Готовый перевод In This Corner Of The Multiverse / Марвел: В уголке мультивселенной: Глава 2.2: Поиск лохов 📷

— Боже, потише. Ты что, хочешь объявить об этом через гребаный динамик?! — сказал я ему.

— Так ты обладаешь сверхспособностями? — спросил он снова, на этот раз шепотом.

— Да, это так. Вот откуда я знаю, что вы - Хиро Накамура, повелитель пространства и времени, — сказал я, глядя, как его глаза загорелись детским удивлением, и повернулся к человеку в трусах: — А вы - будущий президент Питер Петрелли, — я сказал, нарочито некорректно, просто чтобы поиздеваться над ним.

— Натан Петрелли, — он поправил, обидевшись.

— Ах, конечно, Натан Петрелли. Извините за это. Просто твой брат, Питер, настолько затмил тебя в истории, что трудно вспомнить, где заканчиваются твои достижения и начинаются его. Не обижайся, — сказал я, снова поддразнивая его.

(Натан Петрелли)

nathan-4621.jpg?rect=0,40,475,475&q=98&fm=jpg&fit=max

 

— Не обижайтесь, — он сказал, заинтригованный: — Так вы из будущего?

— Ну да, из будущего. Не то. Здесь существует множество временных линий. Я подозреваю, что это всего лишь одна из них, — я объяснил, солгав так же естественно, как и вздохнул.

— Так что, я стану президентом? — спросил он.

— На какое-то время - да. Ты объединяешь народ после великого краха. Бомба, которая скоро взорвет Нью-Йорк, наверняка. Это сразу поднимет твой рейтинг до небес. А потом, конечно, произойдет то, что произойдет, и, скажем так, ничем хорошим это не заканчивается, — я неловко рассмеялся.

— Подожди, бомба? Это штука? — спросил Натан, охваченный паникой.

— Я думаю, тебе лучше об этом не знать. Парадоксы времени и все такое, знаешь ли. Не думаю, что ты сможешь остановить это, даже если попытаешься. По крайней мере, пока. Когда придет время, я сообщу тебе, так что не стоит беспокоиться, — я заверил.

— Так вот почему ты здесь, мисте..? — спросил Хиро.

— Джей, Джей Уокер. Ученый второй категории и любитель путешествий во времени. Приятно познакомиться! — я соврал, придумывая всякую ерунду, пока протягивал им руку.

— Джей Уокер? Правда? — сказал Натан, подняв бровь.

— Да, я знаю, как это звучит, это не то, что ты думаешь. Это произносится как Джейн, — я объяснил, как раз когда принесли мою тарелку.

—  А откуда ты нас знаешь? — спросил Натан.

— Из учебников истории и живого каталога, составленного другими членами сообщества путешественников во времени, — беспечно ответил я, набивая рот свежеприготовленным беконом.

— Мммм... вкусно!

И, кроме того, я же не могу сказать им, что это персонаж из сериала, который я смотрел.

Это ввело бы их в цикл экзистенциального ужаса, из которого они вряд ли вырвутся. А я не могу этого допустить, не так ли?

В конце концов, они - мой билет к новым блестящим сверхспособностям!

— Кстати, какой сейчас год? — спросил я.

— 2006, — ответил Хиро.

— Круто. Круто, — я немного не в курсе временных рамок, так что... — я пожал плечами.

— Так что насчет бомбы, что это такое? И когда это произойдет? — спросил Натан, бросая нетерпеливые взгляды в сторону двери.

— Я же говорил тебе, наберись терпения. Все станет известно, когда придет время. И не похоже, что тебя это действительно волнует? Никто из твоей семьи не погибнет при взрыве.

При этих словах Натан вздохнул с облегчением и вновь обрел самообладание.

—  Тогда ладно. Скажи мне, когда будешь готов.

— Конечно, но мне нужна будет помощь, — сказал я.

Натан вздохнул, закатив глаза.

— Говори какая.

— Не мог бы ты выделить мне немного денег. В будущем все работает в кредит, поэтому я не взял с собой денег. Даже путешественникам во времени нужно есть, — сказал я.

— Конечно. Когда придут мои люди, вы можете пойти со мной. Я дам денег.

— Спасибо большое! — ответил я, похлопав его по плечу.

Когда мы доедали, в закусочную вошел мужчина в костюме, который нес свежий костюм, оценивая всех присутствующих.

— Спасибо, — сказал Натан, взяв костюм и указав на нас с Хиро: — Я пойду переоденусь. Отнесите их пока в машину.

Он оделся и закрыл наши счета, когда мы сели в машину, чтобы вернуться в Лас-Вегас.

Прибыв в отель Линдерманн, я предложил разделиться и пойти каждый своей дорогой, так как Натану нужно было обсудить с персоналом вопросы безопасности, из-за которых он так плохо одет, и нас проводили в номера, которые он для нас забронировал.

Перед тем как уйти на встречу, он остановился и отозвал меня в сторону, доставая из кармана чековую книжку.

— Сколько вам нужно? — спросил он.

— Ну, как видите, у меня здесь нет никаких документов, а до взрыва пройдут недели. Кроме того, я все еще ученый, так что иметь лабораторию было бы...

— Просто... Назовите мне сумму, — он вмешался, раздражаясь.

— 350 тысяч, было бы неплохо, — осторожно сказал я.

Натан вздохнул и подписал мне чек на 400 тысяч.

(Денежный чек)

Ice-Station-Zebra-Associates-in-Better-Call-Saul.jpg

 

— Тебе лучше заработать эти деньги, — предупредил он.

Сегодня был хороший день. И я был в Вегасе с 400 тысячами в кармане. Что может пойти не так?

http://tl.rulate.ru/book/69529/3328433

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
То как ему везёт и то как все вокруг ему на слова верят выглядит ещё бредовее чем Роб и три желания.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь