Готовый перевод I’d Rather Have a Cat than a Harem! / Я бы предпочла иметь котика, чем гарем!: Глава 3: Время для чаепития. ч.1

Эми вздохнула. 

— Тигр... Молись, чтобы я каким-то образом прошла через это целой и невредимой. И, пожалуйста, будь здесь, чтобы утешить меня, когда я вернусь. 

— Эми, – упрекнула Изабель. — Единственный способ, которым это можно покончить, – это встретиться с ним лично. Так что давай просто пойдём и покончим с этим. 

С момента первой встречи с Александром дни Эми проходили без дальнейших происшествий. Тигра наконец-то приняли в доме семьи Нортленд, и теперь, наконец, настал день, когда кандидатки на помолвку должны были встретиться с Третьим Принцем. 

Ничего похвального нельзя было сказать ни о нежелании Эми ехать, несмотря на то, что она получила приглашение из самого Королевского Дворца, ни о том, как Изабель так легкомысленно отзывалась об этом. 

Семья Нортленд, однако, с самого начала была совершенно отсталой в своём отношении к этой помолвке. Все слуги знали об этом, поэтому их совершенно не беспокоил нынешний разговор. 

Сегодня Эми впервые войдёт в Королевский Дворец. 

Она знала, какая это честь – иметь возможность сделать это перед дебютом в обществе. Она могла сказать только по внешним стенам, что элегантный замок почти наверняка был захватывающим и великолепным внутри... Она задавалась вопросом, насколько больше она была бы взволнована, если бы вместо этого приехала просто на экскурсию. 

Настоящая причина, по которой вздохи продолжали срываться с губ Эми, заключалась в том, что она всё ещё беспокоилась о своей теории игры. Даже если этот мир не был точно таким же, как отомэ-игра, в которую она играла в своей прошлой жизни, он был, по крайней мере, невероятно похож. Повсюду были живые двойники персонажей с первого экрана игры, от портрета Третьего Принца до её старшего брата Гарольда и даже Александра, сына Герцогини, которая подарила ей Тигра. 

У Эми было несколько возможностей поговорить с Александром после их первой встречи, и каждая встреча только усиливала её подозрения. 

Художник был достаточно искусен в том, чтобы передать индивидуальность каждого персонажа на иллюстрации. При любых других обстоятельствах Эми была бы просто в восторге от таланта художника. 

Она очень неохотно перестала гладить тщательно расчёсанный пушистый мех Тигра, и Тигр посмотрел на неё грустными глазами и издал душераздирающее мяуканье, из-за чего ей было трудно снова уйти. 

Она прижалась к нему в последнем объятии и зарылась в его пушок, чувствуя себя совершенно комфортно, как будто её завернули в лучшее в мире одеяло. Она так нервничала прошлой ночью, что ей было очень трудно заснуть.

Прижавшись к мягкому меху и тёплому телу Тигра, Эми почти снова погрузилась в сон, прежде чем её оттащила Изабель. 

— Ах! Нет! Моё одеяло! – пробормотала она. 

— Знаешь, ты будешь выделяться, если опоздаешь, – предупредила Изабель. 

— Хорошо, я ухожу. Пойдём. Прямо сейчас. 

Эми неохотно поднялась с кровати. Для Эми не было ничего более ужасного, чем перспектива быть замеченной... 

🐾🐱🐾

Наконец они прибыли во внутренний сад Королевского Дворца, едва успев вовремя. Эми и Изабель, должно быть, прибыли последними, так как ворота за ними тихо закрылись. Когда ужасное чувство охватило Эми при дребезжащем звуке закрываемых замков, она услышала беззаботный голос своей матери. 

— Ух ты! Вы только посмотрите на это? Фонтан! 

— Хм? Ох, есть один... 

— Ох, Эми, ты не должна быть такой скучной и мрачной! Это вечеринка в саду. Всё, что тебе нужно сделать, это сказать несколько слов принцу, а затем передать эстафету следующей молодой Леди. Смотри, у нас есть красивые цветы, которыми можно наслаждаться, и мы также сможем выпить вкусного чая! 

— ...Будет ли торт? 

— Ага! И он будет полон сливок! 

Когда Эми подняла голову, улыбаясь в знак одобрения плана своей матери, она увидела, что всё было именно так, как сказала её мать – цветы были великолепны, в полном расцвете. 

Тонкая струйка воды текла по саду, мягко извиваясь, как естественный ручей, и в конце концов соединялась с фонтаном, окружённым белым камнем. 

http://tl.rulate.ru/book/67962/2124022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь