Готовый перевод The reborn noble girl is hard to find / Трудно найти возрождённую благородную леди: Глава 11.3. Новая встреча с Шицзы (часть 1)

Мир действительно думает, что талант женщины – это поэзия и вышивка. Если всё это будет сделано хорошо, она станет талантливой женщиной. Как всем известно, это как вышитые подушки. Снаружи они выглядят яркими, но внутри они представляют собой кипу соломы, являясь совершенно непрактичными. Занятия боевыми искусствами и самообороной, настоящим кунг-фу, гораздо полезнее, чем цинь, шахматы, каллиграфия и живопись.

Был поздний вечер, и продавцы, которые установили прилавки на улице, начали собираться и расходиться по домам. скоро должен был начать ночной рынок.

Ярко освещённый ночной рынок Хань Янь могла увидеть только тогда, когда её мать была жива, и когда у неё была возможность поиграть со своими детьми во время новогодних праздников. Красота фонарей сделала её жадной. Однажды она действительно сумеет покинуть фу Чжуан, который оказался золотой клеткой, сковавшей цветущую юность Хань Янь, чтобы отправиться в этот огромный мир, где сможет насладиться красотой и великолепием этого процветающего века.

Шу Хун купила несколько изысканных пирожных. Когда они были во Дворце боевых искусств Шуньчан, Хань Янь приказал Цзи Лань тайно отдать серебро маленькому ученику, попросив его передать то Ян Ци. Хотя она придумала идею для Ян Ци, Ян Ци также пообещал научить Мин'эра боевым искусствам. Если вы планируете войти в зал боевых искусств для занятий боевыми искусствами, вам нужно иметь возможность оплатить это обучение. Хань Янь понимала это крайне чётко, а потому не пыталась ещё и сюда втянуть благодарность старшего Яна. Оставив немного кусочков серебра, Шу Хун купила немного выпечки и планировала оставить их в качестве закусок для своей юной леди, когда они вернуться в фу.

Как только угощение было готово, и продавец завернул его в бумагу, прежде чем Цзи Лань успела принять его, раздалось лошадиной ржание, которое пронзило уши собравшихся, а затем донёсся и резкий хриплый голос:

 – Убирайся отсюда! Разве ты не видишь карету?!

Хань Янь придержала Цзи Лань, и как только девушки остановились, то увидела, как мимо них проезжает жёлтая карета. Экипаж остановился, проехав всего несколько шагов вперёд.

Цзи Лань изогнулась всем телом, когда её потянула Хань Янь, и выпечка из её рук рассыпалась по всей земле. У девушки был очень резкий темперамент, и она сразу же сделала несколько шажков вперёд, чтобы сердито закричать:

 – Что на тебя нашло, раз ты позволяешь себе бесноваться на улице? Ты хочешь, чтобы от твоих выходок кто-нибудь пострадал?!

Кучер был свирепым человеком, но на нём был хороший атлас. Он усмехнулся, услышав вопрос Цзи Лань:

 – Беснуюсь? Откуда взялась эта неуправляемая дикая девчонка, она сама чуть не бросилась под копыта лошадей Шицзы, а теперь начала кричать здесь!

"Шицзы?" – Хань Янь вздрогнула, а затем услышала знакомый голос:

 – В чём дело?

Вокруг уже было много людей, наблюдавших за волнением. Хань Янь только почувствовала, что кровь в её жилах застыла, а воспоминания о предыдущей жизни нахлынули ошеломляющей волной. Она внезапно замерла, не имея возможности пошевелиться.

http://tl.rulate.ru/book/68026/2173313

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Подушки - практичны, удобны и необходимы.
Четыре искусства куда полезнее для знатной дамы, чем руконогомашество.
Потому что битвы женщины не на поле боя, а там, где используется репутация и статус. То, что подкрепляется образованностью - в четырех искусствах как раз. Уметь драться для девушки - автоматически урон репутации. У нее нет любящего папы или дедушки с должностью генерала, который бы одобрил это и поддержал, защищая от пытающихся заклевать за такую мальчуковость светских гусынь.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь