Готовый перевод Restarting From Genesis / Перезапуск с Генезиса: Глава 150: Дружелюбный сосед человек-роза-паук

Глава 150: Дружелюбный сосед человек-роза-паук

В конце концов Мерлин добрался до гильдии рейнджеров. На улице было не так много людей, но, скорее всего, потому, что еще несколько минут назад шел дождь, а также потому, что сейчас было около полуночи.

Он вошел в здание гильдии рейнджеров, где его встретил незнакомый рейнджер, мирно спящий за стойкой регистрации.

" Тяжелый день, да?" пробормотал Мерлин, проходя мимо и стараясь не разбудить рейнджера.

Он прошел через здание, заглянул в медицинский кабинет в надежде найти Тули, но ее там тоже не было.

Решив, что она, должно быть, спит или ест, он обежал еще несколько общих комнат и столовую, но ни ее, ни Каллисто там не было видно.

"Наверное, они спят, я вернусь утром". пробормотал Мерлин, направляясь к двери.

Рейнджер, сидевший за столом, тоже не проснулся, когда он уходил.

Не зная, что делать, Мерлин направился к стене. После краткого приветствия с очень усталыми охранниками он вышел в пустыню, чтобы развлечь себя и своих зрителей.

Как он и обещал Холли ранее, его целью было показать, как он может использовать лозы в бою, и он провел несколько игровых часов, бродя по лесу и убивая все, что попадалось ему на пути, а это были по большей части лишь редкие кобольды, гоблины и различные дикие животные.

Когда небо начало светлеть, Мерлин подумал о том, что пора возвращаться в город. Но тут он получил еще одно уведомление о пожертвовании.

「" Фрэнк_Трампедах " подарил 2000 жетонов с сообщением: "Ты можешь использовать лозы в качестве ног? Как насчет того, чтобы качаться по лесу?"」.

"Это очень хороший вопрос". пробормотал Мерлин своему стриму. "Думаю, мы сможем выяснить это вместе".

Внезапно из спины Мерлина проросли три лианы и начали вгрызаться в пол под ним. Через несколько секунд его тело начало подниматься от земли, и он почувствовал, как внутри него нарастает возбуждение, пока он не потерял концентрацию, и одна из лоз не оборвалась, заставив его упасть на мягкую влажную лесную почву.

"Это гораздо труднее, чем кажется". пожаловался он своим собеседникам, которые теперь спамили различными эмоциями смеха.

Он попробовал еще раз и обнаружил, что, хотя сначала он был немного неустойчив, поскольку не знал, как правильно представить это в своем воображении, его тело постепенно уравновесилось.

В голове у него возник образ треножника - самого устойчивого трехногого варианта, который он только мог придумать.

"Если бы у меня была еще одна лоза, думаю, я мог бы легко ходить". пробормотал он про себя. "Лозы стали сильнее, но они еще не приблизились к розе".

"Извини, но я не думаю, что ходьба пока возможна". Мерлин извинился перед дарителем: "Но спасибо за подарок".

Затем наступила следующая часть его испытаний. Сможет ли он раскачиваться, используя лозы?

Лозы распустились и обвились вокруг самых устойчивых ветвей деревьев, до которых смогли дотянуться. И тело Мерлина с легкостью оторвалось от земли.

Так было гораздо легче стабилизировать себя, но потом возникла следующая проблема: как же ему двигаться?

'А что, если я просто выстрелю из рогатки в том направлении, куда мне нужно'. подумал он про себя. 'Кроме нескольких сотен сломанных костей, если я врежусь во что-нибудь на такой скорости...'

Он решил, что стоит попробовать, но начать нужно с малого. Поэтому он плавно бросился в сторону города, и когда его тело набрало скорость, он отпустил ветви деревьев, которые подвешивали его в воздухе.

Не успело его тело упасть на землю, как он увидел следующую ветку и устремил к ней свою лозу. Его тело пронеслось мимо нее, набирая страшную скорость, но когда он достиг вершины своего взмаха, он снова отпустил ветку.

Так продолжалось до тех пор, пока он не полетел через лес с безумной скоростью, его тело набрало столько оборотов, что ему едва хватало времени, чтобы найти следующую ветку, чтобы ухватиться за нее, прежде чем наступало время искать еще раз.

Он пытался сосредоточиться, но увидел вдалеке несколько вспышек света, летящих к нему. Все они пролетели мимо него, но одна чуть не задела его лицо. В этот момент он понял, что это стрелы.

"Кто, черт возьми, может стрелять во что-то, движущееся так быстро?" удивленно воскликнул Мерлин, обмотав лозу вокруг другой ветки.

Он увидел еще одну стрелу, на этот раз летящую в том направлении, где он оказался бы, если бы отпустил ветку в этот момент, поэтому он инстинктивно продержался еще несколько секунд, прежде чем отпустить ее, и его тело подбросило на несколько метров в небо.

Мерлин быстро осмотрел землю под собой, хотя там были в основном деревья, он увидел одного человека, стоящего на дороге и смотрящего на него. Это была женщина с луком и стрелами, хотя она была немного далеко, чтобы уловить какие-либо детали, он увидел, что она была брюнеткой, и ее силуэт казался довольно знакомым.

"Хорошо владеет луком, брюнетка..." пробормотал он про себя, но ход его мыслей прервался, когда в него полетела еще одна стрела, и он начал падать на землю.

Он бросил лозу на пути стрелы, так как не мог сделать ничего другого, чтобы избежать ее. Стрела пронзила лозу и, не замедляясь, вонзилась прямо в плечо Мерлина.

Глаза Мерлина расширились, когда он увидел, что один удар лука нанес ему сорок шесть единиц урона, и это даже не критическое попадание.

"Черт, да это точно она". Он застонал, посылая две оставшиеся лозы, чтобы поймать все ветки на пути к земле. Урон от падения с такой высоты был бы для него смертным приговором.

К счастью, его лозам удалось обхватить пару устойчивых веток, и это позволило ему прервать падение, но, похоже, охотница еще не поняла, в кого она стреляет, так как еще одна стрела пролетела мимо его головы.

Мерлин начал пробираться к дороге, на которой она стояла. Он решил, что в ее глазах он выглядит всего лишь силуэтом, движущимся с невозможной для человека скоростью, так что если она поймет, кто он такой, то перестанет стрелять.

Единственная проблема в том, что он мог бы пережить еще один выстрел, если бы она попала в другую не смертельную область. Но даже еще одна стрела в плечо убила бы его, у которого было всего восемьдесят единиц здоровья.

Он покатился к дороге так быстро, как только мог, уклоняясь от стрел, пущенных в его сторону.

"Как тебе удается быть такой меткой в таких условиях?" закричал Мерлин, - "Я знаю, что ты поклоняешься Артемиде, но перестань".

Пока он отчаянно размахивал руками, одна из веток, которую он считал безопасной, тут же сломалась, когда он достиг половины своего замаха, заставив его тело плюхнуться на землю.

Перед тем как упасть на землю, он изо всех сил обмотал свое тело лозами, надеясь, что они хоть немного смягчат удар и, возможно, вкопаются в грязь, чтобы замедлить его.

Он не был уверен, были ли его действия бессмысленными или нет, но он катился по лесной земле, как ему показалось, несколько секунд, прежде чем его тело начало замедляться.

Он развернул свое тело и вскочил на ноги как раз вовремя, чтобы увидеть перед собой Каллисто с удивленным выражением лица, пускающую очередную стрелу.

Похоже, она слишком поздно поняла, в кого стреляет, и теперь стрела летела прямо в сердце Мерлина.

'Моей первой смертью будет от лидера гильдии'. мысленно закричал Мерлин, пытаясь оттолкнуться от дороги своими лозами. Казалось, он успел пройти довольно большое расстояние, прежде чем стрела коснулась его плоти.

Стрела пролетела мимо бока Мерлина, едва задев его, но оставив всего два здоровья.

Проклятье, не могу же я просто пожирать сырое мясо или трупы на стриме? подумал он про себя, когда его тело опустилось на землю. 'Мне нужно сделать зелья в какой-то момент'.

"Мерлин!" в панике закричала Каллисто, подбегая к его телу.

Она залезла в сумку и достала маленький пузырек с розовой жидкостью, и, откупорив бутылочку, практически насильно влила ее в горло Мерлина. "Выпей это, сейчас же!"

Мерлин выпил зелье и увидел, что его здоровье стало быстро расти, что позволило ему немного успокоиться, ведь теперь он не умрет, если кто-то чихнет в его сторону.

"Эй, Каллисто..." простонал Мерлин, - "Так, помнишь ту способность лозы, которую я собирался объяснить тебе в какой-то момент."

"Мне так жаль." Она извинилась несколько раз, прежде чем засыпать его оправданиями, такими как: "Было так темно. Я подумала, что ты монстр. Я не ожидала, что кто-то может двигаться так быстро".

┌───────────────────

[MOD] Атлас: Подожди, Каллисто?

└───────────────────

Казалось, Холли все еще наблюдала за ним, и ее заинтересовало имя женщины.

┌───────────────────

[MOD] Атлас: Если это место основано на греческой мифологии, то...

└───────────────────

"Атлас, никаких спойлеров". Мерлин застонал, что смутило Каллисто, но он сказал ей не беспокоиться об этом. "Это вроде как разговаривать с другими путешественниками, но через свой разум... Это трудно объяснить".

Казалось, она оставила эту тему, поскольку ее больше волновало здоровье Мерлина. Но через несколько мгновений он встал, и хотя Каллисто пыталась протестовать, она остановилась, когда он показал ей, что его раны полностью зажили.

http://tl.rulate.ru/book/66945/2029570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь