Конечно, герцог Элрад был не из тех, на кого могла повлиять оппозиция аристократии, поскольку он был спокоен и безжалостен по характеру и, вероятно, с легкостью отметал подобные мнения…
Однако герцогиня Элрад, будучи обычной женщиной, вела бы себя по-другому.
В такой ситуации маловероятно, что другие дворяне относились к ней по-доброму, видя, как она противодействует аристократии.
‘Если причиной действительно был стресс, то они должны были запретить ей ехать в столицу’.
Однако, будучи хозяйкой семьи Элрад в Империи, она не могла избегать светской жизни в столице.
Более того, хотя она могла игнорировать мероприятия, устраиваемые другими благородными семьями, она не могла избегать мероприятий, проводимых во дворце, и она уже беспокоилась о том, что другие благородные дамы будут преследовать ее и она не сможет приспособиться.
– О, правда? Аллен отказался выходить? Это необычно!
Именно тогда она глубоко вздохнула.
Послышался голос любопытной герцогини.
Похоже, она узнала от дворецкого, что Аллен отказался сегодня куда-то идти.
– В последнее время мы даже не обедали вместе… О, хотя бы Диана и Лия здесь. Сегодняшняя прогулка должна быть только для нас, девочек.
Герцогиня, которая заметила нас, говорила бодро, но на ее лице было написано сожаление.
Это было естественно. Прошло несколько дней с тех пор, как она в последний раз видела Аллена.
С того момента, как стало известно об обвинении, выдвинутом против Сида Валери, Аллен держался в тени.
– Что ж, должно быть, для него было шоком увидеть истинную природу наставника, которому он доверял.
На самом деле, когда я столкнулась с Сидом Валери, я сразу заметила, что Аллен прячется за спиной.
Но не было такой ситуации, когда я могла бы отослать его. И поскольку в конечном итоге он все равно узнал, я подумала, что для него будет лучше увидеть все своими глазами.
Возможно, я ожидал, что он будет на моей стороне и раскроет герцогу истинную личность Сида Валери.
‘Но, как и ожидалось, для ребенка это, должно быть, было слишком тяжело’.
С тех пор у меня было тяжело на сердце при мысли об Аллене, который избегал меня, скрываясь сам.
– Давай сегодня с удовольствием посмотрим на красивую одежду и обувь. Мы также зайдем в магазин игрушек, и ты сможешь выбрать их столько, сколько захочешь.
– Ого!
Когда я вышла на улицу вместе с Дианой, которая подпрыгивала от радости, я увидела Тэйза и нескольких рыцарей, стоящих перед каретой.
– Мадам, мисс. Это Тэйз Седиан, который отвечает за сегодняшний эскорт!
- Приятно познакомиться, сэр Седиан!
После приветствия графини Тейз сказал, что хочет поговорить со мной, и осторожно приблизился ко мне, пытаясь успокоить цепляющуюся за мое платье Диану. Когда графиня первой села в экипаж, Тейз опустился на колени и обратился ко мне с благодарным и смущенным выражением лица:
– Лия, я хочу поблагодарить тебя и извиниться перед тобой. Когда мы впервые встретились, и в этот раз тоже.… Я в большом долгу перед тобой.
– На самом деле, ничего особенного...
– Ты умный и способный ребенок, и я не знаю, понадобится ли мне твоя помощь, но если я могу что-то для тебя сделать, пожалуйста, дай мне знать. Я обязательно отплачу за услугу.
Тейз закончил свои слова многозначительным жестом в сторону украшения на своем мече. Я вздрогнула и воскликнула:
– Сэр! Пожалуйста, оставьте вещи вашего отца там, где они есть!
– ...Хорошо.
‘Почему этот человек так отчаянно пытается раздать свои вещи, если у него есть шанс?’
Когда Тейз, от которого исходила атмосфера одиночества, убрал руку, я закатила глаза.
И тут это случилось.
– Джек, хотя это всего лишь экскурсия, это твое первое задание по сопровождению. Ты что, собираешься просто прятаться? Не стыдись и выходи!
– ...Джек?
Услышав слова Тэйза, я оглянулась и увидел Джека, одетого в костюм оруженосца, который медленно выходил из толпы рыцарей.
Пораженная его видом, я моргнула, а Тейз заговорил, похлопывая Джека по плечу.
– Я решил взять его в ученики, потому что у него талант. Сейчас он всего лишь оруженосец, но через несколько лет станет рыцарем.
– Поздравляю, Джек!
Я искренне зааплодировала.
Действительно, Джек был Джеком.
Процесс посвящения в рыцари, широко известный как “Элитный курс”, включает в себя получение статуса оруженосца, а затем и рыцаря.
Конечно, были случаи, когда можно было стать рыцарем, одержав победу в битве, подобной Тейзу, или сдав отдельный вступительный экзамен, но предпочтение отдавалось первому варианту.
‘Я слышала, что многие люди заканчивают свой путь в качестве оруженосцев рыцарей Лексиона, потому что препятствующая стена слишком высока’.
Хотя я знала, что у него есть талант, я была удивлена, что у него появился наставник после того, как он недавно присоединился к нам.
Я гордилась тем, что путь Джека к тому, чтобы стать рыцарем, начался, потому что я постаралась избавиться от Сида.
– Хм...
Джек, который все это время смотрел в землю, внезапно заговорил:
– Спасибо!
– Хм? За что?
– За то, что выручила меня в прошлый раз... и за то, что смог вступить в Рыцарский орден. Это все благодаря тебе!
Джек, наконец, поднял голову и посмотрел мне прямо в глаза.
– Спасибо!
– Ах...
Глядя на Джека, который густо покраснел, но молча выражал благодарность, я потеряла дар речи.
Честно говоря, я чувствовал себя очень неловко.
Но я не могла сказать: "Ты и без меня должен был стать одним из трех лучших рыцарей Империи!"
Поэтому вместо этого я неловко улыбнулась.
Каким-то образом уши Джека покраснели еще больше.
***
Герцогиня Диана и я отправились во дворец в большой и роскошной карете, украшенной драгоценными камнями.
Хотя карета, в которой мы ехали в прошлый раз, была превосходной, карета настоящего аристократа впечатляла не только внешне, но и внутри.
‘Как это здесь совсем не трясет?’
Сиденье было таким мягким и удобным, что я почувствовала, что могу заснуть в таком виде.
Пока я в изумлении оглядывалась по сторонам, герцогиня вытерла шоколад с губ Дианы и расхохоталась.
Я быстро выпрямилась, чувствуя, что веду себя как ребенок, но мои щеки горели от смущения.
В этот момент герцогиня показала пакет с закусками и сказала:
– Лия, возьми тоже. Тебе следует съесть что-нибудь сладкое перед походом по магазинам.
– О, я понимаю!
Узнав о новом факте, я быстро кивнула и взяла конфету из сумочки, которую она протянула мне, осторожно положив ее в рот.
Когда я катала конфету во рту, сладость растекалась по всему телу.
– О, как мило!
– ….?
Вздрогнув от внезапного возгласа, я подняла глаза и увидела герцогиню с расслабленным выражением лица.
Я подумала, что она говорит о Диане, но она смотрела не только на Диану, но и на меня.
– Сестренка, ты такая милая....!
От пристального взгляда Дианы мои плечи вздрогнули от удивления.
Я задумалась, что за странное выражение было у меня на лице.
Мое лицо покраснело еще больше, чем минуту назад.
Я быстро повернул голову и выглянул в окно, воскликнув:
– Ого! Это уже похоже на центр города!
Торговая улица здесь была такой же развитой, как и в самой столице. Вдоль чистой и благоустроенной улицы тянулись многочисленные магазины, от уличных торговцев закусками и напитками до магазинов высокого класса.
Через некоторое время карета остановилась, и я, восхищавшаяся тем, как элегантно герцогиня вышла из кареты в сопровождении Тейза, внезапно вздрогнула, почувствовав протянутую ко мне руку.
– Джек?
– Возьми ее. Здесь высоко.
Действительно, выходить было неудобно.
Несмотря на то, что у меня была опора для ног, мне казалось, что я могу просто выпрыгнуть из кареты. Но поскольку Джек был таким грациозным и важным, я взяла его за руку и вышла из кареты.
– Джек, ты действительно похож на рыцаря. Ты такой классный!
О, теперь, когда он только что стал оруженосцем, он стал настоящим мужчиной.
Когда я произнесла этот комплимент, то заметила, что уши Джека покраснели.
Теперь я поняла, что чувствовал Джек, и улыбнулась.
– О, боже! Диана!
Герцогиня удивленно воскликнула и отстранила Диану.
Это произошло потому, что Диана внезапно укусила Джека за руку.
К счастью, Джек, казалось, не сильно пострадал из-за выходки ребенка, и только выглядел немного потрясенным. Настоящей проблемой была Диана, которая начала плакать.
– Это моя принцесса! – причитала она, казалось, расстроенная тем, что Джек у нее забрал.
Я попыталась утешить Диану, но, как только она начала плакать, остановиться было нелегко. Я купила ей пышную, похожую на облачко сахарную вату у уличного торговца, мимо которого мы проходили, что в конце концов утихомирило небольшой переполох.
‘Диана желтая, а я розовая’.
– Я никогда раньше не пробовала сладкую вату.
– Скорее ешь, она вкусная!
По настоянию Дианы я поспешно откусил большой кусок розовой сахарной ваты, которая прилипла к моим губам как усы.
– Ого! Она исчезла!
Я была поражена тем, как быстро лакомство растаяло у меня на языке.
Хотя герцогиня и Тейз, наблюдавшие за мной, расхохотались, чем очень смутили меня, мой первый яркий опыт употребления сахарной ваты быстро преодолел мое смущение.
Я быстро оторвала кусочек сахарной ваты и предложила его Джеку.
– Джек, попробуй.
– ...Спасибо! Но я пришел сюда не играть, а охранять!
Его решительный жест, когда он отвернулся, был таким, словно он уже принял участие в торжественном пире.
‘Хотя он всего лишь ребенок, которому всего 10 лет’.
Подавив в себе смех, я удрученно произнесла:
– Правда? Это вкусно... - и, воспользовавшись тем, что Джек отвлекся, отправила ему в рот сахарную вату.
Джек, который случайно проглотил сахарную вату, начал краснеть от горла до всего лица.
Наблюдая за происходящим со стороны, Диана попросила:
– Сестренка, дай и Дане тоже! – и я несколько раз покормила ее, как птичку.
Через некоторое время перед нами появился магазин, в котором были выставлены различные наряды высокого класса.
http://tl.rulate.ru/book/70163/3908429
Использование: