Готовый перевод The Sealed Kunai / Запечатанный Кунай: Глава 15.2

Наруто зевнул, проходя по улицам Кумогакуре. На него не слишком часто смотрели, потому что он был иностранцем. Он объяснял это тем, что в Кумо было много светловолосых людей, в отличие от Конохи, где светлые волосы были только у клана Яманака и Цунаде.

Хотя он и считал, что это неплохая трата времени, чтобы осмотреться, Наруто был не слишком доволен: "Я даже не могу здесь тренироваться. Не похоже, что они позволят иностранному шиноби вроде меня просто пользоваться их тренировочными площадками. Что же мне тогда делать, пока я здесь?".

В итоге он все равно забрел на тренировочное поле, хотя и случайно. Бродя по окраинам деревни, он обнаружил открытую площадку, скученную на склоне горы шириной не менее мили. Внутри он увидел двух ниндзя, участвующих в поединке, и понял, где находится. Когда он повернулся, чтобы уйти, до его ушей донесся холодный голос: "Это место запрещено для гражданских лиц".

Наруто медленно обернулся и нахмурился: "Ну, если я увижу гражданских, то обязательно сообщу вам".

Девушка заметила налобный протектор, прикрепленный к его поясу: "Хм, значит, за нами шпионит ниндзя из Конохи?"

Наруто вздохнул: "Черт побери... Это как раз то, чего я пытался избежать..." Наруто поднял руки вверх, чтобы успокоить девушку, когда столкнулся лицом к лицу с блондинкой, которая была старше его на несколько лет. Ее волосы были примерно до плеч, и, как и у него, у нее были голубые глаза. Она была одета в короткую юбку с низким разрезом и сетчатой броней под ней, короткий меч, горизонтально закрепленный на пояснице, и то, что казалось модифицированным бронежилетом Кумо, который просто обтягивал ее живот, и Наруто мог понять, почему он был таким, потому что ее грудь была огромной, "Черт, она только немного старше меня и... Не пялься, тупица! Ты и так уже в глубоком дерьме!"

Наруто, приложив немало усилий, поднял глаза, чтобы встретиться с ее глазами: "Слушай, я нашел это место случайно. Я даже не знал, что это тренировочное поле, пока не услышал звуки боя, доносящиеся прямо позади тебя. Я сейчас развернусь и пойду обратно в город, хорошо? Мне сейчас не нужны всякие..."

"Самуи." Блондинка заявила, когда почувствовала, что Наруто тянется к ее имени: "Ты сейчас ставишь меня в невыгодное положение. Ты знаешь мое имя, а я не знаю твоего".

Оба блондина пассивно смотрели друг на друга, Наруто - чтобы скрыть то, что могло бы спровоцировать ситуацию, а Самуи - потому что она была такой. Решив, что дипломатия - самый быстрый путь к выходу из положения, Наруто решил удовлетворить ее просьбу. Меня зовут Наруто Узумаки, я здесь на задании, и мне дали немного свободного времени. Я просто бродил по городу, хорошо? Не надо поднимать шум. И передай своей команде, что если они хотят подкрасться ко мне, то пусть лучше это сделают".

Наруто дернул головой в направлении возвышающихся кратеров, в результате чего оттуда вышли два человека. Один из них был темнокожий мальчик, на несколько лет старше Наруто, с копной белых волос, черными глазами, серыми штанами и серой толстовкой с белым бронежилетом Кумо. На спине у Наруто висела длинная катана, что говорило о том, что он, по меньшей мере, грамотный фехтовальщик.

Рядом с ним стояла темнокожая девушка с янтарными глазами и длинными рыжими волосами. Она была одета в бандану, серое длинное платье с короткими рукавами, бронежилет Кумо и катану на спине.

Это были те двое, которых он видел в спарринге перед тем, как повернулся, чтобы уйти. Очевидно, они шли рядом, чтобы попытаться помешать ему так просто уйти. Наруто сдержал желание хлопнуть себя ладонью по лбу: "Я могу идти? Мне вроде как нужно вернуться в гостиницу, пока лидер команды не вышел меня искать".

Мужчина из команды окинул его оценивающим взглядом: "Может, он собирается доложить о секретах Кумо и просто наткнулся на нас во время побега?"

Наруто чуть не упал лицом в грязь: "Отлично... Теперь у меня есть парень, который все анализирует. Это то, что мне сейчас нужно... да, точно". Наруто видел, что ситуация может разворачиваться в любой момент, и просто хотел уйти: "Зачем я вышел из номера? Даже когда я не пытаюсь что-то начать, случаются такие вещи. Как будто я магнит или что-то вроде того".

Рыжеволосая женщина заметила ниндзято на его спине: "У тебя есть меч. Может, ты шпионил за нашими кендзюцу, чтобы забрать их в Коноху?".

В голосе Наруто прозвучало легкое рычание: "У тебя катана, а у меня ниндзято, он короче, твой стиль для меня бесполезен. Отпусти меня уже, черт возьми..." Он перевел взгляд на Самуи, которая все еще смотрела на него с нечитаемым выражением лица: "Я пытался быть вежливым в этом деле, как я уже сказал, я просто хочу уйти. Но если вы все не отстанете от меня, я сам вас перемещу".

Она оскалила зубы: "Ты думаешь, что сможешь справиться с тремя чунинами? В одиночку? Хотела бы я посмотреть, как ты попробуешь".

Наруто напряг мускулы: "Ты же не собираешься так просто меня отпустить? *вздох* Это пустая трата времени для всех! Мне нужно куда-то идти, я просто убивал время, я на миссии!"

Спокойный мальчик рядом кивнул в знак согласия: "Да, шпионить за внутренними делами Кумогакуре."

На этот раз Наруто пришлось хлопнуть себя ладонью по лицу: "Ладно, мне уже все равно, международный инцидент или нет. Либо убирайтесь с дороги и дайте мне вернуться в отель, либо я надеру вам всем задницы... а потом вернусь в отель".

Темнокожая девушка уже собиралась достать свой меч, когда блондинка Кумо подошла ближе к Наруто и остановила ее от нападения движением руки: "Каруи, Омои, успокойтесь." Она оглядела иностранца с ног до головы: "У тебя очень короткий запал, ты знаешь об этом?"

Наруто сухо посмотрел на нее: "Я получаю третью степень от незнакомых мне людей, которые говорят мне, что я делаю то, чего не делаю. И они не оставляют меня в покое, конечно, у меня вспыльчивый характер, вы все меня бесите." Он пожал плечами: "Я действительно хочу тренироваться, но иностранный ниндзя, находящийся здесь с дипломатической миссией, ни за что не сможет получить разрешение на использование тренировочных полей без веской причины. Наверное, я подсознательно перенес себя сюда, просто бродил".

Омои вытащил леденец, казалось бы, из ниоткуда и положил ее в рот: "Что за дипломатическую миссию должен выполнять здесь ниндзя из Конохи?"

Наруто пожал плечами: "Откуда мне знать? Я всего лишь мускулы, остальные члены моей команды с парнем, которого мы защищаем."

Самуи приподняла изящную бровь: "Значит, ты ниндзя, посланный сюда с дипломатической миссией из Конохи, и так получилось, что его отпустили вместе с остальными членами твоей группы. Звучит как-то знакомо, не так ли?"

Наруто смахнул капли пота. Это действительно звучало знакомо, потому что именно это Кумо пыталась провернуть с Конохой много лет назад, когда они пришли на переговоры о заключении договора. Один из дипломатов пытался получить Бьякуган для их деревни, похитив Хинату посреди ночи. Это была история, рассказанная Неджи во время экзаменов на чунина, и она едва не привела к новой войне, когда Коноха была еще слаба после нападения Кьюби, произошедшего три года назад.

'Неужели они действительно думают, что это какая-то месть за шпионаж?' Наруто действительно хотел просто вырубить их всех и пойти по своим делам, но это, вероятно, только ухудшило бы ситуацию, а не улучшило: "Что я должен сделать, чтобы вы все оставили меня в покое? Серьезно, у меня будут неприятности, если я останусь здесь надолго, не отметившись".

Омой почесал голову и посмотрел на двух своих товарищей по команде: "Может, нам стоит отпустить парня? Я имею в виду, посмотрите на него, он совсем не выглядит опасным, этот шрам - приятный штрих, но он не похож на человека, который может сам навести шороху, даже если он лжет."

Наруто сдержал желание закатить глаза: "Гаара меньше меня, и никто не говорит о нем такого дерьма. Все держатся вокруг него как на иголках... Почему я такой коротышка?"

Каруи обошел вокруг Наруто, рассматривая его внешний вид: "То, что он не может быть кем-то большим, чем генин, еще ничего не значит. Посмотри на него и его снаряжение, ты не носишь с собой меч, если не умеешь им пользоваться, так не бывает. Я вижу шрамы на его теле через рубашку, он опасен".

Самуи заговорил: "Может, нам стоит взять его к себе на всякий случай". Двое других пожали плечами в знак согласия, а Самуи кивнул в знак подтверждения их плана действий.

Наруто сжал зубы, это было не то, что он хотел, чтобы произошло. Один день в чужой деревне, с которой Коноха была не в лучших отношениях, и он уже оказался в том, что может стать проблемой. Это была не его вина, черт возьми! Он ничего не сделал!

"Что вы все делаете?"

http://tl.rulate.ru/book/69835/2249004

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь