Готовый перевод Daisy Potter and the Love Triangle at Hogwarts (Book 1, Harry Potter) / Дейзи Поттер и любовный треугольник в Хогвартсе (Книга 1): Глава 6. Распределение. Часть 1

    Мы все покинули лодки, не переставая перешёптываться. Хагрид повёл нас к огромному мосту, протянувшемуся над глубокой пропастью, которая по всему периметру окружала величественный замок, ставший моим новым домом, — Хогвартс.

    К тому времени, когда хранитель ключей добрался до внутреннего дворика на другом конце моста, мы, первокурсники, еще даже не преодолели и четверти пути. Он остановился, чтобы подождать нас.

    Мы были так высоко над дном пропасти… Не лучшее место для тех, кто боится высоты! Самое время найти сокурсников, которые боятся высоты, и держать их в плену здесь... и под этим я подразумеваю их частичную левитацию за пределы моста.

    Когда я окинула взглядом школу, в моей голове промелькнула вспышка узнавания. Меня преследовало ощущение, что я уже бывала здесь раньше... но, конечно же, это невозможно! То есть, я видела фотографии в книге "История Хогвартса”, но мне казалось, будто я действительно была здесь... хм-м-м.

— Ты в порядке, Дейзи? — спросил Гарри. Я видела его взгляд; он что-то смог разглядеть в моих глазах, что бы это ни было.

— Да, конечно! — ответила я чересчур бодро.

    Терри взглянул в нашу сторону:

— Вы двое обладаете чем-то вроде телепатических способностей близнецов?

— Вроде того, — сказали мы одновременно.

    Терри и Рон смотрели на нас, широко раскрыв глаза.

    Как только Терри отвернулся, я запрыгнула ему на спину.

— Внезапная атака! — крикнула я. Мальчишка подскочил от испуга и стал размахивать руками. Гарри и Рон засмеялись.

    Я соскользнула со спины Терри, схватив его за руку и сделав вид, что собираюсь столкнуть его с моста.

    Он кричал как девчонка, а я смеялась вместе с Роном и Гарри.

    Я чувствовала, что Драко снова смотрит на меня. Я повернулась и упёрла в него свой немигающий взгляд.

— Ты что, хочешь быть тем, кого столкнут в пропасть, Дракон? Успеешь ли ты вовремя расправить крылья, прежде чем ударишься о землю? — я ехидно хихикнула, тогда как все остальные рассмеялись.

    Драко стал пунцовым и промямлил:

— Я... я...

    Я повернулась обратно к мальчикам. Ему придётся извиниться перед Гарри и Роном, прежде чем я его прощу.

    Я поймала взгляд Эми и усмехнулась.

— Кто быстрее наперегонки к Хагриду? — крикнула я.

    Мы пустились бежать, слыша отчаянные попытки Рона, Терри, Эми, Сюзанны и Шеннон догнать нас с братом, но они не увенчались успехом.

    Мы с Гарри добрались до Хагрида первыми.

— ХА! — самодовольно выкрикнула я.

    Терри высунул язык, изображая маленького ребёнка. Гарри усмехнулся, посылая мне сообщение: “Мы почти одинаковы в беге!". “И впрямь”, — подумала я. “Разумеется” — синхронно передали друг другу это послание и рассмеялись.

— Что? — спросила Сюзанна.

— Это их близнецовые телепатические способности, — с восхищением сказал Терри.

— В чём фишка? — спросила Эми, продолжая ухмыляться.

— О, это внутрисемейный прикол… — сказал Гарри.

— О котором вам знать не обязательно, — сказала я самодовольно.

— О-о-у-у, — протянула Шеннон.

    К этому времени подошла вся остальная часть первогодок, болтая на разные темы.

— Не прошло и года. Чего вы ждали? Пока не наступит конец света? — спросила я у собравшейся толпы.

    Они все рассмеялись.

    Я поглядывала на ребят краем глаза, пока мы шли через скверик. Боже, Драко Малфой КОГДА-НИБУДЬ перестанет пялиться на меня? Это начинает раздражать...

    Потом я заметила, что Терри тоже не сводит с меня своего пристального взгляда. Брр...

— Видишь что-то, что тебе нравится, мой дорогой? Или моё лицо настолько интересное? — съехидничала я, демонстративно ощупывая своё лицо пальцами.

— Н-нет, — промямлил Терри.

— Боже, дитя, у тебя действительно проблемы с заиканием, — хихикнула я.

    Некоторое время мы шли в приятном молчании — Гарри, Рон, Терри и я.

    Затем, когда мы добрались до большой лестницы, ведущей к огромным двойным дверям, я сделала вид, что толкаю Рона вниз. Он вскрикнул, но потом понял, что я всего лишь подшутила над ним. Ответки о Уизли долго ждать не пришлось, только вместо того, чтобы толкнуть меня понарошку, рыжий парнишка хоть и случайно, но всё же толкает меня всерьёз. Я вскрикнула и начала заваливаться назад, но прежде, чем я действительно ударилась о ступеньки, кто-то успел поймать меня, схватив за живот, и снова поставив на ноги.

    Это был Драко.

— Спасибо, — искренне поблагодарила я.

— Обращайся, — мягко ответил он. Мы улыбнулись друг другу, прежде чем я повернулась обратно к Рональду.

— У тебя проблемы с координацией, ты в курсе? — сказала я. Уизли смутился от моих слов и потёр шею.

— Эм, извини меня!

    Я хмыкнула.

    Гарри толкнул его.

— Чувак, не связывайся с моей сестрой! Обидишь её — будешь иметь дело со мной! — заметил он шутливо.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Терри.

    Я пихнула его.

— Разумеется, болван.

    Мы вошли в вестибюль Хогвартса. Он был великолепным и, опять же, огромным. У одной стены стояли четыре стеклянные колбы в форме песочных часов, верхняя половина была заполнена изумрудами, жёлтыми топазами, сапфирами и рубинами.

    Незнакомая женщина торопливо вышла из большого зала, который, очевидно, был заполнен всеми старшими учениками.

— Добро пожаловать в “Хогвартс”. Я профессор МакГонагалл, заместительница директора школы. Через несколько минут начнётся пир, посвящённый началу учебного года, но, прежде чем вы сядете за стол в Большом зале, вас распределят по факультетам. У нас их всего четыре: Гриффиндор (деканом которого являюсь я, а потому под мою опеку попадут все первокурсники, попавшие на данный факультет), Когтевран, Пуффендуй и Слизерин. Церемония Распределения начнётся через пару минут в присутствии остальных учащихся.

    Она провела нас в небольшую боковую комнатушку.

— Пока вы в “Хогвартсе”, за любой ваш успех факультету будут начисляться баллы, за любую провинность — вычитаться. В конце года факультет, заработавший больше всего баллов, награждается кубком — это огромная честь. Запомните, пока вы учитесь, “Хогвартс” — ваш дом родной. Вы будете заниматься с другими учениками, спать в одном дортуаре и проводить свободное время в общей гостиной.

    Мы всё тут же начали перешёптываться между собой.

— На какой факультет ты хочешь попасть? — шёпотом спросила Эми.

— Гриффиндор, где обитают храбрые сердцем! — ответила я, делая вид, что держу меч.

— Я за Слизерин, конечно. Я просто слишком хитрая и коварная! — Шеннон рассмеялась.

— Ну, моя мама поспорила, что я попаду в Пуффендуй, а отец — в Когтевран, — сказала Сюзанна. — Мама считает, что во мне больше преобладают дружелюбность и открытость с трудолюбием, нежели смекалка, — она поморщилась, — но она считает эти качества более достойными и важными. А папа говорит, что я сообразительная без траты на обучение особых сил, — она рассмеялась.

— Правда? Потому что моя бабушка поспорила с дядей, что меня возьмут в Когтевран! — Сказала Эми.

— Как ты думаешь, что из себя представляет Распределение? — спросил Гарри.

— Без понятия, — ответила я.

— Фред говорил, что это какой-то до ужаса болезненный тест. Шутил небось… — сказал Рон.

— Что?! — прошипела я.

    Терри выглядел мягко говоря встревоженным.

    Но прежде, чем мы успели сказать что-то ещё, вернулась профессор МакГонагалл.

— Постройтесь в шеренгу, пожалуйста, — попросила она.

    Мы все поспешили встать в ровненький строй. Я оказалась позади Терри, а за мной, к моему неудовольствию, встал Драко Малфой.

http://tl.rulate.ru/book/68005/2024383

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь