Готовый перевод Incomplete System in Marvel / Марвел: Частичная Система: Глава 24 - Названия - это сложно

Сидя на здании через улицу, я сразу же начинаю подключаться к полицейским каналам связи через свой костюм, чтобы узнать местоположение Марко. 

Несмотря на то, что новости и радиоканалы по всему городу выкрикивают предупреждения о гигантском монстре, бродящем по улицам, люди снизу кажутся довольно расслабленными, занимаясь своими повседневными делами, будто ничего и не происходит.

Я полагаю, что Фантастическая Четверка и мутанты, уже существующие, привыкли к таким событиям. 

Подождите, а где Фантастическая Четверка? Теперь, думая об этом, разве не они должны позаботиться об этом или, по крайней мере, каким-то образом помочь? 

В последнее время я видел, как некоторые люди в интернете критикуют их и сравнивают со мной. В то время как я преследовал многих мелких преступников за этот сладкий опыт, Фантастическая Четверка нацелена только на крупных злодеев, которые, по понятным причинам, не часто появляются. 

Я надеюсь, что они не рассердятся на меня, когда мы, наконец, встретимся в первый раз.

Возвращаясь к делу, слушая безумную организацию полицейских сил по радио, я узнаю, что Марко впервые был замечен на строительной площадке нового казино, откуда он позже вышел в гигантских размерах, направляясь к докам(1). 

Ни для кого не секрет, что некоторые из самых больших баз и складов семьи Маггия расположены в доках, куда редко ходят полицейские, поэтому можно с уверенностью сказать, что Марко направляется за еще одной местью.

Я хотел бы подождать с моим планом победить его и позволить ему немного побуйствовать, чтобы нанести тяжелый удар по Маггии, но к сожалению, не могу.

Нет проблем с тем, чтобы позволить членам Маггии умереть, но Марко может вызвать нежелательные разрушения и даже смерти.

Это не самое главное, все члены Маггии являются драгоценным опытом для меня, чего я не хочу так легко отдавать, поэтому мне придется сразу же позаботиться о нем.

Спрыгнув с крыши здания, на котором я находился, я начинаю двигаться туда, где сейчас находится Песочный Человек. 

Даже без доступа к полицейским каналам связи это было бы не сложно. Глядя на улицы, кажется, что каждая чертова полицейская машина в городе в настоящее время едет в одно и то же место, следовать за ними достаточно. 

Я позвонил Джорджу и как только он поднял трубку меня встречает достаточно громкий крик, который заставляет сожалеть о том, что я не могу оторвать телефон от уха. 

- Я сейчас занят. Скажи мне, чего ты хочешь, быстрее!

- Это Паук, сэр. Я хотел сообщить, что скоро приведу к вам Марко. Вы готовы? - я отвечаю как можно более кратко, так как он кажется довольно занятым и напряженным.

- А? Человек-паук? - он откашливается и успокаивается, прежде чем продолжить: 

- Я готовился к этому с субботы. 

- Отлично, тогда я заставлю его попасть на наш обсуждаемый маршрут самым прямым способом. Убедитесь, что ваши люди расчистили мне путь.

- Понял, будь осторожен. Мне сказали, что он намного больше, чем был в последний раз. - говорит Джордж и бросает трубку, даже не дожидаясь ответа. 

Он, вероятно, занят приготовлениями. 

(1) Док — сооружение, предназначенное для постройки, транспортировки (плавучий док), ремонта и окраски судов, а также для их погрузки и выгрузки. 

http://tl.rulate.ru/book/65711/1900678

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь