Готовый перевод Recarnation of ultimate Spider man / Перевоплощение в основного Человека-паука: Глава 35

События Монако случились в воскресенье. Я видел, как Хлыст сразился с Тони и был отправлен в нокаут. И я слышал об убийственной вечеринке по случаю дня рождения, которую он устроил для себя, хотя на самом деле это был не его день рождения. Он вел себя как человек, которому осталось жить несколько дней, поскольку он не знал другого выхода.

В понедельник нам сказали в школе, что в пятницу весь класс поедет на экскурсию в Старк Экспо. Все были счастливы, а я? Я знал, что мне пиздец.

Всю учебную неделю я был разбит. Большую часть времени я проводил в здании Бакстера, создавая оружие, которое можно было бы использовать для подавления армии дронов, которую, как я знал, собирались выпустить на людей. Я создал ЭМИ-пушку, настолько мощную, что она могла поджечь их системы, новую партию бетонной паутины, в два раза более прочной, чем моя предыдущая партия, и на всякий случай я также держал Джонни на быстром наборе. Он не знал зачем, но обещал прийти, если он мне действительно понадобится.

В пятницу я пришел в школу в своей черной майке и трико под обычным школьным костюмом. На всякий случай в сумке в потайном отделении лежала моя куртка Человека-паука и паутинные стрелки.

Занятия прошли как обычно, а после окончания уроков мы все собрались в школьном автобусе с мистером Дунканом, нашим учителем английского, чтобы отправиться на выставку. Я сел рядом с Фелицией, она посмотрела на меня и надулась:

- Нервничаешь?

- Да, - не стал я отрицать, она была слишком наблюдательна для этого.

- Почему?

- Потому что это выставка Старка. Ты видела, что с ним происходит в последнее время? Парни вышли из-под контроля. Я не удивлюсь, если к концу дня бронекостюмы станут разумными и начнут нападать на всех.

- Чертов Паркер, это мрачно, - рассмеялся Флэш, - а ты говорил, что тебе не смешно. Не может быть, чтобы такое случилось!

Я закатил глаза:

- Лучше перестраховаться, чем потом жалеть, Флэш.

Я пощупал свой рюкзак. Оружие, которое я сделал, было там. Сью очень беспокоилась, что я использую здание Бакстера для изготовления оружия, но после того, как я объяснил ей, чего я боюсь, она отнеслась к этому с пониманием, хотя и немного обеспокоилась моей паранойей.

Мы добрались до выставки и вышли. Нам дали гида, который провел нас по экспозиции, по каждой комнате. А потом мы добрались до главной достопримечательности. Эксклюзивный пресс-релиз «Технологий Хаммера» в главном зале Старк Экспо. Нас усадили сзади, а VIP-персоны заняли несколько первых рядов.

Я почти чувствовал, как расставляются ловушки. Я представлял, как дроны вылетают со сцены и убивают столько людей. Мне нужно было что-то делать.

Я встал со своего места и попытался улизнуть.

- Йо, Паркер! Куда это ты собрался? - спросил Флэш, привлекая всеобщее внимание ко мне.

- В уборную, - ответил я.

- Что? Нет, черт возьми, сядь!

- Ты хочешь, чтобы я описался, Флэш? - спросил я, не беспокоясь о постыдных понятиях, которые несла в себе эта реплика.

- Я... - заикался Флэш.

- Питер, я действительно должен настоять, чтобы ты сел, это очень эксклюзивное мероприятие, я не думаю, что они даже позволят тебе уйти, - сказал мне учитель, медленно заставляя меня сесть.

- Ты же не собираешься описаться? - спросила Фелиция.

- Нет, - проворчал я.

ЭмДжей села рядом со мной:

- Эй, ты в порядке? У тебя не очень хороший голос.

- Я в порядке, просто нервы, наверное, - пожал я плечами.

- Хорошо... если ты уверен…

Вскоре началось мероприятие, и на сцену вышел Джастин Хаммер. Он произнес длинную речь о том, что его член больше, чем у Тони, или что-то в этом роде. А затем он представил их, дронов Хаммера. Армия, флот, ВВС и морская пехота, в каждом подразделении было по восемь дронов. А затем он вывел Военную машину. Все аплодировали патриотическим действиям, все, кроме меня.

А потом вдруг появился Железный человек, и люди ахнули. Они болели за него. Тони что-то шептал Роудсу, и вдруг начался ад. Тони взмыл в небо, и беспилотники ВВС вместе с отрядом Военной машины последовали за ним. Стеклянный потолок разлетелся вдребезги, осыпая всех стеклянным дождем.

- Пригнись! - крикнул я, хватая Фелицию и ЭмДжей и толкая их вниз, прикрывая их своей спиной.

Стекло сильно разбилось, я слышал, как люди кричали от боли. К счастью для меня, моя сумка приняла острые края в свою начинку.

Я встал и увидел, как остальные дроны медленно спускаются с платформы в толпу. Они не казались сосредоточенными на убийстве людей, и это было хорошо. Но в их борьбе с Тони люди обязательно пострадают.

Я огляделся:

- Все в порядке?!

- Думаю, да, - прошептал Гарри.

- Мистер Дункан ранен! - закричал кто-то. Я выругался. Учителю в спину вонзился осколок стекла, он лежал на земле и корчился от боли. Лиз была рядом с ним и держала его, по ее лицу текли слезы.

- Что случилось? - ужаснулась Эм-Джей.

- Он пытался защитить меня! - Лиз плакала. - Он спас меня!

Они выглядели потрясенными, даже ужаснувшимися. Но сейчас было не время для этого, я знал это. Я повернулся к Флэшу:

- Флэш, унеси его.

- Что? - спросил он потрясенно.

- Нам нужно уходить отсюда, дроны идут прямо на нас! - Я указал на марширующую армию беспилотников. Люди уже бежали прочь с криками. - Неси его на спине, сейчас же!

- Но я...

- Флэш! Пожалуйста! - взмолилась Лиз.

- Конечно! - кивнул он, когда мы осторожно положили учителя на спину Флэша.

Я огляделся. Тони летел по воздуху, дроны следовали за ним.

- Нам нужно спрятаться, где угодно, только не снаружи, дроны охотятся за Железным человеком, а не за нами, - сказал я им, - мы выдвигаемся и убегаем с выставки, поняли?!

- Да, - согласился Гарри.

Мы все как один сорвались с места и помчались на открытый воздух. Я схватил свой телефон и набрал номер Джонни. Через два звонка он взял трубку:

- Привет, как дела?

- Ты мне нужен, сейчас же!

- Чувак, я ценю это, но я не...

- Не время, Джонни! Здесь люди умирают! Мне нужно, чтобы ты поднял пламя и отправился на выставку Старка, сейчас же! Приведи остальных, если сможешь, но не позволяй им замедлить тебя! Быстрее, Джонни!

- Хорошо! - Джонни повесил трубку. Я молился, чтобы мой друг приехал вовремя.

- Кто это был? - спросила Фелиция, когда мы бежали вниз по лестнице.

- Назад, - прошептал я.

Я искал место, где можно переодеться, это было идеальное время, чтобы ускользнуть и попытаться остановить эти вещи. Но дроны не были моей специальностью, я не мог сломать их, пока они не изрешетили меня пулями. К сожалению, Человек-паук теперь ничем не может помочь.

Вдруг с неба слетел дрон и упал перед нами в металлический шар. Девочки закричали, все отпрыгнули в сторону. Я уставился на него, руки были оторваны, проводка оторвана, и внутренняя работа была видна как день. У меня быстро появилась идея. Я подбежал к дрону и схватил его за руку, оторвав ее от остальной части.

- Питер! Что ты делаешь?! - закричала ЭмДжей.

- Пытаюсь спасти нас, - сказал я ей, анализируя систему стрельбы и находя те, которые позволяли стрелять из пулемета, прикрепленного к руке. Я усмехнулся: - Идеально.

- Паркер! Назад! - закричал Гарри, когда рядом со мной приземлился дрон. Я переместился, поднял сломанную руку, которая была у меня под рукой, и направил пушку на дрон, подключил систему, заставив пулемет автоматически выстрелить, разнеся дрон в клочья за несколько секунд. Наконец ничего не осталось, дрон упал назад, его голова была начисто оторвана.

Задыхаясь, я отбросил бесполезную руку в сторону и вернулся к уставившимся на меня подросткам:

- Пойдемте.

Они кивнули и начали убегать. Из зала вылетело еще больше дронов. Они запустили ракеты в Тони, но большинство из них не достигли его, вместо этого упав на переполненную людьми улицу.

- Мы должны держаться подальше от них! Двигайтесь в стороны! - крикнул я. Они послушались и побежали. Но вдруг появился еще один отряд дронов и перехватил нас, встав перед нами, как стражники.

Мои глаза расширились, когда они посмотрели вниз, и послышалось жужжание заряжаемого оружия. Я открыл сумку, готовый достать свои веб-шутеры, проклиная последствия, как вдруг дроны окунулись в оранжевое пламя.

- Привет, Пит! Извини, я опоздал! - воскликнул Джонни, пролетая над дронами и зажигая их. Я поднял голову и усмехнулся:

- Ничего страшного, Джонни, поджигай эти консервные банки!

- Будет сделано! - Джонни маниакально ухмылялся, расплавляя металл на корпусе дронов, превращая их в жидкую слизь.

- Сью и остальные?..

- Идут, но я не буду задерживать дыхание. Я единственный, кто может летать, а Бен не помещается в машину.

- Отлично. Эти парни пытаются достать Старка, но все время промахиваются, и их ракеты попадают в гражданских. Как думаешь, ты сможешь взорвать их до того, как они упадут на землю?

- Понятия не имею, будет весело это выяснить! - воскликнул Джонни, прежде чем улететь.

Я повернулся к своим школьным товарищам и увидел, что они снова смотрят на меня.

- Что? - Я поднял бровь.

- Чувак! Это был Джонни Шторм! - воскликнул Флэш.

- Да, и что?

- Ты знаешь Джонни Шторма?!

Я пожал плечами:

- Он мой друг с работы. Теперь, ты хочешь продолжить разговор, или хочешь спасти жизнь мистеру Дункану?

Флэш вздохнул и быстро кивнул. Мы побежали вокруг расплавленных дронов в сторону парковки. Люди спешили покинуть выставку. Нам повезло, что мы быстро нашли автобус.

- Итак, ты работаешь с Фантастической четверкой? - спросила Фелиция, пока мы бежали.

- Не «с», а «на», - ответил я, - и да, я работаю.

- Так это и есть та таинственная работа, о которой ты нам постоянно рассказываешь, - поняла Фелиция.

- Ага, теперь ты понимаешь, почему я ее не афиширую?

Мы сели в автобус и быстро усадили мистера Дункана на заднее сиденье, а Лиз присматривала за ним. Мы попросили водителя завести автобус, но прежде, чем мы смогли начать движение, с неба спустился беспилотник и приземлился прямо перед нами. Люди в страхе закричали, когда дрон поднялся и посмотрел на нас.

- Шевелись! - крикнул я водителю, подойдя к нему и нажав на газ. Автобус взревел и набросился на беспилотник, прижав его к земле, когда он начал выпускать пули из своего пулемета. - Не останавливайся! - крикнул я водителю.

Я открыл дверь и потянулся к своему рюкзаку, доставая ЭМИ-пистолет, который я создал. В конце концов дрону удалось схватить автобус за бампер и толкнуть его в сторону. Автобус заскользил, я быстро выпрыгнул и покатился прочь.

Дрон встал и снова направил оружие на автобус. Я подбежал к нему как раз в тот момент, когда он прицелился. Я направил пушку ему в голову:

- Эй, жестяной человечек!

Он остановился и повернулся ко мне.

- Умри.

http://tl.rulate.ru/book/66780/1883651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь