Готовый перевод Unparalleled After Ten Consecutive Draws / Беспрецедентный результат после десяти последовательных розыгрышей: Глава 382

"Так скажите мне, как следует решить этот вопрос?!"

Глаза всех присутствующих были широко раскрыты от шока, когда они услышали слова Чу Куангрена.

'Что ты имеешь в виду, говоря о решении этого вопроса?'

'Вы уже получили руду Облачного потока и разбили остров Равенгале на куски. Разве не мы должны решать с тобой вопросы?

"Чу Куангрен, ты можешь забрать руду Облачного потока с собой. Что касается ущерба, который вы нанесли острову Равенгейл, то мы с вас снимем вину. Так что лучше не заходите слишком далеко!"

сказал старик с когтистым носом, сдерживая свой гнев.

"Спустить меня с крючка? Да что вам стоит спустить меня с крючка?!"

"Потому что ваши люди украли мои вещи, я проделал весь этот путь и разыскивал вас, чтобы вернуть их. Некоторые из вас даже посмели лгать мне при этом. Так что позвольте еще раз спросить, что вам мешает отпустить меня!"

ледяным тоном спросил Чу Куангрен. Затем из его тела вырвался ужасающий всплеск Даосского Рифма Меча, и, подобно горе, его сила обрушилась на когтистого старика.

Под его подавлением старик так покраснел от ярости, что его тело задрожало. "Разве мы не вернули тебе все? Кроме того, тот, кто обманул тебя, был тот ученик, а не мы. Так чего же ты еще от нас хочешь?"

"Кто знает, может быть, этот человек выполняет ваши приказы. Поскольку этот вопрос был раскрыт, вы убили его, чтобы не было возможности допросить. Вы что, принимаете меня за дурака? Если вы сегодня же не предложите какую-нибудь компенсацию, я вас ни за что не отпущу!"

Чу Куангрен холодно фыркнул.

Старик с когтистым носом и остальные были ошарашены.

Они никогда не сталкивались с таким наглым и дерзким человеком, как он!

Он нанес такой ущерб их острову Равенгале, но все еще требовал компенсации. Почему Чу Куангрен был таким неразумным человеком?!

Но у него были возможности и сила, и что им оставалось делать, кроме как подчиниться?

"Тогда назовите свои условия".

Сказал старик с когтеобразным носом, придержав язык.

"Один миллиард душевных камней!"

"С таким же успехом вы можете пойти и украсть его!" ответил старик с когтистым носом в гневе.

"Украсть? Не причисляйте меня к той же категории, что и вы. Я горжусь тем, что поступаю разумно, и никогда не стану грабить или убивать других".

"Т-ты..." Лицо старика с когтеобразным носом побледнело. Все его тело дрожало, а даосское ядро сотрясалось так сильно, что он чуть не выплеснул полный рот крови.

"Хорошо, хорошо, мы сделаем, как ты говоришь".

Старику с когтистым носом ничего не оставалось, как согласиться.

У них не было выбора!

Они не могли победить Чу Куангрена в поединке.

Так что же им оставалось делать?

"Я даю вам всем три месяца на подготовку этой суммы. Если в ближайшие три месяца я не увижу в своей Секте Чёрного Неба кучу душевных камней, то снова навещу вас".

Чу Куангрен произнес это ледяным тоном.

Когда он уже собирался уходить, то вдруг вспомнил кое-что.

"Когда вы ограбили торговое судно, что случилось с людьми на борту? Только не говори, что ты их всех убил".

спросил Чу Куангрен с холодностью во взгляде.

"Нет, они остались живы, но сейчас находятся на пути в Океанский домен Змеиного божества".

Старик с когтистым носом не выдержал и ответил.

"Океанский домен Змеиного божества?"

"Именно так. Сегодня у Змеиного божества церемония жертвоприношения, и каждый из тридцати шести океанических островов должен принести в жертву не менее десяти тысяч человек".

Чу Куангрен разразился неконтролируемым гневом. "То есть вы хотите сказать, что во время жертвенной церемонии десятки тысяч людей будут съедены этим так называемым Змеиным божеством?"

"Да".

"Вы что, похитили всех этих людей?"

"Чу Куангрен, это внутреннее дело только жителей Тридцати Шести Океанских Островов. Неужели ты хочешь вмешиваться в это дело?" - холодно спросил старик с когтистым носом.

"Понятно. Я не против того, чтобы вы приносили жертвы Змеиному божеству. Вы можете делать все, что угодно, лишь бы люди, принесенные в жертву, не принадлежали к территории моей Секты Черного Неба. Однако, поскольку люди, которым поручено доставить руду Облачного потока, считаются моими работниками, я должен проконтролировать церемонию жертвоприношения", - холодно ответил Чу Куангрен.

"Ты собираешься выступить против Тридцати Шести Океанских Островов из-за нескольких низкоуровневых культиваторов и простых людей?"

Старик с когтистым носом не мог поверить в то, что Чу Куангрен всегда может совершать поступки, недоступные пониманию окружающих.

"Хватит нести чушь, веди меня в так называемый Океанский Домен Змеиного Божества!"

равнодушно произнес Чу Куангрен.

"Хорошо, хорошо. Посмотрим, что ты сможешь сделать со Змеиным Божеством под самым носом у Тридцати Шести Океанских Островов!!!"

холодно сказал старик с когтистым носом. В конце концов, главная причина, по которой он согласился с требованием Чу Куангрена, заключалась в том, что у него тоже были свои планы.

Сумма в миллиард душевных камней оказалась бы слишком тяжелым бременем для острова Равенгаль. Однако если они смогут задействовать силу Змеиного божества, то, возможно, им удастся справиться с Чу Куангреном.

И тогда им не нужно будет предоставлять душевные камни.

"Пойдемте."

сказал старик с когтистым носом, ведя Чу Куангрена к Океаническому Домену Змеиного Божества.

...

В это время где-то в море.

Тридцать шесть огромных кораблей медленно собирались вместе, и на борту каждого из них находились группы людей, связанных друг с другом.

Привязанные к палубе люди, похоже, знали, какая участь их ожидает: все они были белыми как бумага.

В конце концов, все тридцать шесть огромных кораблей собрались вместе.

"Приветствую вас, вожди".

Вождь острова Равенгале поднял руку в кулак и поприветствовал каждого вождя.

"И вам доброго дня, вождь острова Равенгейл".

"Вождь Сапфирового острова, я заметил, что ваши жертвоприношения на этот раз совсем неплохи".

"Хаха, вы нас слишком расхваливаете".

Вожди тридцати шести океанических островов продолжали приветствовать друг друга.

Одновременно с этим они тайно записывали, что принесли в жертву остальные. В некотором роде церемония жертвоприношения была неким сравнением Тридцати шести океанических островов. Тот, кто принесет лучшие жертвоприношения, получит благословение Змеиного божества.

Таково было в некотором роде основное мнение жителей Тридцати шести океанических островов.

Например, предыдущий вождь острова Равенгале, надеясь на успешное вознесение и становление мудрецом, принес в жертву Змеиному божеству свою жену. В результате он получил сокровище вознесения, которое обеспечило ему успех в становлении мудрецом.

"Взгляните на это. Вождь Сапфирового острова на этот раз привел с собой много людей!"

Все посмотрели на вождя Сапфирового острова.

Его огромный корабль был переполнен людьми. Их было не менее тридцати-сорока тысяч, все они были сильными мужчинами.

Многие из них были культиваторами.

"Sobs...."

Послышался плач.

Все в шоке посмотрели в ту сторону, откуда раздался звук.

На борту огромного корабля находилось много детей в возрасте семи-восьми лет. Словно почувствовав, что сейчас что-то произойдет, все дети начали плакать.

"Папа, мама, где вы..."

"Рыдаю... Я хочу домой".

На корабле стоял благожелательный пожилой человек в белой одежде и с тростью в руке.

"Со мной всего три тысячи юношей и девушек. Ничего особенного".

Пожилой человек захихикал.

Остальные вожди посмотрели на него с опаской.

"Три тысячи юношей и девушек, да? Полагаю, только вождь острова Белого Дыма настолько безумен, чтобы сделать что-то подобное".

"На этот раз он победил всех нас".

"Похоже, что вождь острова Белого Дыма займет первое место в этой жертвенной церемонии".

При виде трех тысяч юношей и девушек люди, приносившие жертвы на других кораблях, пришли в ярость.

"Все вы - животные! Как вы можете терпеть такие бесчеловечные поступки!"

"Да это же дети, ради всего святого! Вы, ублюдки, имбецилы! Такие, как вы, должны страдать от боли тысячи порезов и отправиться в гребаный ад! Да пошли вы все!"

"Вы животные! Если в вас еще осталась хоть капля порядочности, пожалуйста, отпустите детей! Можете поиздеваться над нами. Я не смею!"

"Придурки. *Такие мудаки, как вы, не умрут спокойно..."

Как бы люди ни ругались и ни кричали, вожди Тридцати Шести Океанских Островов оставались безучастными. Они просто смотрели на них холодным взглядом.

Они уже давно привыкли к этой сцене.

"Почему эти жертвоприношения всегда так шумны во время церемонии жертвоприношения Змеиного божества? Они жужжат, как мухи", - жаловался один из вождей.

"Пусть проклинают, сколько хотят. Все равно они долго не продержатся".

"Я думаю, что Змеиное божество придет в любой момент".

http://tl.rulate.ru/book/68089/3377724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь