Готовый перевод Transmigrated as the Stepmother of the Male Protagonist in a Campus Story / Моя роль: мачеха героя романа о школьной любви: Глава 14.1

Цзян Цзиньцзинь весьма умело ладила в общении с незнакомцами. Хотя сейчас она руководила работой, вскоре она вовсю начала общаться с работниками.

Рабочий разгладил стену и с волнением сказал:

— Моя жена работает гораздо усерднее меня.

— Я слышала, что её месячная зарплата очень высока? — спросила Цзян Цзиньцзинь.

Она испытывала естественную симпатию к этому работнику, которому на вид было сорок или пятьдесят лет.

Ничего больше, просто потому, что другой человек выглядел искренним и трудолюбивым, а всем нравится сталкиваться с позитивными людьми в жизни.

Рабочий засмеялся:

— Это неплохо, но тем из нас, у кого нет образования, будет сложнее получать более высокую зарплату, но моя дочь должна быть лучше нас в будущем. В прошлом году она сдала вступительные экзамены и поступила в Яньчэнский педагогический университет.

Говоря о своей дочери, рабочий выглядел гордым.

Цзян Цзиньцзинь поразилась:

— Это очень хороший университет, ваша дочь действительно хороша.

Рабочий улыбнулся:

— Моя дочь здесь, и мы с женой тоже приедем туда. Только когда я попал сюда, я понял, что цены на жилье высоки. Это тоже вызывает беспокойство. Мне нужно зарабатывать больше денег, потому что я не могу тащить своего ребёнка вниз. Чем больше я буду учиться, тем лучше. Я думал об этом. Пока моя дочь хочет этого, я помогу ей получить степень магистра и докторскую степень!

Цзян Цзиньцзинь сидела в стороне, растроганная при этих словах.

Однако из-за этого разговора с рабочими Цзян Цзиньцзинь подумала о себе.

Каждый, кто видел её, думал, что она — тепличный цветок, о котором заботится её семья.

В возрасте двадцати семи лет у первоначального владельца тела не было ни отца, ни матери. Хотя у неё самой есть родители, фактическая ситуация не была намного лучше, чем у первоначального владельца.

Когда она была очень молода, её родители мирно развелись из-за разлада в их чувствах, и у них не было разногласий в разделе имущества. Было лишь одно «но»: никто из них не хотел брать её себе.

На отца повлияла бабушка, и он сказал, что она ему нравится больше всего, но он всегда хотел, чтобы у его матери был внук.

Когда она была ребенком, бабушка спросила её, хочет ли она себе младшего брата или младшую сестру. Она ответила, что хочет младшую сестру. Её бабушка тут же поправила её с невозмутимым лицом, что это должен быть младший брат, так как он сможет защитить её, и никто не станет запугивать её в будущем.

Когда отец говорил о разводе, он снова тихо воссоединился со своей бывшей первой девушкой. Она не хотела выходить замуж и становится её мачехой. Уши его отцы были мягки или же гены в его костях эгоистичны и бесстыдны, но он отказался забрать себе свою дочь.

Факты доказали, что по крайней мере большую часть времени мама оказалась более надежной, чем папа. Даже если она не хотела свою бутылку с маслом, в конце концов, она забрала её. Позже её мать также создала новую семью. Во время её обучения в средней школе у отца родилась дочь, а у матери — сын. После поступления в университет она была очень застенчивой и сознательной и вряд ли бы вернулась обратно. По мере приближения летних и зимних каникул она либо предавалась любви, либо работала неполный рабочий день, чтобы заработать деньги, и никогда не позволяла себе бездельничать.

Очень забавно, что во время китайского Нового года её мать думала, что она отмечала праздник у отца, а её отец думал, что она отмечала его у матери.

Хотя её родители никогда не сокращали её расходы на проживание, ещё на первом курсе она смогла рано определить возможности для бизнеса. Она подала заявку на курсы по маникюру. В то время никто не посещал занятия. Через несколько лет после того как она научилась хорошему ремеслу, она арендовала небольшой киоск на улице одежды и начала свой предпринимательский путь.

Ее бизнес был довольно неплох, и позже у неё появились постоянные клиенты. Только с этими клиентами она больше не нуждалась в расходах на проживание и обучение, предоставляемых её родителями.

Но она не сообщала родителям о своем финансовом положении. Они давали ей деньги, и она относилась к ним с большой осторожностью.

Сбережения, накопленные за эти несколько лет, позволили ей быть экстравагантной и открыть свой собственный магазин, когда она закончила обучение. Кроме того, она также нашла официальную работу. В возрасте двадцати пяти лет она, наконец, накопила первоначальный взнос и купила небольшой дом площадью шестидесят квадратных метров.

Думая об этом сейчас, Цзян Цзиньцзинь сожалела.

Какая прекрасная жизнь, только что ступившая на дорогу предложения руки и сердца, подготовленного другими.

В пять часов дня рабочие прекратили работу, которую должны будут продолжить завтра.

Цзян Цзиньцзинь уже приготовила минеральную воду и маленькие десерты, испеченные шеф-кондитером Чжоу. Она передала все это рабочему и сказала с улыбкой:

— Сегодня был действительно тяжелый день.

Тот боялся, что его руки испачкают эту красоту, поэтому он тер, тер и тер их о подол своей одежды. Затем он взял их и весело сказал:

— Госпожа, вы слишком добры. 

Он имел дело со многими боссами, и с этой госпожой Цзян очень легко было ладить.

Вода и десерты были очень дорогими на первый взгляд. Хотя он очень хотел пить, он сопротивлялся этому и хотел принести своей дочери, когда проходил мимо ее учебы.

http://tl.rulate.ru/book/68641/2545875

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Очень забавно, что во время китайского Нового года её мать думала, что она отмечала праздник у отца, а её отец думал, что она отмечала его у матери.
Зе бест родоки 😬
Развернуть
#
Вообще крутые! Больше всего ненавижу родителей, которые с радостью забывают о своей роли, когда ребёнок не в их поле зрения.
Развернуть
#
Они давали её (!) деньги, и она относилась к ним с большой осторожностью.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь