Готовый перевод I Used to Be Alone Until I Meet You / Я была одинока, пока не встретила тебя: Глава 20

Как и большинство женщин, я мечтаю встретить мужчину, который будет меня беззаветно любить. Он не обязательно должен быть красивым, главное, на него можно было бы положиться.

Я мечтаю о семье, даже небольшой, лишь бы она была дружной.

Я мечтаю выйти замуж за Сяо Чена. Пусть это будет могила любви, где наша любовь сможет упокоиться с миром...

**Действие 1**

Получив степень магистра, я стала еще занятее.

Каждый день я училась и уже забыла о том, что когда-то Сяо Чен обещал уделить мне время.

Я прошла через кровавый экзамен и наконец попала в список кандидатов на обучение по программе PhD. Я поделилась новостью со Сяо Ченом и своими родителями, которые всегда говорили, что я должна усердно учиться. Они были так эмоциональны, что не могли произнести ни слова. Наконец, они сказали: "Если есть время, приводи своего парня домой".

Я так давно ждала этих слов. В тот момент я почувствовала, что мои усилия не прошли даром.

Летом того года я привела Сяо Чена домой.

Весь тот день он помогал моей матери по хозяйству, провел день со мной отцом, обсуждая пять тысяч старых стихов, весь день помогал моему дедушке в его небольшом поле, обучал мою маленькую двоюродную сестру методам обучения, целый день выбирал подарки для моих тетушек, а также целый день болтал с многочисленными дядями и дедушками.

После того, как он провел так неделю, все члены моей семьи хвалили Сяо Чена. Они говорили: "Синьсинь, ты умело выбираешь мужчин. Твой Сяо Чен более зрелый, чем ты!"

Я весь день размышляла над тем, почему у меня такое ощущение, что они хвалят не меня.

Я спросила у Сяо Чена: "Я правда не понимаю, как ты смог за неделю найти с ними общий язык?"

Он ущипнул меня за щеку и сказал: "Я тоже не понимаю, как я мог потратить четыре года на то, чтобы завоевать твое сердце!"

Я вздохнула: "Если бы я знала, что тебе будет так легко заполучить мое сердце, зачем бы мне было прилагать такие усилия для получения степени PhD?"

"Точно! Если бы я знал, что досыта наемся после третьей булочки, зачем бы мне есть две другие?"

**Действие 2**

С тех пор, как мы с Сяо Ченом познакомились, моя мать без лишних слов начала допрашивать нас о нашем будущем. Казалось, она боялась, что ее будущий зять сбежит.

Меня это заставило почувствовать себя бессильной. Я не могла не сделать ему предложение сама. Пока обсуждение было еще в самом разгаре, я связалась с обеими семьями и организовала встречу. Мы поужинали вместе.

За ужином обе семьи были счастливы и решили объявить о нашей помолвке.

Сяо Чен тайком спросил меня: "Каковы традиции помолвки в твоем родном городе?"

Я покачала головой: "Никогда не слышала о них".

"О, тогда я отложу побольше денег".

"Эй..."

Я собралась было возразить, но он добавил еще: "В любом случае, ты уже моя".

Это правда. С этого дня и до конца его дней он принадлежит мне! Мы, женщины, должны смотреть далеко вперед!

**Действие 3**

После помолвки мы с Сяо Ченом почувствовали себя более уверенно. Мы просто жили своей жизнью.

Однажды ночью я пошла с ним смотреть футбольный матч в баре до самого утра. Изначально мы хотели найти поблизости отель, чтобы переночевать. Однако мы искали его до шести утра, так и не найдя свободных номеров.

Я не смогла сдержать вздоха: "Как же мне хочется иметь собственный дом".

Сяо Чен сказал: "Ты хочешь дом?"

Я сказала: "Хочу".

"Хорошо, я куплю тебе его".

"...."

Он что, думает, это как овощи на рынке покупать?

На следующий день я позвонила Сяо Чену и спросила, чем он занимается. Он сказал: "Ищу дом".

"Ищешь дом? Какой дом?"

"Я все тщательно изучил. Сейчас цены на недвижимость растут. Мы можем сначала купить небольшой дом для временного проживания. А через несколько лет переедем в другой город на работу. Тогда сможем продать этот дом и заработать немного денег".

Я не очень разбираюсь в экономике, но это показалось мне логичным.

В итоге я тоже взяла выходной и пошла в агентство недвижимости. Не ожидала там встретить Сяо Чена.

Я улыбнулась и подошла к нему, поприветствовав: "Приветствую, какое совпадение! Вы пришли покупать дом для вашей жены?"

Он кивнул: "Да! Вы тоже ищете дом? Какой дом вы ищете?"

"Эм, такой, который будет рядом со школой, чтобы мне не приходилось ездить на автобусе".

Он спросил еще раз: "Насколько большим он должен быть?"

"Просто небольшой, от 30 до 40 квадратных метров будет достаточно. В любом случае, я не планирую жить там долгое время. Маленькой квартирой легко управлять".

Услышав это, продавец-консультант достал картинку, чтобы показать мне. Тот мужчина спокойно наблюдал за мной.

Среди множества вариантов я нашла один особенный и спросила его мнение: "Красивый мужчина, что вы думаете об этом варианте? Выскажите свое мнение".

Он внимательно осмотрел его: "Если не брать во внимание его дешевизну, больше ни одного хорошего момента я не вижу".

Я: "...."

Он презрительно отнесся к моему выбору и сказал девушке: "Я хочу посмотреть образцовую квартиру того типа, который вы мне только что показали".

Продавец повела его, и я, конечно же, последовала за ним.

Он выбрал очень хорошую квартиру. С просторной гостиной, большой кухней и довольно функциональным кабинетом.

Был также балкон с видом на сад Т-университета.

Это дом моей мечты.

Он внезапно подошел ко мне, и я этого даже не заметила, и спросил: "Вам нравится эта квартира?"

Я кивнула: "Нравится, но она, должно быть, дорогая".

"Если тебе она нравится, это главное!" Он обнял меня за талию и сказал: "Я куплю ее для тебя".

Этот мужчина, почему он сказал что-то подобное своей жене. Это как будто он дарит что-то своей маленькой любовнице?

Я посмотрела на продавца, и ее выражение лица говорило мне: "Она ничего не понимает!"

Сцена 4

Через три месяца мы поженились. Это было очень поспешно и безрассудно. Но мы оба знали, что ради этого дня мы много пожертвовали и долго ждали.

В нашу первую брачную ночь я спросила мужа: "Я такая глупая и иногда бессердечная, что в тебе мне нравится?"

Он рассмеялся и ответил: "Глупая жена, за тобой легко ухаживать".

Я подняла подушку и показала на него: "Выбирай слова, которые мне нравится слышать".

Под моим воздействием мой муж не смог сдержаться. Он серьезно сочинил милую речь:

"Немного глупая женщина не имеет никаких планов и уловок, это неплохо... Я чувствую, что ты прозрачна как вода, я могу видеть твою невинность".

Я счастлива. Его величайшая сила заключается в том, что он знает, что мне нравится слышать.

http://tl.rulate.ru/book/67474/3923581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь