Готовый перевод I Have A Cheat Power But I Want To Live Relaxedly 「Let's Enjoy Reincarnated Life!」 / Cheat Aru Kedo Mattari Kurashitai 《Tensei Jinsei o Tanoshimou!》 / У меня есть читерская сила, но я хочу жить не напрягаясь: Глава 103: Рейд 5

Осада консульства идет полным ходом.

Джимнис был занят тем, что принимал доклады от другого капитана и одновременно давал указания.

Я жду рядом со старшим братом Джимнисом.

「Кристоф, размещение солдат закончено.

Как только старший брат Джимнис закончил свое выступление, появилась тень.

Я показал рукой в сторону сопровождающих, чтобы они не нападали.

「Это мой подчиненный.

「Примера?」

「Давно не виделись, Джимнис-сама.

Поклонившись старшему брату Джимнису, Примера начала свой доклад.

「Они заключены в подземную тюрьму, а лорд Адачи готов спасти их в любой момент.

Примера называет Карлу по фамилии.

Поэтому иногда меня спрашивают, кто это у меня на уме? Я ничего не отвечаю, потому что трудно произносить имя начальника бесстрастно.

「 Старший брат, мой подчиненный успешно проник, не могли бы вы на некоторое время привлечь их внимание? 」

「Ум, предоставь это мне」.

「Примера, отдай приказ Карле и остальным двигаться через 10 минут, безопасность пленников - их приоритет」.

「Да!」

Примера ответила на мой приказ.

「・・・ Была ли у Примеры такая способность?」.

Удивительно, когда видишь, как кто-то внезапно исчезает у тебя на глазах.

Нынешняя Примера обладала прекрасными когнитивными способностями благодаря предмету, который я ей подарил.

Это не просто мысли Примеры, поскольку я не могу этого сказать, я просто смеюсь, чтобы отвлечь ее.

После этого старший брат Джимнис занялся приемом отчета и раздачей инструкций одна за другой.

Примерно через 10 минут я напомнил старшему брату Джимнису.

「Большой брат, уже пора.」

「Ум, поехали」.

Старший брат Джимнис повел своих воинов к воротам княжества Белм.

「Я - Джимнис фон Брютцельс, рыцарь Священного королевства Вандамме. Прошу консульство принять меня немедленно.

Он разговаривает с привратником, но его голос достаточно громкий, чтобы его услышали все, кто находится в особняке.

Привратник просит подождать, и один из них убегает в сторону особняка.

Затем они вернулись, приведя с собой человека, похожего на дворецкого.

「 Меня зовут Курт Бюхнер, я советник консульства. Поскольку совет сейчас отсутствует, я буду просить о наших нуждах. Для начала, пожалуйста, подойдите сюда.

「Ум, поскольку совет отсутствует, это неизбежно. Лорд Бехнер, рад работать с вами.

Следуя за старшим братом Джимнисом, мы вошли в помещение консульства.

「Лорд Курд, есть ли какие-нибудь изменения за последнее время?」

「・・・ Ты?」

「Простите, меня зовут Кристофер фон Брутейс. Я владыка Иствуда, где Бельмское княжество впервые вступило в контакт с

「Ах, простите мою грубость. Граф Брутис тоже приехал, ха. Однако я не совсем понимаю смысл вопроса・・・・」.

Он притворяется, не может быть, чтобы советник не знал, что произошло в консульстве.

「Ясно,・・・Тогда, это были? Вы ведь понимаете, о чем я, верно?

Как и ожидалось, советник ничего не показал своим выражением лица.

Но я знаю, что на самом деле у вас внутри паника.

Я слышу, как взволнованно бьется ваше сердце.

「хмм, 2 человека?・・・Что это значит・・・・」

На этот раз за старшим братом Джимнисом следуют 12 рыцарей.

Это может навредить заложникам, если Карла и другие не обеспечат их безопасность, их могут взять в заложники без меня и навлечь беду на гордого рыцаря старшего брата Джимниса.

Тут из особняка донесся громкий взрыв.

Это сигнал, что Карла и остальные должны были их спасти и могут выйти в любой момент.

「Что случилось, гасп?!

Одновременно с криком советника Карла и другие влезли в окно на втором этаже.

Появились Перон, державший Франсуа, и Приц, державший Белигзима.

「большой брат!」「Ох!」

Одновременно с моим голосом старший брат отпихнул советника Курта и двинулся на охрану Франсуа-сама и Белигзима-сама.

Каждый отряд, услышавший взрыв, начал движение: скоро это место превратится в поле боя.

Согласно плану, Карла и остальные спасут этих двоих, а старший брат Джимнис и его рыцарь проводят их в безопасное место.

Кроме того, хотя позаботиться о княжестве очень просто, это невозможно, потому что мы не знаем точного местонахождения.

Поскольку Притцу удалось выяснить местонахождение этих двоих, пока они еще находились на территории страны, мы можем заблокировать утечку информации и покончить с княжеством.

Если княжество убило этих двоих, то даже я ничего не смогу сделать. Однако они оставили их в живых.

Нам удалось избежать худшего исхода, и это ошибка княжества.

Как только началась битва, каждый капитан мог действовать по своему усмотрению, поэтому старший брат Джимнис не давал никаких указаний.

В этой битве старшая сестра Элизабет возглавила осаду здания, а старшая сестра Криснан последовала за ней.

Поскольку старшая сестра Элизабет только что стала рыцарем, она возглавляет не батальон, а отряд численностью в три взвода.

Я искренне желаю, чтобы мои сестры вернулись благополучно и без травм.

Спасение было закончено в спешке, и двоих отнесли в безопасную зону.

Из-за того, что их не кормили и не лечили, их внешний вид был далек от того, что было месяц назад, сейчас от них остались лишь кожа да кости.

Я не думаю, что это разумно - так обращаться с детьми.

Эти двое не могут говорить и ходить.

Тем не менее, они едва реагируют на наш голос.

「 Кристоф, верни их в королевский замок. Я должен принять командование рейдом.

「 Я понимаю. Да пребудет с вами удача!

Я вместе с десятью рыцарями сопровождения, предоставленными братом Джимнисом, Карлой и другими, направился к королевскому замку.

В моей эксклюзивной карете вместе с Кларой и Карлой едут двое.

Внутри кареты я применил к ним магию восстановления, чтобы они не умерли.

Когда их состояние стабилизировалось, мы прошли через ворота королевского замка и направили карету в зону, куда обычно люди не могут попасть.

「 Рамильда!」「Белигзима!」

Как только я открыл дверцу кареты, до меня донеслись голоса второй наложницы Шениль и наследной принцессы Бени.

Из новостей я знал, что здесь ждут королевские особы, но не ожидал увидеть этих двоих здесь.

Они держали на руках своих детей, похожих на скелет, и плакали.

Все-таки такое состояние нельзя оставлять в покое.

「Бени-сама, Чениле-сама, мы должны срочно доставить их к королевскому врачу・・・・・」.

「А, верно. Граф Брутеис, я никогда не забуду этот долг」.

Охраняемые рыцарями, эти двое вместе с матерью исчезли в глубине королевского замка.

Я отправился в кабинет его величества (Енота) вместе с Пероном, Карлой, Кларой и Прицем.

「 Кристоф-сама!」

По дороге к кабинету его величества мы встретились с Дороти-сама.

「・・・ Граф Брутис и все остальные. Я благодарю вас за спасение в этот раз.

Дороти-сама поклонилась нам без всяких колебаний.

Это не подобает королевской особе, поэтому я попросил ее торопливо поднять голову. Но она упорно продолжала делать это, плача.

Благодаря уговорам Карлы и Клары она наконец перестала плакать и пошла с нами к Еноту.

Похоже, что мой отец уже находится в кабинете Енота и ждет нас.

「Я благодарю графа Брутиса за его работу в этот раз」.

「 В этот раз именно эти четверо спасли Рамильду-сама и Белигзиму-сама. Особенно Приц фон Геката, который обнаружил их местонахождение и продолжил руководить спасательной операцией. Они показывают замечательные результаты. Поэтому я прошу его величество похвалить их лично.

「ум, спасибо вам за хорошую работу. Особенно лорду Гекате. Я награжу всех позже.

『 Большое спасибо』

「Хрсистоф, ты хорошо поработал. Все тоже справились. Вы можете вернуться в особняк и пораньше отдохнуть」.

Пообещав отцу, мы покинули кабинет.

Теперь я сделаю все, что в моих силах・・・

「 Дороти-сама, могу я попросить у вас немного времени?

Я отпустил Карлу и остальных первыми и направился во двор вместе с Дороти-сама.

Отослав остальных, я поговорил с ней.

「 Дороти-сама, я уверен, что это событие должно быть чем-то травмирующим для вас」.

「・・・」

「 Даже несмотря на это, вы хорошо спали, верно? И кушали тоже」.

「・・・」

「 Думаешь, покойные королева и кронпринц будут рады видеть вас в таком болезненном виде? Даже я не буду счастлив. Дороти-сама・・・ Дороти, вы ведь понимаете, о чем я говорю?

「(кивок)」

「 Хорошо выспитесь и хорошо поедите сегодня. Вы понимаете?」

「(кивок)」.

Обняв худенькую Дороти и попросив служанку приготовить легкоусвояемую пищу, я покинул королевский замок.

На обратном пути Карла и другие смотрят на меня с ухмылками на лице・・・ Какой неприятный парень.

Неужели они так довольны своей наградой? Или их переполняет счастье от похвалы Енота?

Как только мы прибыли в особняк, меня уже ждала Филия.

「Прошу прощения за беспокойство」.

「Вы в порядке?」

「Да」.

Выражение лица Филии противоположное.

Я забеспокоился, потому что у нее в руке была белая упаковка, но не стал ее спрашивать.

Раз она принесла его, значит, хочет показать мне.

Как я и думал, Филия опустилась на колени и протянула мне белую упаковку.

「Это?」.

「 Это голова моего отца.

Н? Что ты сказала? ниппель? Это не так, не так? ・・・ Голова отца・・・

「Это голова моего отца」

「вах!」

Я непроизвольно встал с кресла.

Что, черт возьми, это все значит? Почему Филия вдруг принесла голову своего отца?

「 Когда карета взорвалась, мне показалось, что я знаю источник запаха. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это запах моего отца.

Другими словами, человек, который пытался убить меня, был отцом Филии.

Значит, Филия убила своего собственного отца, который пытался убить меня.

Таким образом, Филия совершила смертный грех отцеубийства из-за меня?

Кажется, у меня сейчас было глупое выражение лица.

Погодите-ка・・・ Разве отец Филии не был купцом, которого убило чудовище?

「Я думал, его убило чудовище, но он все еще жив, и я боюсь, что он нацелился на жизнь Кристофа-самы」.

「Отец Филии・・・ отец ・・・・ разбойник, нацелившийся на мою жизнь ?」

Я разворачиваю ткань и смотрю на голову отца Филии, чтобы убедиться в их родстве с Бригандом.

Обычно нет необходимости смотреть на голову прямо, но почему-то мне захотелось это сделать.

「Он был членом Бригантины, даже капитаном. Кроме того, он не помнил меня. ・・・ Это его наказание за то, что он покусился на жизнь Кристофа-сама.

Интересно, что я должен сказать・・・ Как я должен ее наградить?

Я естественно подхожу ближе к ней и обнимаю ее, которая начинает плакать.

「Прости, что причинил тебе боль・・・・」.

「・・・」

「 если・・・ если ты сможешь простить меня тогда・・・」

「Теперь мне нечего прощать! Я верная служанка Кристофа-сама. Спасибо Кристофу-сама, что подобрал меня и спас, а не родителям, которые продали меня в рабство. Это однозначный выбор! Не с чем сравнивать・・・・」.

Раскрывая свои чувства, она плакала у меня на груди.

Я обнимал ее, пока она не перестала плакать.

「Прости, что испачкал твою одежду, я сейчас же приготовлю смену.

「Филия - моя семья.

Я кратко передал свои чувства, когда она попыталась уйти за сменой одежды.

Несмотря на то, что она короткая, чувства, вложенные в нее, охватывают слова, которые было бы удобно услышать.

「 Большое вам спасибо」.

Филия развернулась и вышла из комнаты с широкой улыбкой на лице.

Что касается этого случая с похищением, похоже, что мой волшебный предмет может спасти две жизни.

Наследный принц и королева не ожидали, что убийца проникнет в королевский замок и убьет их, поэтому на них не было волшебного предмета, когда их убили.

Однако из-за того, что оба ребенка носили волшебный предмет, покушение не удалось, и их забрали, потому что их легче схватить, чем оставить в покое.

Более того, похоже, что после похищения княжество пыталось их отравить, но не смогло из-за моего волшебного предмета, и продолжало позволять им умирать от голода из-за неудачного отравления.

К счастью, они не умерли от голода сразу, и им время от времени давали еду.

Как и ожидалось, если их не кормить в течение месяца, они уже・・・

Этот случай выявил недостаток моего волшебного предмета.

Хотя он может защитить владельца от вреда, он не может реагировать на похищение детей, которые легки и удобны для переноски.

Это необходимо немедленно исправить.

http://tl.rulate.ru/book/6755/3491139

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь