Готовый перевод Restarting From Genesis / Перезапуск с Генезиса: Глава 66: Призрак

Глава 66: Призрак

「Вы завершили квест "Экзорцизм Эвалины", посетите гильдию наемников для получения награды.」.

Как только талисман был убран, Мерлин получил уведомление о завершении квеста, и в этот момент он понял, что наконец-то свободен. Его больше не тяготило то, что на него охотились, и только сейчас он понял, что его проклятая фиолетовая рука быстро очищается, возвращаясь к бледной коже, которую он выбрал при создании персонажа.

Его меч начал мерцать, и через несколько мгновений свет померк, оставив Мерлина посреди леса без всякого зрения. Единственное, что он мог видеть, это слабый оранжевый свет фонарей вдалеке, но и те медленно удалялись от него в сторону города.

Не желая дольше оставаться в темноте, он снова начал произносить навык света.

「Навык ⟪Свет⟫ активирован.」.

Вместо того чтобы коснуться клинка, как раньше, Мерлин позволил свету сформироваться в своей руке. Следы света медленно слились в небольшой шар, размером примерно с бильярдный шар, после чего он покинул руку Мерлина и начал парить вокруг него.

Мерлин начал идти в сторону города, хотя его оружие все еще было наготове, и он был начеку. Убийственная нежить была не единственной угрозой в лесу, в конце концов, здесь водились и волки. И всегда существовала угроза разбойников, даже если последняя группа была истреблена, было весьма вероятно, что другая группа разбойников займет место, которое они покинули, захватив свою территорию.

В конце концов Мерлин добрался до города, и его обратный путь прошел без происшествий. На восточных воротах было больше стражников, чем обычно, и Мерлин увидел пару знакомых лиц. Оба стражника, с которыми он уже неоднократно общался, были на месте и не пострадали. Мерлин почувствовал облегчение от того, что ни один из них не дежурил в день нападения монстра, поскольку ему было известно, что случилось с теми стражниками, которые дежурили.

Даже самый разговорчивый из них не заговорил, когда Мерлин проходил мимо, все стражники сохраняли мрачное выражение лица, и когда Мерлин вошел в город, он почувствовал, что обычная оживленная ночная жизнь города сменилась унылой атмосферой. Мерлин начал идти в сторону гильдии наемников, проходя мимо всех людей, которые сгрудились вокруг, оплакивая свои потери.

В конце концов Мерлин добрался до гильдии наемников, но из-за двери не было слышно никакого шума. Ни обычной шумной атмосферы, ни даже агрессивных криков, которые он слышал перед уходом, здесь не было, все было тихо. Когда Мерлин вошел в здание, как всегда, все взгляды в комнате упали на него, но на этот раз это были не взгляды страха, отвращения, ненависти или зависти, а просто любопытные взгляды.

Мерлин, как обычно, проигнорировал взгляды и подошел к стойке, поприветствовав бармена, когда тот сел.

"Я вижу, твоя рука очистилась, похоже, это действительно было проклятие". сказал бармен, наливая себе напиток. "Я также слышал, что ты в одиночку одолел монстра... Там, где все остальные пытались сделать хоть какую-то царапину, ты с легкостью пробил его насквозь".

Бармен одним глотком опустошил стакан и продолжил. "Вы помогли ей уйти из жизни. Спасибо."

Услышав эти слова, он получил уведомление, а когда проверил профиль своего персонажа, то заметил, что большая часть его шкалы опыта заполнилась.

「Вы заработали +20 репутации в гильдии наемников Орхоменуса.」.

"Спасибо... И извините". Бармен опустил голову. "Несмотря на то, что вы были посланы нами на задание по подчинению бандитов, к вам внезапно стали относиться как к монстру только на основании слухов, а мы теперь знаем, что это не так".

"Я знаю, что это не загладит клевету, которую вы пережили, но мы приносим свои извинения". Бармен поднял свой бокал: "Сейчас немного поздно, и не самая лучшая атмосфера для этого, но ваше приветствие давно назрело".

"Приветствуем нашего брата по оружию..." Бармен сделал секундную паузу в речи, только сейчас осознав, что не знает имени Мерлина, но прежде чем он успел неловко спросить, его речь была омрачена коллективным скандированием всех присутствующих.

"Призрак!" По аналогии с гильдией воров, вместо его имени было использовано навязанное ему прозвище: что-то в нем привлекало большие группы пьяниц. И, похоже, его репутация, даже если это была клевета, распространялась с помощью этого прозвища вместо его имени, наряду с описанием его внешности.

"Что я говорил о том, чтобы дать мне странное прозвище..." Жалобы Мерлина были прерваны, когда он получил еще одно уведомление.

「Вам присвоен титул "Призрак"」.

Уведомление на мгновение лишило его дара речи. Его самый большой страх оправдался, навязанный ему титул был признан системой.

Мерлин просмотрел информационное окно своего титула, надеясь, что за свое унижение он хотя бы получит приличные показатели.

┌───────────────────

[Призрак.]

Слухи о вас распространились среди гильдий наемников и воров, и некоторые фигуры в преступном мире начали слышать ваше имя.

- В разговоре с теми, кто знает о вашей репутации, вы можете использовать атрибуты дипломатии, обмана, запугивания или принуждения.

- Эффекты этого титула будут расти вместе с вашей репутацией.

└───────────────────

Это было похоже на обычный титул, основанный на репутации, хотя титул Мерлина имел более мрачную тематику из-за слухов, распространяемых о нем и его связях с преступным миром.

Титулы репутации были одним из видов титулов роста, но они немного отличались от обычных титулов роста, к которым привыкло большинство игроков.

Было несколько титулов, которые игроки считали типами роста, и некоторые пользователи поначалу находили их немного запутанными, но после того, как кто-то объяснял, что к чему, разобраться было несложно.

Наиболее распространенные типы роста игроки прозвали типами эволюции, так как они имели схожий приём с большинством рабочих душ. Каждое повышение ранга получало название, которое показывало игроку, что он достиг нового уровня мастерства.

Ранги умений были, по сути, просто системой уровней, в которой использовались слова, а не цифры, чтобы показать, что игрок продвинулся в каком-то аспекте. Обычно она состояла из десяти рангов, названия которых выглядели следующим образом: начинающий, новичок, любитель, адепт, профессионал, эксперт, превосходный, мастер, легендарный и трансцендентный.

Однако для рабочих душ использовались ранги умений, чтобы показать, на какой стадии эволюции души вы находитесь, а не просто уровень души. Рабочие души, использующие эту систему, начинали с начальной версии души и позволяли вам эволюционировать в общей сложности девять раз до ранга трансцендентного.

Как только игрок достигал максимального уровня рабочей души, он мог еще раз повысить ее уровень, чтобы эволюционировать и повысить ранг, что, по сути, являлось системой престижа, повышающей уровень рабочей души. Эффекты эволюции различались от души к душе, но наиболее распространенные изменения заключались в том, что они получали доступ к более мощным материалам и рецептам, а в некоторых случаях зарабатывали новые способности или инструменты.

Например, начинающий шахтер не сможет добывать редкие руды в зоне высокого уровня, а у искусного кузнеца могут возникнуть проблемы с ковкой материалов более высокого уровня, но трансцендентный алхимик не будет иметь никаких ограничений в своем ремесле.

Мерлин улыбнулся, глядя, как гильдия наемников снова начинает шуметь. Ему показалось неправильным, что раньше здесь было тихо. К сожалению, несколько наемников погибли во время нападения розового рыцаря, но все сейчас, похоже, скорбели по-своему, что в большинстве случаев выражалось в употреблении слишком большого количества алкоголя.

Через некоторое время Мерлин вышел из здания, чтобы проветрить голову: от запаха табачного дыма и алкоголя у него начала болеть голова. Когда он вышел из здания и начал прогуливаться, то заметил, что вокруг собралась группа людей, а когда он подошел ближе, то увидел, что они толпятся вокруг знакомого мужчины, который стоял на импровизированном подиуме.

Когда он приблизился, он получил обычное уведомление.

「Устранить Арвелла Личестера.」

"...И для нашего общества, для наших семей... Мы все должны быть сильными вместе в эти трудные времена". Мерлин подошел ближе и с опозданием присоединился к тому, что Арвелл Личестер читал толпе лекцию о горе с высоты своего подиума из деревянных ящиков. "Я пережил столько потерь в своей жизни, мой собственный сын был забран из этого мира в столь юном возрасте, поэтому я знаю, что это будет нелегко".

Кулаки Мерлина сжались, когда он начал говорить о своих собственных потерях в семье самым лицемерным образом, явно не включая тот факт, что он подписал контракт на убийство собственного сына.

http://tl.rulate.ru/book/66945/1921324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь