалеть об этом сейчас? Фэн Хуан доказал свое величество, заработав титул и положение в армии.

Между тем, человек, за которого вы вышли замуж, не замышляет ничего хорошего. Ходили слухи, что у богатого купеческого сына много тайных наложниц. Я полагал, что ты знаешь об этом, раз ты решила выйти за него замуж. Чжао Фань, ты позволила себе стать одной из женщин своего мужа. С той лишь разницей, что вы получили титул его законной жены.

"Ты хочешь, чтобы я тебе помог?" Сюн Цзинфэй улыбнулась под вуалью, протягивая руку за браслетом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65502/2025003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь