Готовый перевод I Am the Fated Villain / Я Роковой Злодей: Глава 68: Колонии в Верхнем царстве; любимый жених! ч.2

Су Цингэ, особенно, почувствовала удар от осознания. В последнее время она начала восстанавливать все больше и больше фрагментов воспоминаний через свою вторую душу, и все они содержали смутные знания о Верхнем царстве.

Похоже, она имела какое-то отношение к Верхнему царству и искала возможности рассказать Гу Чангэ об этом.

"Пойдемте, нам потребуется некоторое время, чтобы добраться до семьи".

В этот момент Гу Чангэ наконец открыл рот и обратился к двум женщинам. В то же время он первым шагнул в Святилище Приема. [Хум!] Вскоре все вошли, и Святилище вошло в пространственный туннель, закрыв его после того, как исчезло внутри.

Если бы кто-то мог увидеть его снаружи, то обнаружил бы, что он несется сквозь тьму пространства с огромной скоростью. Он разорвал бурлящую Пустоту вокруг себя и двинулся к ядру Верхнего царства. Гу Чангэ наблюдал за бушующей Пустотой за пределами Святилища и перебирал в уме воспоминания о Верхнем царстве.

Верхнее царство было чрезвычайно обширным местом. По его мнению, оно было похоже на собрание множества крупных и мелких царств и планет.

Ядро Верхнего царства было чрезвычайно процветающим местом, где сосуществовало множество древних родов и рас. Каждое наследие и каждая раса властвовали на безграничной территории с бесчисленными царствами и планетами.

......

К этому времени они уже прибыли на территорию Верхнего царства - просто сейчас они находились у его крайних границ, и ужасающие мировые законы пытались надавить на них.

Множество миров сближались и отталкивались друг от друга, создавая крайне неспокойный и катастрофический регион, который мог легко уничтожить культиваторов, не достигших определенного уровня.

Именно поэтому подняться из Нижнего царства было не так-то просто. Только очень сильные существа или артефакты, такие как Храм Приёма семьи Гу, могли пройти через этот регион, где сталкивались барьеры многих миров

. [ВИЛЬФИК: наш Лин Тянь получил пиздюлей именно здесь, если моя догадка не ошибается, в чем я сомневаюсь].

По мере приближения к сердцевине Верхнего царства они проходили мимо бесчисленных миров. Каждое проходящее царство было намного выше по уровню, чем Лазурное Нижнее Царство, и находилось ближе к ядру Верхнего Царства.

Очевидно, что их занимали могущественные Линии Дао. Чем шире была территория наследия, тем больше царств они контролировали. По мнению Гу Чангэ, они были похожи на колонии. На вершине пищевой цепочки стояли такие бегемоты Верхнего царства, как Древняя Бессмертная Семья Гу, Древняя Бессмертная Семья Е и так далее, а им подчинялись бесчисленные древние силы.

У каждой из этих сил были свои колонии во многих царствах и планетах. Сфера влияния силы зависела от ее происхождения, поэтому люди Верхнего царства считали людей Нижнего царства не более чем кучкой муравьев по сравнению с местными жителями.

Происхождение и личность определяют разницу между людьми, особенно в Верхнем царстве. Конечно, древние миры в сердцевине Верхнего царства находились в своей собственной лиге.

'Подобная обстановка полностью соответствует тропу Вознесения из романов. К сожалению, я уже на вершине мира"[1].

[1: Обычно протагонисты проходят путь от своего маленького мира до большего Нижнего царства, затем еще большего Нижнего царства - от Малого до Среднего и Большого - и затем они достигают верхнего Верхнего царства. Шаг за шагом они достигают вершины и обретают личность, с которой они могут смотреть свысока на все и вся. Гу Чангэ уже достиг вершины, и ему не нужно делать промежуточные шаги, ведь он злодей".]

Гу Чангэ почувствовал удовлетворение, когда подумал о своей отправной точке. Будь то талант, происхождение, база культивирования или что-то еще... он уже был на вершине во всех аспектах. Он чувствовал, что это потрясающе!

Более того? Путешествие в Нижнее царство принесло ему большой урожай, и он планировал переварить его, как только вернется в свою Семью.

......

[В то же время, в Верховном Бессмертном Городе Верховной Бессмертной Династии].

Как самая старая Бессмертная Династия Верхнего царства, Верховная Бессмертная Династия стояла непоколебимо с незапамятных времен. Она управляла бескрайними территориями, и даже ходили слухи, что Верховная Бессмертная Династия была первой династией Верхнего царства.

В роскошном величественном зале красивая женщина в золотой императорской мантии стояла, скрестив руки на груди. Ее свободные императорские одежды развевались и не скрывали ее несравненную осанку, живописные черты лица и потрясающую красоту.

Волосы закрывали половину ее сказочного облика, но она все равно выглядела потрясающе.

Хотя она не произнесла ни слова, а на ее лице появилось безразличное выражение, от нее исходила страшная сила, способная заставить мир содрогнуться. Казалось, что она стоит над морем звезд - словно она держала в руках солнце и луну и перешагивала через вселенную под собой.

Все в ней излучало "могущество!".

Это была четвертая принцесса Верховной Бессмертной Династии, Юэ Минкун.

"Императорский брат, тебе следует отказаться от должности наследного принца".

Женщина в императорской мантии сказала ровным тоном. В то же время она смотрела на мужчину, скорчившегося на земле перед ней с мрачным лицом, без намека на эмоции в глазах. Вокруг мужчины стояло множество министров с разными выражениями лиц. В это время у всех на лбу выступил холодный пот, и они не осмеливались шуметь.

Всего за полгода их принцесса Мингконг использовала множество громогласных средств, чтобы свергнуть своего брата, теперь уже бывшего наследного принца. Каждый ее шаг был совершенен, и они не могли не трепетать перед ее методами.

Она была настолько выдающейся, что многие могущественные бессмертные династии не могли не восхвалять ее.

Она заставила всех понять, что если она женщина, то это не значит, что она хуже любого мужчины. Ей не было равных, и она обладала не меньшими способностями, чтобы стать их Владыкой.

В королевской семье, где слабые презирались и были обречены на уничтожение, было много тех, кто восхищался ею. В конце концов, талант четвертой принцессы превосходил все остальные, и она уже превзошла своих братьев и сестер, когда дело дошло до культивирования.

В будущем она станет несравненной императрицей!

Эта мысль пронеслась в головах многих министров.

"Кто-нибудь, уведите моего императорского брата..."

равнодушно приказала Юэ Минкун, бросив последний взгляд на сгорбленного мужчину перед ней.

"Отныне я буду наследной принцессой! Только я буду править как императрица Верховной Бессмертной Династии!"

"Отступаем!"

Веки Юэ Минкун опустились, и на ее лице появилось выражение глубокого раздумья, после того как она закончила свои слова, что оказало еще большее давление на окружающих. Министры в ее присутствии дрожали и чувствовали, что их сердца учащенно бьются, и тихо отступали. Никто не мог догадаться, что творится у нее в голове.

Хотя она была женщиной, ее силы было достаточно, чтобы заставить их дрожать.

"Еще полгода..."

"Ты должен был вернуться из Нижнего царства, верно? Мой любимый жених..."

пробормотала про себя Юэ Минкун. Хотя слова были сказаны с большой любовью, в ее глазах мелькнула глубокая вспышка мороза...

http://tl.rulate.ru/book/66024/1807664

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь