Готовый перевод Harry Potter and the Dragon Prince / Harry Potter and the Dragon Prince: Глава 12

В конце Снейп в спешке подбежал к остолбеневшему противнику, что-то обсудил с профессором МакГонагалл и в итоге отстранил Маркуса от занятий на 15 дней, а Слизерин получил 25 очков.

В это время Гема равнодушно беседовала с Гарри и остальными, а затем направилась к залу.

— Как ты это сделала только что? — Взволнованно вскочив, Рон вскинул рукава и нахмурил глаза, пытаясь повторить.

— Это? Это мой маленький секрет. Я расскажу тебе, когда будет возможность.

Эти слова Гемы заставили Рона вспомнить о крыльях, которые он видел у нее вчера, и он подсознательно связал ее способность отразить атаку с магическим предметом.

— Гема, раз уж все в порядке, пойдем быстренько в зал.

— Мгм.

По дороге они обсуждали всякие интересные вещи, что позволило Гарри расслабиться, и Гема действительно отличалась от остальных слизеринцев.

Войдя в зал, Гема отделилась от Гарри и села за стол Слизерина, но время было еще раннее и людей было не так уж много.

Стремясь к тишине, она специально села в стороне, но через некоторое время вокруг все равно собралась толпа учеников Слизерина.

Она правда не хотела привлекать внимания, но, как и ожидалось, все получилось наоборот... Девушка по имени Ханна не подошла к нему. Вчера, когда он возвращался в свою комнату, он не видел ее рядом с залом.

— Рон? Уизли! Знай, что ты натворил!

И как только Гема закончила чтение книги и собралась перекусить, послышался женский рев из Гриффиндора, и все увидели, как перед Роном витает письмо, в котором его ругают.

— Утром так шумно, очень по-гриффиндорски~

Услышав звук рядом с собой, Гема подняла взгляд и увидела, как невысокая слизеринка издевательски беседует с девочкой, сидящей рядом с ней.

— Но Гриффиндор не будет обсуждать подобные вещи за спинами других, — медленно произнесла Гема, прищурившись.

— Гема? Эйбо! Что ты имеешь в виду?

— Я ничего не имею в виду. Я хочу сказать, что мы — ядовитые змеи, и нам не нужно ждать, пока враг отвернется, чтобы говорить что-то, а следует пустить в ход клыки, схватить врага за горло и полностью истребить!

Как только Гема произнесла свое последнее слово, вокруг воцарилась полная тишина. Девушка бросила на Гемму свирепый взгляд и отвернулась, игнорируя его.

Хотя Гема, будучи первокурсником, сказал это очень нагло, во время церемонии распределения по факультетам он продемонстрировал заклинание без палочки и неслышное проклятие.

Утром он провел сотни поединков с Маркусом, учеником последнего года, и остался невредим, что свидетельствует о том, что он — настоящий монстр-гений.

Хотя Гема и не знал, что обладает такой силой, сплочение трех человек было действительно ужасающей силой.

После легкого перекуса Гема почти закончил с повторением. Первым уроком было занятие со Снейпом. Если у него получится произвести хорошее впечатление на принца-полукровку, это послужит многим на пользу.

Закончив с конспектами, Гема обнаружил, что зал практически пуст, за исключением одной фигуры на другом конце стола Слизерина, которая все еще читала книгу.

— Что за книга такая увлекательная? — Гема подошел и тихо спросил, садясь рядом, намереваясь таким образом намекнуть, что урок уже скоро.

Собеседник медленно поднял голову, и его серебристые волосы колыхнулись, сверкая на солнце. Пара голубых, как озеро, глаз мягко моргнула, словно свет звезд и рек, опьяняющий всех.

— Я... — Внезапно Гема опешил и впервые не знал, что сказать, и его глаза удивленно расширились.

— Нить Ранет... хорошая книга. — Заметив прямой взгляд Гемы, девушка нахмурилась, повернулась и положила в его сторону книгу, которую держала в руках.

— Меня зовут Гема? Эйбо... А тебя? — Гема взглянул на книгу и протянул руку.

— Астория Гринграсс, мистер Эббот. — Девушка протянула ему свою маленькую ладошку и нежно пожала.

Хеме сразу стало холодно, и она заметила, что хотя кожа противника была очень белой, она была не чисто белой, а болезненно белой.

Но Хеме не знакомо имя Астория. Он знает только короля по имени Альтрия, слабого, нищего, беспомощного, но съедобного.

«Тогда, мистер Эббот, вы можете отпустить мою руку?»

«О, извините!» Хеме только что заметила, что схватила противника за руку и не отпустила... глядя, глаза другого немного изменились.

«Тогда я уйду первым». Сказав это, другая сторона расставила книгу и быстро вышла, держа ее.

Хеме посмотрела на тень другого человека, почесала голову, ее лицо впервые стало горьким: «Мой господин, я действительно невиновен~ Я не дурак!»

«Ха-ха, о чем ты говоришь? Что такое идиот?»

В тот момент, когда Хеме почувствовала, что его первая любовь разбилась еще до того, как она началась, за ней раздался женский смех.

Он повернул голову и посмотрел на него. Высокая, серебристоволосая девушка смотрела на него с забавным лицом. Он был удивлен, что ему стало немного плохо.

«Эй, одноклассник Хеме, ты меня знаешь?»

«Не знаю, ты старшеклассница?»

«Меня зовут Дафна Гринграсс, а маленькая девочка сейчас — моя сестра».

Через некоторое время, после того как Дафна запутала Хему, ему наконец удалось выбраться. Но когда он впервые подошел к двери кабинета зельеварения, он также столкнулся со Снейпом, который быстро шел из угла.

«Хема? Эббот, я надеюсь, что ты часть таланта в заклинании отдал зелью». Снейп посмотрел на Хему, который опоздал всего на секунду, и снова включил режим сатиры.

«Конечно, профессор». Хеме не мог опровергнуть ничего и послушно последовал за Снейпом.

Просто в это время в классе левая сторона уже заполнена первокурсниками Гриффиндора, а места Слизерина справа практически заполнены, свободно одно место.

Случилось так, что на этом месте сидела дорогая мисс Астория, но прежде чем Хеме успел подойти, Снейп оттащил его.

«Дорогой мистер Эббот, идите сюда, я очень хочу увидеть представление зелья гениального волшебника». Мрачное лицо Снейпа втащило Херму на сиденье рядом с собой.

Студенты почти расхохотались. В конце концов, Хеме проявил сильный талант к заклинаниям, и они не могли сравниться с этими маленькими волшебниками.

Но и видеть, как гении сдуваются, очень приятно.

Более того, из-за стиля Хеме, аудитории и инцидента с Маркусом, в целом взгляд Хеме не очень хорош.

Но для Слизерина, который поклоняется силе и власти, могущественный Хеме все еще остается множеством достойных уважения объектов.

Хотя по жизни дружить с такими людьми, как Хеме, они не желают.

«Тихо, кто хочет подойти и посотрудничать с мистером Эбботом?» Снейп оглянулся и увидел тишину в классе, прежде чем начать лекцию.

Последующие курсы проходили гладко. Хотя Снейп также открыл режим допроса в течение этого периода, Хеме подумал, что о нем, возможно, позаботятся.

Но в конце концов он задал ему только один вопрос, который заставил Хему почувствовать, что ей, к счастью, повезло в Слизерине, иначе она могла бы пострадать в Гриффиндоре.

В конце этого урока Снейп остановился рядом с Асторией, слегка нахмурившись, было очевидно, что другая сторона сделала несколько ошибок.

«Гринграсс, почему ты налила его почти на 0,5 больше». Снейп говорил не громко, но его тон был ужасно серьезным.

«Я… простите, профессор». Астория опустила голову, не опровергая и не продолжая отвечать на причину.

«Перепишите с 11 по 15 страниц из «Магических зелий и отваров» 5 раз и положите их ко мне в кабинет завтра. Я посмотрю на вас и проверю».

«Хорошо, профессор Снейп». Астория кивнула и снова начала варить лекарство, наблюдая за другими учениками.

Но когда она закончила измельчать и насыпала немного в котел, ее запястье неожиданно дрогнуло, и пыль мгновенно осела на столешницу и краю котла.

— О нет!

Хема также внезапно опешила и вместе со всеми бросилась к ней с ужасом в глазах. Астория посмотрела на обеспокоенное лицо мальчика, ее глаза потемнели, и она полностью потеряла сознание.

http://tl.rulate.ru/book/65850/3840634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь