Готовый перевод Her Highness Doesn’t Want to Work Hard Anymore / Её Высочество больше не хочет много работать: Глава 18

Хуа Манман смущенно сказала: "Я не голодна, принц может поесть сам".

Про себя она плакала:

Я так хочу съесть это!

Но у меня так мало желудка, почему у людей всего один желудок? Почему нельзя дать мне больше желудков?!

Слушая ее внутренние стенания, Ли Цзи не спеша откусил кусочек миндального суфле, слегка прищурив узкие глаза, его уголки рта и бровей расплылись в довольной улыбке.

"Вкусно".

Хуа Манман сглотнула слюну.

Ли Цзи: "Миндаль хрустящий, с насыщенным молочным вкусом, сладкий и восхитительный".

Хуа Манман: "..."

Заткнись, негодяй! Прекрати прямо сейчас!

Она не хочет больше этого слышать!

Ли Цзи медленно съел последний кусочек миндального суфле, и напоследок не забыл высунуть кончик языка и слегка лизнуть свои холодные белые пальцы.

Услышав внутренний голос Хуа Манман, он не мог удержаться, чтобы не засмеяться еще радостнее.

Ему просто нравится видеть, как она смотрит, но не может есть. Как это забавно!

Дворецкий сделал несколько шагов взад и вперед и, войдя в дверь, увидел радостную улыбку на лице принца и невольно остановился.

Он тоже видел, как растет принц. В детстве принц был послушным и разумным, и он часто улыбался такой счастливой улыбкой, но после смерти Владыки Чжэнь Гуо принц больше ни разу не улыбался от всего сердца.

Это должно быть первый раз за последние пять лет, когда он видит, как принц улыбается так естественно.

Ли Цзи заметил, как кто-то вошел, и улыбка на его лице быстро исчезла.

Он холодно спросил: "Ну?"

Дворецкий поспешно ответил: "Ее высочеству нездоровится, и она не может выйти и встретиться с гостями. Надеюсь, принц простит ее".

Даже Хуа Манман, беспечная особа, может почувствовать, что отношения между Ли Цзи и принцессой Жувань, кажется, не очень хорошие.

Когда сын женится, все в порядке, если мать не появляется. Сын приводит свою новую жену, чтобы выразить почтение матери, но мать все еще отказывается из-за болезни и даже отказывается встретиться с ней.

Такое отношение — это безразличие с большой буквы.

Ли Цзи не слишком волновался: "Раз моя мать еще не оправилась от болезни, давайте позаботимся о ней. Я навещу ее позже, когда у меня будет время".

Дворецкий поспешно ответил.

Ли Цзи сказал Хуа Манман: "Возвращаемся".

Хуа Манман вывезла его.

Поскольку у дверей особняка Гогунга были пороги, при прохождении через пороги Хуа Манман пришлось протянуть руку, и потребовалось много времени, чтобы перетащить инвалидное кресло.

Как только они вышли из зала, они увидели молодого человека с таким же выражением лица и глазами, как у Ли Цзи, который быстро подошел.

Этот человек был одет богато, с чрезмерно энтузиазмом на лице, и слова уже были сказаны, прежде чем он даже подошел.

"Кузен, я не ожидал, что ты сегодня вернешься, и я надеюсь, что ты простишь меня за то, что я был так далеко!"

Он сложил руки перед Ли Цзи, затем посмотрел на Хуа Манман, которая стояла за Ли Цзи, и осмотрел ее с ног до головы.

"Это младшая невестка, верно? Она прекрасна, как цветок, мой кузен так счастлив!"

Хуа Манман выглядела ошеломленной, кто этот человек?

Хуа Манман шепотом помог ей разобраться.

"Это сын младшего брата герцога Чжэнь Гуо по имени Ли Лоу".

Хуа Манман внезапно поняла, что он был племянником покойного Чжэнь Гуогуна.

Но герцог Чжэнь давно отделился от своего брата, и у двух семей была своя жизнь. Почему Ли Лоу появился здесь? Он все еще играет роль хозяина? Похоже, он здесь хозяин, а Ли Цзи всего лишь гость.

Ли Лоу все еще широко улыбался и болтал без умолку.

"Редко ко мне приезжает мой кузен, так что я должен закончить обед перед отъездом.

Я попрошу кого-нибудь передать сообщение на кухню, чтобы на кухне приготовили больше вкусных блюд, и подожду, пока мы с тобой выпьем еще несколько бокалов!

Кстати, ты не видел принцессу-тетю?

Моя тетя недавно была не в очень хорошей форме, и я не могу оставить ее одну, чтобы заботиться о ней. К счастью, моя тетя относится ко мне очень хорошо и специально попросила меня составить ей компанию.

Ли Цзи не особо отреагировал на это и холодно произнес один слог:

"Ох".

...

В период выхода новой книги нам нужно много голосов и сообщений, чтобы нас поддерживали. Доброе утро всем~

http://tl.rulate.ru/book/65584/3989422

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь