Готовый перевод Seisan Mahoushi no Rakuraku Henkyou Kaitaku – Saikyou no Ajintachi to Howaito Kokka wo Kizukimasu! / Лёгкое освоение границ ремесленным магом ~ Создание государства с могущественными полулюдьми ~: Глава 49: Мы позволили им уйти!

— Пли! — раздался голос Метте, и около тридцати киджинов одновременно выпустили свои стрелы. 

Стрелы попали в мишени, которые находились примерно в пятидесяти метрах от них.

Лишь несколько промахнулись. 

— Хм-м. Те из вас, кто промахнулся, понадобится ещё немного тренировок! 

Метте крикнула это киджинам. 

Однако даже те, кто промахивался, могли попасть в цель четыре раза из пяти. 

По сравнению с человеческими солдатами, этого было более чем достаточно с точки зрения точности. 

В течение следующих трёх дней после ухода «Тенгу» мы сосредоточились на укреплении наших вооружённых сил. 

На стенах и башнях были установлены большие баллисты, и мы попросили энтов вырыть траншеи вокруг стен. 

Деревянные ворота были укреплены железом. Теперь они были бы в состоянии противостоять тарану. 

Конечно, нам также нужна была вода из реки, поэтому строительство водного пути продвигалось параллельно. 

Потому что, если бы дело дошло до осады, то обеспечение водой было бы очень важно. 

Я положил каменные материалы в протоки, которые вырыли энты, а затем построил над ними арку. 

Однако, таким образом, каменные материалы были полностью видны, и враг распознал бы в них водный путь. 

И поэтому я попросил энтов засыпать водные пути снаружи стен грязью, а затем вырастить траву. 

Таким образом, никто не смог бы сказать, что там что-то было. 

— Хм-м. Теперь дело с водой завершено! — сказала Эклешия с выражением удовлетворения, глядя на водный путь, проходивший через деревню. 

— Да. Теперь, как только ров будет завершён, мы сможем наполнить его водой. Тогда враг не сможет подобраться близко, — ответил я, и Эклешия кивнула. 

— Предоставь это нам. Ты, киджины и оборотни спасли нас... и дали нам место для ночлега... И поэтому мы будем защищать вас. 

— Да, Эклешия. Я чувствую то же самое. 

Ирия и киджины тепло приветствовали меня в этой деревне. 

Это не имело никакого отношения к тому, чтобы быть лидером альянса. Я искренне хотел, чтобы все жили здесь счастливо. 

Мы должны были каким-то образом отбросить армию Повелителя Демонов и стать достаточно сильными, чтобы никто больше не напал на нас... Хах? 

Я заметил, что с запада доносится много шума. 

И тогда я увидел, что какие-то люди, которые были окружены оборотнями, шли сюда с другой стороны южных ворот. 

— Это... люди. 

Мелк прибыла раньше остальных. 

— Похоже, они пришли с юга. Сначала они направили на нас свои мечи, но после нескольких ударов по их маленьким головкам они заплакали и сдались. 

Ну, кто бы не испугался, если бы их внезапно окружили оборотни... 

— Ясно. Был ли кто-нибудь ранен или убит с любой стороны? 

— Мы никого не убивали и не ранили. От них не пахло охотниками за рабами. 

— Понял. Значит, они не охотники за рабами. 

Людей было не так уж много. 

Всего их было, наверное, около тридцати. 

Некоторые были одеты в доспехи, но другие носили одежду простолюдинов, и там были мужчины и женщины, как старые, так и молодые. Все они выглядели ужасно измученными. 

— Они, должно быть, забрели в этот район после побега от армии Повелителя Демонов... 

И вот я направился к людям. 

Они смотрели на окружающее с бледными лицами. 

Они, должно быть, думали, что полулюди собирались убить их. 

Но некоторые также, похоже, были удивлены тем, что полулюди могли изготавливать инструменты и строить здания. 

Я подошёл к ним, и мужчина повысил голос. 

— Т-ты... человек?! П-пожалуйста. Скажи им, чтобы пощадили нас! 

Говоря это, он сильно дрожал. Но я отметил, что он был относительно хорошо одетым молодым человеком. 

На его пальто были золотые пуговицы. 

Он, должно быть, дворянин или кто-то высокого происхождения. 

— Не нужно беспокоиться. Они не убьют вас. Однако, откуда вы сбежали? 

— Юг... Саверно... Мой отец храбро сражался против пятидесятитысячной армии Повелителя Демонов, но потерпел поражение... 

Саверно, да? 

Среди человеческих городов юга он находился на северной стороне. 

И вот я расспросил удручённого человека. 

— В таком случае, другие южные города тоже пали? 

— Да. Выс и Фарентан пали. Похоже, что враг сосредоточен на атаке на восточной стороне, чтобы они могли захватить западные города на южной стороне с тыла. 

— Понимаю. Значит, армия Повелителя Демонов где-то рядом? 

— Их не так много, но они близки. На нас напали к югу отсюда, менее чем в двух часах езды. 

Если верить словам этого человека, то вполне вероятно, что орочьи всадники на вивернах, которых мы видели, были разведчиками. 

Даже если они были там, чтобы отразить любые человеческие армии с севера, в этом районе может быть меньше десяти тысяч. 

— Понимаю. Я благодарю тебя за предоставленную информацию. Если вы пойдёте отсюда на запад, то выйдете на главную дорогу... Но враг тоже может быть там. Я думаю, было бы безопаснее следовать вдоль реки на север. А ещё... 

Я заметил, что киджины и оборотни начали готовить немного рыбы и мяса. 

Очевидно, Ирия приказала им накормить людей. 

— Это немного, так как у нас на складе не так много еды, но вы можете поесть здесь. И вы также можете наполнить свои фляги водой. 

— В-вы это серьёзно?! С-спасибо! Кстати... 

— Я? Я Джошуа. 

— Я сын Графа Фонли из Саверно... нет, теперь я Граф... Лорд Берик. 

Итак, его отцом был Граф Фонли. 

Вассал Империи Ремлис, которая доминировала в центре севера. 

Он также был Лордом, который правил Саверно на юге. 

Те, кто правил южными городами, обычно изначально были дворянами какой-нибудь страны. 

Во-первых, такие города обычно строились благодаря их финансированию и управлению. 

Для членов Королевской семьи и дворянства людей сражаться с армией Повелителя Демонов на юге считалось величайшей честью. 

И поэтому использование денег с этой целью было похвальным. 

Берик склонил голову и продолжил. 

— Я не забуду эту доброту. Когда придёт время, мы поможем. 

Сказав это, он поел вместе с другими людьми. 

Накормив людей водой и жареной рыбой, мы позволили им сбежать на север. 

Однако за это время некая армия на западе захватила в плен избитого Тенгу, который едва мог ходить. 

http://tl.rulate.ru/book/70176/2739956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь