Готовый перевод The Newest Challenger / Новый Претендент: Глава 9

Ичимондзи Батсу. Еще один из друзей Наруто, и он был чем-то вроде уличного хулигана, но это было только косвенно из-за того, во что он ввязался. У него был бойцовский стиль даже менее отточенный, чем у Наруто, но поддержка ки сделала его одним из самых опасных людей, которых знал Наруто. По-видимому, он получил инструкции на странице боевых инструкций ниндзюцу в Интернете, чтобы изучить свой боевой стиль, и в конце концов они встретились.

Потому что Батсу очень интересовался всем, что связано с ниндзя, а Наруто нанимался в качестве ниндзя. Когда они встретились, Батсу был очень не в восторге от присутствия Наруто, и вспыльчивый молодой человек, по-видимому, позволил себе сказать Наруто в устной форме, что он не ниндзя и что это была ложная реклама. Естественно, Наруто возражал против этого, и тогда они подрались.

А потом они подружились, несмотря на то, что учились в разных школах.

Он включил громкую связь в телефоне, чтобы девушки могли слышать разговор.

Это называется обеденный перерыв, идиот. Ну да ладно. Ты слышал о парне в центре города, который говорил о тебе?

— Да. — Наруто сказал с оттенком замешательства. — Ты тоже об этом знаешь?

Как кто-то может не знать об этом? Каждый должен пройти через это место, чтобы пересечь город, и это не похоже на то, что этот парень тихий. Ты должен услышать некоторые из вещей, которые он сказал.

— Ками, я в старшей школе! — Наруто громко крикнул никому в частности. — Если кто-то собирается говорить дерьмо, они должны хотя бы дать мне время, чтобы выйти из школы, прежде чем они продолжат говорить! — Наруто зарычал, когда услышал, как Батсу усмехнулся. —Перестань смеяться. Если бы это был ты, ты бы тоже был сварливым и злым.

Мой друг пойдет со мной, чтобы проверить это после школы. Ты, наверное, будешь там, не так ли?

— Ты обязательно увидишь меня там, даттебаё. — Наруто сказал полный намерения в этот момент. Он даже не хотел больше слышать о том, что говорил этот парень. Глядя на двух своих подруг, он ударил себя по ладони. — Боже, я не могу дождаться, когда школа закончится…

ХХХ

(Позже в тот же день – Центр города – Городская площадь Аохура)

— Почему ты здесь? — Наруто сказал бесстрастным голосом, когда он, Сакура и Кей направились в парк, где в центре находилась площадь. Кто-то встретил их на улице как раз в тот момент, когда они переходили улицу, чтобы попасть в сам парк.

Причиной переживаний Наруто и, в еще большей степени, Сакуры по этому поводу был тот факт, что именно Карин нашла их и встретилась с ними. Перекинув волосы через плечо, светловолосая наследница ответила. — Ну, естественно, ты работаешь на меня. И если какой-то дурак пренебрегает твоим добрым именем, он пренебрегает и моим собственным. Я здесь для того, чтобы убедиться, что ты защитишь и свою и мою честь.

— У тебя есть честь? — Сакура усмехнулась, подколов наследницу.

— Больше, чем у тебя, подражательница. — возразила Карин, не теряя ни секунды. «Подражательница» вызвала недоумение у Сакуры, прежде чем она зарычала на Карин, которая продолжала подстрекать ее. — Продолжай изображать настоящего бойца, и, может быть, однажды кто-нибудь поверит, что ты действительно одна из них.

Какой бы забавной ни была драка между этими двумя, это было не время и не место для этого. — Если вы, две курицы, закончили кудахтать, не могли бы вы помочь мне найти Батсу, чтобы я мог надрать кое-кому задницу? — две девушки продолжали смотреть друг на друга, но молчали. Наруто повернулся к Кей. —Неужели эти двое действительно так усердно сражались в прошлом году?

— Ты должен был быть здесь, Наруто. — сказала Кей, вспомнив, что она не относилась к Сакуре серьезно как к бойцу, пока она не встретилась с Карин на своем турнире.

— Сакура-чан!

Сакура услышала, как кто-то зовет ее, и отвела взгляд от Карин, чтобы увидеть девушку с прической в ​​стиле принцессы, окрашенную в коричневый цвет и с белой повязкой на голове. На ней были оранжевые браслеты, синяя юбка школьной формы и синий жилет без рукавов с розовым бантом поверх белой рубашки с короткими рукавами, и она взволнованно махала Сакуре, что Сакура нашла заразительным. — Хината-чан!

Еще раз Наруто почувствовал удар в часть памяти своего мозга из-за имени, но снова имя не подходило человеку, с которым он первоначально ассоциировал его.

Вакаба Хината не была похожа на Хинату времен Наруто в Конохе, кроме как внешне. Как одна из лучших подруг Сакуры, которая ходила в другую школу, Наруто знал ее достаточно хорошо. Эта девушка любила драться и была очень энергичной. Как ее обучали, Наруто понятия не имел, а объяснения Сакуры были очень расплывчатыми. Наруто начал думать, что слишком много людей знают, как бороться и это его вина, ведь он там живет.

Хината подбежала к Сакуре, и они завизжали и обнялись, раздражая Карин проявлением привязанности, прежде чем Хината повернулась и указала туда, откуда она убежала. — Давай, Батсу! Ты такой медленный! Я нашла Наруто-сана, и смотри! Сакура-чан и Кей-чан здесь с ним! — она бросила взгляд на Карин и посмотрела на мгновение, прежде чем моргнуть своими большими карими глазами. — …я не знаю тебя! — радостно сказала она, заставив Карин скрестить руки на груди и закатить глаза.

Из стены людей, которые сформировали толпу перед ними, вышел Бацу, засунув руки в карманы светло-голубой школьной формы, ухмыляясь Наруто с его короткими колючими темными волосами и темными глазами. —Ну, посмотрите, что пришёл. Ты наконец вышел из укрытия, Наруто? — он сказал со смешком. —Ты серьезно должен увидеть этого парня. — он увидел лицо Наруто и снова усмехнулся. —Сейчас ты злишься, но ты действительно перестанешь злиться, когда увидишь его, я гарантирую это.

Он жестом пригласил Наруто следовать за ним, пока Сакура, Кей и Хината болтали. Поскольку на самом деле ей не хотелось общаться ни с кем из девушек, Карин пошла следовать за Наруто и Батсу сквозь толпу, хотя это раздражало ее, когда она протискивалась сквозь простолюдинов.

Перед толстой стеной людей у ​​богато украшенного фонтана Наруто и Батсу остановились, один ухмылялся, а другой просто таращился на то, что они видели. Карин быстро догнала его и даже приложила руку ко рту, чтобы немного посмеяться, когда увидела, что видели двое других.

Толпа наблюдала за мужчиной с длинными каштановыми волосами, собранными в хвост, и бакенбардами, в традиционном каратэ-ги и перчатками с черной майке под ги. Особенность ги и перчаток заключалась в том, что они были ярко-розовыми.

Разбив стопку кирпичей под аплодисменты толпы, мужчина начал собирать свои фотографии из стопки, которая у него была, и начал быстро подписывать их и раздавать всем впереди из толпы. — Да, а теперь вы можете видеть силу Сайкё-рю (самого сильного стиля)! Я вижу, как многие из вас заинтересованы в изучении моего самодельного разрушительного искусства! Вам это нравится! Я вижу это в ваших глазах! И поскольку вам всем нравится, я дам всем вам скидку 50% в моем додзё! Всего 3395 йен в месяц! Подайте заявку сейчас, и вы получите бесплатную футболку с рисунком Хибики Дана!

http://tl.rulate.ru/book/67069/1863483

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь