Готовый перевод Young Master in the shadows / Молодой мастер в тени: Глава 22

Когда Виктор вошел в столовую, его ожидал стол, уставленный всевозможными деликатесами, но не это привлекло его внимание, а две девочки-близняшки, нервно стоящие рядом со столом. 

Близнецы были одного с ним возраста, очень красивые, с одинаковыми рыжими волосами и черными глазами. Они были одеты в черные платья горничных.  

— Мина, Мана, поприветствуйте молодого господина, — приказала Хильда девушкам, которые быстро поклонились и отдали честь Виктору. 

— Здравствуйте, молодой господин. Мы рады с вами познакомиться, — сказали они в унисон. 

Виктор стоял там в шоке, но не из-за их красоты, а потому, что он знал этих двоих. 

“О, это беда, большая беда”. — подумал он, теперь до него дошло. — “Это как-то связано с ними, должно быть, это Он”. 

Виктор быстро вновь принял облик извращенного молодого господина и начал осматривать девушек извращенными глазами. 

— Неплохо, — сказал он. — ужин с красавицами стоил того, чтобы его отложить. 

Он с важным видом прошел в комнату, к главе стола, где Лили быстро помогла ему пододвинуть стул, чтобы он мог сесть как благородный молодой господин. 

— Поскольку это мой первый прием пищи в этом доме, я позволю всем вам сесть и поесть со мной, у меня есть несколько вопросов, которые я хочу задать, — сказал он, наблюдая за Лили, которая начала наполнять его тарелку. 

Хильда и близнецы посмотрели друг на друга, затем, повинуясь кивку Хильды, сели за стол и присоединились к трапезе. 

Он попытался применить свою оценку к Близнецам, но ответа не последовало, они еще не ИГРОКИ. 

Похоже, ему пришлось использовать силу своего класса. 

“Хлопотно”, — подумал он и принялся за еду. 

После положенных пяти минут молчания Виктор, который только что закончил жевать сочный кусок мяса, посмотрел на близнецов. 

— Вы двое очень красивы, вы знаете это? — спросил он их, заставив их опустить головы от стыда. 

Он не стал дожидаться ответа на свой риторический вопрос, а взглянул на Хильду и задал ей вопрос. 

— Как тебе удалось скрыть их существование от Ника, этот парень должен приходить сюда довольно часто. — спросил он, осматривая близнецов. Насколько он знает, Ник был извращенцем, и если бы он увидел близнецов, то не упустил бы такой ценный улов. 

Хильда поняла, что имел в виду Виктор.  

— Я намеренно спрятала девочек или отправила их в школу, когда молодой мастер Ник приехал сюда осмотреть особняк, — сказала она. Она очень заботилась о них. 

— Перестань называть его молодым господином, этот ублюдок этого не заслуживает, я здесь единственный молодой господин, поняла? — он ругался. 

— Да, молодой господин, — ответила Хильда. размышляя о том, как его задобрить. 

Виктор кивнул головой. Потом посмотрел на близнецов. 

— Хильда только что сказала, что вы двое ходите в школу, в какую школу? — спросил он, хотя уже знал ответ. 

Мина посмотрела на сестру, затем ответила. 

— Молодой господин... мы ходили в обычную среднюю школу, но в этом году мы поступили в специальную старшую школу. 

— О, я тоже буду посещать эту школу через два месяца, мы будем одноклассниками, — сказал он со злой улыбкой, затем взглянул на Хильду, устроить двух служанок-простолюдинок в специальную старшую школу было нелегкой задачей, в школе довольно много простолюдинов и неигровых учеников, но большинство из них либо имели какое-то официальное происхождение, либо обладали очень высокими талантами, а о том, кого она просила занять места, он понятия не имел. 

— Вы обращались к кому-нибудь из членов семьи за помощью, чтобы записать их? — Он посмотрел на Хильду и спросил. 

Хильда покачала головой:  

— Нет, молодой господин, в этом не было необходимости, это было сделано их собственными усилиями. Они самостоятельно сдали школьный экзамен и набрали полный балл, — с гордостью ответила она. 

“Неплохо”, — подумал он, одобрительно кивая головой. 

Внезапно, ни с того ни с сего, на столе зазвонил телефон. Мина быстро пошарила по карманам и достала свой телефон, но прежде чем она успела нажать "отклонить", раздался голос Виктора, удививший ее. 

— Ответь на звонок, включив громкоговоритель, — приказал он. 

Мина слегка вздрогнула, но сердитый голос Хильды быстро разбудил ее. 

— Что ты делаешь? Быстро делай, как приказал молодой господин, — сказала она ей. Мина поспешно положила телефон на стол и включила громкую связь. 

“““Привет, Мина, это я, Том”””, — раздался юношеский голос из динамика телефона. 

— А, привет, Том, я немного занята, что-нибудь случилось? — спросила она со скрытой улыбкой на лице. 

“““О, я просто хотел пригласить тебя и твою сестру на мой завтрашний день рождения, придут многие из нашего класса, ты свободна?””” 

Мина не знала, что ответить, ей действительно хотелось уйти, но... Поэтому она посмотрела на Хильду, которая, в свою очередь, посмотрела на Виктора. 

Теперь Виктор понимает, он мог бы составить приблизительное представление о том, что происходило здесь в его прошлой жизни, Хильда, скорее всего, отправила девочек на вечеринку по случаю дня рождения, чтобы избежать досмотра Ника, но что-то происходит в особняке поздно ночью, возможно, после того, как девочки вернулись. Это, должно быть, Том. 

Виктор хорошо его знал, и от него очень много хлопот. 

Тогда, когда Виктор поступил в школу, близнецы были неразлучны с Томом, и на них, казалось, не было клейма слуги. 

Для стирания метки им, вероятно, понадобился бы мастер-печать, и у Ника она есть. 

Теперь он должен действовать осторожно, у него есть два варианта: отпустить девочек и отдать их Тому или сделать так, чтобы они принадлежали ему. И если он решит их исправить, сможет ли он это сделать? 

“““ Мина, ты меня слушаешь? Это в ресторане ”Летающий дракон", в центре города, ты придешь?”"” 

Виктор посмотрел на Мину, которая смотрела на него умоляющими глазами, и кивнул, что она может идти.  

“Давай сыграем это мягко”. — Он принял решение. 

Поэтому с улыбкой, расцветшей на ее лице, она ответила:  

— Да, мы будем там, а теперь мне нужно идти. береги себя. — сказав это, она повесила трубку. 

Но прежде чем она успела поблагодарить молодого хозяина, он прервал ее. 

— Я поеду с тобой завтра, я хочу посмотреть город, — сказал он с ухмылкой. 

Лица близнецов побелели. 

— Я хочу хоть раз окунуться в мир простолюдинов. Так что завтра нам нужно купить кое-какие подарки, мы не можем уйти с пустыми руками. — высокомерно сказал он. 

При этих словах к лицам близнецов вернулся некоторый румянец.  

“По крайней мере, он не такой уж неразумный”.  

 


  

Виктор быстро покончил с едой и встал. 

— Теперь я иду спать, а вы, девочки, составите мне компанию сегодня вечером. Проводи меня в мою комнату, — сказал он. 

Девочки были напуганы, они уже предвидели, что это произойдет, но все равно, все происходит слишком быстро. 

Даже Лили посмотрела на Виктора странными глазами. 

Хильда тайком вздохнула, затем шагнула вперед и жестом пригласила Виктора следовать за ней. В то время как близнецы начали дрожать с озабоченным выражением на лицах. 

http://tl.rulate.ru/book/69752/3391268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь