Готовый перевод The Newest Challenger / Новый Претендент: Глава 25

— Почему ты здесь? — Казалось, это единственное, что Наруто мог сказать в данный момент, поскольку он повторил это уже более двенадцати раз. Каждый раз это звучало более отчаянно, чем в прошлый раз. — Ради любви к Ками, почему ты здесь?

Он сидел в классе, а потом вдруг обнаружил, что его позвали к передней части школы. Кто на земле мог отпросить его из школы? У него не было опекунов или чего-то в этом роде.

А потом он увидел трех человек, стоящих за воротами прямо у лимузина, и это подводит нас к текущей ситуации.

— Почему ты здесь? Какого черта ты здесь? — Наруто неоднократно подчеркивал, стоя перед Карин и ее окружением, Шибазаки и Ишизаки. — У меня есть уроки… Боже, я никогда не думал, что буду использовать это как оправдание для чего-либо. — пытаясь сделать это, он чувствовал себя грязным.

— Извини, Узумаки-сан. —Карин сказала, хотя в ее голосе не было ни капли извинения. — Но я хорошо плачу тебе, поэтому ты принадлежишь мне. Ты ведь помнишь условия нашего соглашения, не так ли? Ты сражаешься и поднимаешься в рейтинге, а я позабочусь о том, чтобы ты получил хорошую компенсацию. — она ухмыльнулась и засмеялась, прикрывая рот рукой. — Я более или менее владею тобой, если ты правильно помнишь.

— Во-первых, Узумаки Наруто никому не принадлежит. — Наруто ответил, упрямо скрестив руки и щурясь на нее. —… Он сдаётся в аренду. В лучшем случае он сдаётся в аренду. Но он точно никому не принадлежит. Во-вторых, разве у тебя нет уроков?

— Я устала от своей школы. — Карин пренебрежительно заявила. — Я попросила Шибазаки перевести меня в другую. Возможно в эту. — она проигнорировала выражение чистого ужаса на лице Наруто и повернулась, чтобы пойти обратно к своему лимузину. — Ну, тогда пошли. Мы теряем драгоценное время. — щёлкнув пальцами, громадная фигура Ишизаки подняла остолбеневшего Наруто и отнесла его к задней части лимузина, прежде чем сесть впереди с Шибадзаки.

ХХХ

— Какая замечательная погода для однодневной поездки. — радостно заявила Карин, когда они с Наруто сидели в задней части вертолета, а Шибадзаки и Ишизаки - впереди. Наруто сидел рядом с ней в своем боевом снаряжении, восхищаясь видом Японии с воздуха. — Разве ты не любишь проводить дни в путешествиях?

— … Это четверг. — Наруто бойко ответил, только на секунду испортив себе настроение, прежде чем детский интерес снова взял верх над происходящим. Он игнорировал тот факт, что Ишизаки приготовил Карин чай, пока они были в вертолете, и задавался вопросом, как она пила его так ровно и изящно, но он просто списал это на какую-то домашнюю тренировку богатой девушки и оставил эту тему в покое.

Однако для Карин было интереснее наблюдать, как простолюдины, такие как Наруто, контактируют с вещами, к которым кто-то вроде неё, привык уже много лет назад. Полет на вертолете для нее ничем не отличался от поездки на поезде для Наруто. Но время для этого прошло, так как пришло время убедиться, что ее маленькие инвестиции в тщеславие начали окупаться.

— Давай приступим к делу? — Карин сказала, грациозно скрещивая одну ногу над другой, отвлекая внимание Наруто от взгляда снаружи и вместо этого, заставляя смотреть на нее. — Я дала тебе достаточно времени, чтобы привести свои дела в порядок и привыкнуть к этой мысли. Теперь я хочу начать видеть некоторые результаты. Ты сразу же начнёшь сражаться против 20 лучших японских бойцов, перечисленных на этом сайте. Все ясно?

— Серьёзно? — что ж, в отношении Наруто она была права. Прошло больше месяца с августа, когда они заключили сделку. Сентябрь был в самом разгаре, и был почти октябрь. Будь он на ее месте, он бы тоже хотел что-нибудь сделать к зиме. — Ну, куда мы идем, начальница?

Начальница… как по-хамски мило. По крайней мере, он знал, кто подписывает чеки.

Сделав глоток чая и вздохнув от удовольствия от его вкуса и того факта, что Наруто, казалось, был согласен со всем этим, Карин только тогда начала объяснять. — Конечно, в Токио. Многих из великих бойцов Японии трудно найти... Но я нашла одного, который должен положить конец спекуляциям о том, заслуживаешь ли ты ранга или нет. Вот к кому мы сейчас направляемся.

— И тебе пришлось забрать меня из школы ради этого?

— Ты бы предпочёл, чтобы я использовала твой единственный выходной в воскресенье?

— Тушэ.

Они сидели молча, Карин продолжала пить чай, а Наруто следил за тем, чтобы у него был с собой телефон на случай, если кто-нибудь позвонит ему. Он сдержал смех, так как к настоящему времени он получил несколько взволнованных текстовых сообщений от своих друзей, которые задавались вопросом, был ли он похищен или что-то в этом роде, поскольку они знали, что он ниндзя и наемник в придачу.

В конце концов, после того, как он ответил своим друзьям и пролистал свой список контактов, чтобы посмотреть номер Карин, он пожал плечами и поднял свой телефон, чтобы сфотографировать ее между ее утонченно выглядящими глотками. Он улыбнулся, когда увидел, что на самом деле это была хорошая фотография, и он более или менее запечатлел то, кем она была.

Удовлетворенный своей фотографией на телефоне, Наруто поместил ее как картинку, которая будет появляться всякий раз, когда ему звонит Карин, и посмотрел на указанную девушку, которая с интересом смотрела на него. Чувствуя, что его поймали за чем-то, чего он не должен был делать, он начал объяснять. — Хех… У меня в телефоне есть фото всех моих друзей для их номеров. У меня не было твоего.

— Значит, мы с тобой друзья? — ухмылка с лица Карин ни разу не исчезла, когда она задала свой вопрос. — И ты веришь, что я до такой степени свободно буду общаться с простолюдином?

Он не был уверен, был ли это вопрос с подвохом или нет, поэтому просто искренне ответил. — Да? Ты не просто мой босс, и у меня были друзья намного хуже тебя. — это правда, раньше у него были друзья похуже. Карин даже никогда не делала ничего, что могло бы причинить ему боль, за исключением того, что однажды подралась с ним, что было скорее веселым, чем опасным. И это будет не первый раз, когда Наруто находит друга в своем клиенте. Даже Батсу технически был одним из них. — Так скажи мне, почему ты вообще являешься бойцом. Должна же быть причина, верно?

— Ты действительно хочешь знать ответ на этот вопрос? — сказала Карин, протягивая свою пустую чашку, когда Ишизаки повернулся на своем переднем сиденье и дал ей новую чашку, не пролив ни капли в движущемся вертолёте. Наруто нетерпеливо кивнул с улыбкой на лице. — Очень хорошо. Думаю, у нас есть время до приземления. — она сказала, когда начала видеть окраину очень большого города вдалеке. — Ну… как ты, наверное, уже знаешь, я наследница состояния Канзуки. Ты также, вероятно, считаешь, что это привело к довольно легкому воспитанию, верно? — когда она увидела, что Наруто нерешительно кивнул, она ухмыльнулась. — Тогда ты сильно ошибаешься в этом вопросе, Узумаки-сан.

— Можешь звать меня Наруто, если хочешь. — Наруто сказал, прежде чем в замешательстве поднять бровь. — Так чем оно было тяжёлым?

 

http://tl.rulate.ru/book/67069/1888942

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь