Готовый перевод Fake husband in a strange palace / Фальшивый муж в чужом дворце: Глава 2.2 Результат тот же

— Что будет делать моя сестра, когда я покину Сиан? Ей всего десять лет, — спокойно сказал один из оставшихся мужчин. Все знали, что его родители скончались, когда он был совсем юным, поэтому никто не стал с ним спорить.

Остались только двое. Мартис повернулся к Юзелю и усмехнулся.

— Я думаю, Юзель будет хорошей заменой его высочеству!

— О чем ты говоришь?!

— Мой отец — граф, Юзель.

— Какое это имеет значение?

— Я несколько раз посещал империю Гишуэн вместе с родителями и даже встречался там с некоторыми дворянами.

Юзель молча открывал и закрывал рот, не зная, что ответить.

— И, к сожалению, я выгляжу так же, как мои родители… Как только ее императорское высочество увидит меня, она сразу сможет сказать, что я из семьи Гизетт.

Юзель попытался опровергнуть это, но ему нечего было сказать. Он уже встречался с родителями Мартиса, и парень действительно был очень похож на них. Мало того, Мартис уже посещал империю. Юзель отчаянно хотел что-то сказать, но ничего не приходило на ум.

— Да. Я тоже думаю, что Юзель хороший кандидат.

— Капитан, я… — начал было Юзель, пытаясь найти оправдание. Он хотел сказать что-то о своей семье, но он вырос в детском доме. Он хотел сказать, что не похож на принца, но, откровенно говоря, он был похож на принца. У Юзеля были чуть более темные светлые волосы, но его аквамариновые глаза выглядели точно так же, как у его высочества. У них были схожие рост и телосложение. В те моменты, когда ему не нужно было говорить, Юзель даже изображал принца на публике.

И все же это нечто совершенно иное! Это не то, что закончится, если он постоит в тишине несколько часов. Речь шла о браке. Со слезами на глазах Юзель огляделся по сторонам, надеясь, что кто-нибудь поможет ему. Однако никто не отозвался. Атмосфера была тяжелой, и капитан медленно подошел к нему. Юзель сделал несколько шагов назад, но, несмотря на его усилия, капитан вскоре оказался перед ним, обняв его за плечи.

— Юзель.

— Нет, пожалуйста, не говорите этого. Я не сделаю этого. Я не могу этого сделать. Я не тот, кто может быть вовлечен в подобное. Вы знаете это, капитан.

— Ты — наша единственная надежда.

Юзель решительно покачал головой. Все вокруг кивали, и ему казалось, что он видит страшный кошмар. Почему они кивали этой ерунде?

— Есть много людей, готовых сделать это, сэр.

— Юзель, ты — все, что у нас есть, чтобы скрыть пропажу принца. Ты уже несколько раз выступал в роли его двойника, не так ли?

— Это потому, что… — Юзель попытался объяснить, но быстро закрыл рот. Единственное, что он мог подтвердить, объяснив свою ситуацию, это то, что он и раньше подменял принца. Юзель изо всех сил старался успокоиться и взять под контроль свое лицо. Оглядевшись по сторонам, он увидел, что все смотрят на него с жалостью. В то же время они выглядели расслабленными и испытывали облегчение от того, что в жертву принесли не их. Юзель чувствовал унижение и гнев.

Голова парня начала кружиться. Ему нужно было срочно выбираться из этой передряги. Он стряхнул руки капитана со своих плеч.

— Сейчас не время для подобных разговоров. Не лучше ли поискать его высочество вместо того, чтобы терять время?

— Мы продолжим его поиски.

— Тогда я…

— Но это не значит, что нам не нужна замена.

— Нет, мы обязательно найдем его. Я помогу! — воскликнул Юзель. Однако остальные рыцари покачали головами.

— Не беспокойся и предоставь это нам, Юзель. Мы сделаем все возможное, чтобы найти его высочество.

— Как я могу не волноваться?

— Юзель, ты не должен беспокоиться о ненужных тебе вещах. Кроме того, тебе придется многому научиться, если ты будешь заменять его высочество.

— Почему все говорят, будто я уже его замена? Почему? Вы все вообще ищете его высочество? Или вы все уже сдались?! — его крик был почти воплем.

Последовала жуткая тишина. Неужели его собирались отправить в империю в таком виде?

— Серьезно, все. Сейчас не время для этого. Представляете, как его высочество сейчас напуган? Он, должно быть, дрожит от страха… — Юзель запнулся, голова кружилась от придумывания явно ложных вещей. Он закрыл глаза, но тут же открыл их снова. Перед ним все еще стоял капитан-рыцарь, а те, кого он когда-то считал товарищами, смотрели на него. Юзель понял, что именно это имели в виду люди, когда говорили, что хотят разрыдаться от беспомощности.

— Я действительно не могу этого сделать.

— Я уверен, что то же самое может сказать любой из присутствующих здесь.

— Да, Юзель. Ты, наверное, лучший среди нас, чтобы исполнить роль его высочества.

— К тому же ты дольше всех сопровождал его.

— Тебе не придется красить волосы.

Все бросали ему слова утешения. Странно было то, что Юзеля они несколько успокоили. Он чувствовал себя так, как будто собирался угаснуть от отчаяния, которое тяжким грузом навалилось на него. Несмотря ни на что, он должен был стать заменой принца Юсиэля. Пошатываясь, он сделал два шага назад и опустился на стул.

— Это, должно быть, какой-то кошмар…

— Если ты будешь мыслить позитивно, то станешь принцем.

— Я не хочу быть принцем. Я хочу жить спокойной жизнью!

— А если ты женишься на принцессе… то с этого момента тебе не придется беспокоиться о деньгах.

— Он прав.

Юзель спрятал лицо в ладонях, а потом поднял голову, глаза его были пустыми. Это была правда — ему не нужно будет беспокоиться о том, что есть и где жить. У него будут миллионы слуг, и он будет вести комфортную жизнь. Но в то же время его жизнь будет в опасности.

«И еще неизвестно, взойдет ли принцесса на трон».

Он не был уверен, на ком женится, но слышал, что братья и сестры имперской семьи борются за трон империи. Независимо от того, на ком он женится, его жизнь будет под угрозой. Он в отчаянии склонил голову.

— Мы продолжим поиски его высочества, но тебе следует приготовиться к худшему и принять соответствующие меры на случай, если тебя отправят в империю, — твердым голосом приказал капитан, и Юзель плотно закрыл глаза. Готовиться к худшему? Это больше походило на то, что он отправится в империю, что бы ни случилось.

«Что бы я ни говорил… я все равно поеду. Все уже решили за меня?»

http://tl.rulate.ru/book/69870/2430103

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь