Готовый перевод Armor / Доспех: Глава 7. Долги

   Храм находился рядом с центром города, недалеко от главной улицы. Это было здание с мириадами цветов и архитектурных стилей, ссылающееся на всевозможных богов и богинь. Синие купола, темно-бордовые колонны и насыщенно-зеленые стены, усеянные фресками с богами и их слугами, совершающими героические деяния. Все здание было окружено садом из старых деревьев, которые выглядели старше самого города. К этим деревьям и шла Кайрен. 

   "Я полагаю, ты хочешь поклониться святыне Сиди внутри?" - спросил я ее.

   "Святыня Сиди - это деревья, Севальд. Она - богиня всего древнего и мудрого. Они представляют оба ее аспекта, поэтому здесь они действуют как ее святыня", - сказала Кайрен. 

   "А", - сказал я, провожая ее к краю линии деревьев. Небольшая группа пожилых женщин ухаживала за деревьями, время от времени склоняя свои головы. Некоторые сидели в кругу, держась за руки и тихонько напевая. 

   "Это нормально, что жрецы Сиди такие… пожилые?" - прошептал я. 

   Кайрен засмеялась. "Да. Большинство из ее последователей новообращенные от других покровителей или те, кто нашел веру в более позднем возрасте. Я самая молодая из ее последователей, которых я когда-либо встречала",- сказала она. Мы прошли немного дальше в сад, после чего старая женщина, старше других в святилище, махнула Кайрен."Ах, это матушка Сатбен. Она не любит разговаривать с людьми, которые не принадлежат к вере. Как насчет того, чтобы пойти в святилище Дура и снова встретиться в таверне?" 

   "Мне подходит. Приятного пребывания". 

   Она улыбнулась, - "Спасибо, Севальд, тебе тоже". 

   Я зашел в храм. Прошел мимо последователей Джейри, играющих в кости в углу; молодого парня, возлагающего цветы для Невье, бога любви; и двух девушек, подносящих кровь на алтарь Криш, богини войны. В конце концов я дошел до самого упорядоченного святилища, которое принадлежало Дуру. Оно занимало целый угол храма, цветной свет от витражного изображения весов падал на стройные ряды скамеек, на которых сидели купцы, дельцы и те, кто работал в законе. Они разговаривали, заключали сделки и урегулировали разногласия в этом святом месте, призванном олицетворять честность и справедливость. Последователи Дура были склонны считать себя людьми здравого смысла и рассудка. Это, конечно, часто было совершенно не так. Основываясь на воспоминаниях о религии, люди обычно выбирали богов в зависимости от того, какими они хотели быть, или скорее казаться не такими, какими они на самом деле были. 

   Я подошел к алтарю в конце святилища. За ним стоял единственный посредник, как называют себя жрецы Дура. Я подошел к нему, как сделал бы Севальд, и преклонил колени, положив одну руку на символ весов, что был вырезан на нем. Затем я выждал подходящее количество времени для вознесения безмолвной молитвы, перед тем как встать. 

   "Желаете получить благословение?" - спросил посредник. 

   "Да, спасибо", - сказал я, отказавшись от выбора, который казался самым нормальным. 

   Посредник протянул руку. Я рассматривал ее мгновение, прежде чем он кашлянул. Я протянул ему золотую монету, и она быстро исчезла в его одеяниях. Затем он закрыл глаза и положил свою руку на мой правый наплечник. Он начал бормотать себе под нос, и его рука засияла. 

   Она… обжигала. Мне пришлось сдерживать себя, чтобы не заерзать или рефлекторно не ударить посредника. Через несколько мгновений он убрал руку, оставив ощущение ожога там, где она была. 

   "Вот прошу, пусть вы уверенно шагаете в свете господина Дура… чаевые необязательны, но приветствуются". 

   Я взглянул на него безынициативным взором со своего забрала, жалея, что не умею хмуриться. Затем я прошел мимо него и направился обратно к святилищу Сиди, чтобы связаться с Кайрен. 

   Святая энергия причинила мне вред. Я всегда предполагал, что она опасна, в конце концов это единственный тип, которого избегал мой мастер, но я никогда не ощущал этого сам. Это было похоже на урон, который я получил, сражаясь с лидером гоблинов. Боль была та же, но с другим оттенком. 

   Я вошел в сад Сиди, но не увидел Кайрен. Ко мне подошла одна из служительниц святилища. 

   "Вы Севальд?" - спросила она. Я кивнул. "Кайрен участвует в ритуале очищения. Она получила неприятные вести и пытается избавиться от миазмов, которые они ей принесли". 

   "Что случилось?"

   "Я не имею права говорить. Она попросила передать вам, что она встретится с вами в “Кувшине”". 

   "Что ж, спасибо". Я покинул сад и направился через улицы, как мне казалось, в сторону гавани. Через некоторое время, не распознавая ориентиров, я понял, что потерялся. Мой единственный опыт навигации был ограничен подземельем и деревней, в которой моя первая пища росла всю жизнь. Я совершенно не представлял, как ориентироваться в городе. 

   Я выбрал направление, решив, что если я просто буду идти вперед достаточно долго, то в конце концов найду внешнюю стену и смогу следовать по ней до причала. После четвертого поворота в переулок я что-то почувствовал. Чуть дальше, за двумя бочками, двое мужчин поджидали неосторожного прохожего с дубинками в руках. Я мог легко отправить их на тот свет, но у меня было решение получше. 

   "Я думаю, мы заблудились, Бин". Я использовал голос Севальда.

   "Вовсе нет. Мы просто должны пройти еще немного", - голос Бина. 

   "Мы вообще успеем туда вовремя?" - Сайвин. 

   "Успеем. Они ждут нашей благосклонности. Мы убили трех троллей для них в конце концов, это должно быть очевидно: пропустить нашу встречу будет опасно для их здоровья", - Пеббл. 

   "Действительно. Я все еще не могу поверить, что тебе удалось отсечь большую голову за один удар, Сайвин", - Севальд. 

   "Ах, это дар. Кроме того, то, как ты выстрелил стрелой в голову второго, это было действительно мастерски", - Сайвин. 

   "Ах, спасибо. Но давайте будем честны, Бин и Пеббл оторвали руку последнего и избили его ею до смерти, вот это было поистине впечатляюще", - сказал Севальд снова. 

   С этим последним красочным высказыванием я почувствовал, что грабители поспешно, но тихо бросились прочь. Это спасло меня от драки и, возможно, сохранило им жизни. 

… 

   Была уже ночь, когда я достиг доков. Они кишели моряками, которые хотели потратить свою зарплату на еду, эль и компанию. Это была шумная толпа, но они расступились, когда я пробирался через них. 

   “Кувшин карпа” был в захудалом районе уже и без того захудалой части города. Вокруг сновали портовые крысы, а старые нищие спали в опасной близости от воды. Сам “Кувшин” был освещен, и звуки попойки были слышны даже на расстоянии. Вывеска таверны представляла собой ярко-красную рыбу, чья голова находилась полностью внутри серебряного кувшина. Это было не так умно, как вывеска с пьяным деревом, но, учитывая толпу, простота была возможным ключом к успеху. Я представил, что Кайрен и Стоун уже напились, да и Риг, возможно, тоже, хотя я сомневаюсь, что там было подходящее вино. 

   Я вошел в таверну и воспользовался моментом, чтобы приспособиться к ее видам и звукам. Мужчины играли в карты в одном углу, некоторые распевали особенно непристойную песню о русалке с рыбьей головой и женскими ногами у барной стойки, и шумная толпа за центральным столом, казалось, была неспособна говорить тише, чем кричащая чайка. Чего там не было, так это моих компаньонов. Я приблизился к бару. 

   "Что будете?" - спросил бармен, сальный мужчина с узкими чертами лица. 

   "Ну, на самом деле я искал своих друз-" 

   "Я помогаю только платежеспособным клиентам". 

   "Тогда я буду эль". 

   "Один золотой, пожалуйста". 

   "Золотой? Вы берете золотую монету за кружку эля здесь?" 

   "Только у тех, у кого есть вопросы". 

   Я изобразил вздох и протянул ему монету. Я должен был не спрашивать этого с самого начала, я не нуждался в  деньгах. Стоун, должно быть, повлиял на меня. Бармен наполнил кружку элем и протянул мне. На вкус он был разбавлен, но я притворился, что сделал обильный глоток, чтобы ослабить его бдительность. Кайрен как-то сказала мне, что бармены не доверяют тем, кто не пьет. 

  "Ваши друзья, как они выглядят?" 

   "Одна маленькая, носит простые белые одежды, с незамысловатым лицом и темными волосами. Ее уши слегка заострены. Другая женщина крупнее многих мужчин, мускулистая, со светлыми косами и сломанным по меньшей мере один раз носом. Последний - дворф со смешанными серыми и белыми волосами, он бы поспорил насчёт цен за выпивку здесь". 

   "Ах, я их помню. Вы захотите поговорить с тем джентльменом вон там". Он указал на мужчину, сидящего в углу бара. 

   "Вы не можете мне просто сказать, куда они пошли?" Бармен покачал головой и снова указал на мужчину в углу. 

   Я подошел к нему и сел на табуретку справа от него. Он обернулся и посмотрел на меня с тёплой улыбкой. Он был высоким, на голову выше Риг по крайней мере, и худощавым. У него были волосы цвета ржавчины, и он был одет в алую тунику с черными штанами и сапогами. Его волосы были собраны сзади в хвост, и он носил очки с затемненными линзами. 

   "Здравствуй, Севальд. Как твои дела?" - его голос был глубоким, но с какой-то хрипотцой. 

   "Я в порядке, сэр. Боюсь, вы ставите меня в невыгодное положение?" Я протянул свою руку для рукопожатия. Он проигнорировал ее. 

   "Ну, это отлично. Я предпочитаю знакомиться с людьми именно так". Уголок его рта приподнялся. "Мое имя - Тален. Я друг Стоуна". 

   "Ах, приятно познакомиться", - я убрал свою руку, -" Откуда вы знаете Стоуна?"

   "Раньше мы работали вместе. Я вытащил его из проблем некоторое время назад".

   "Вы знаете, где он?" 

   "Знаю, но было бы проще обсудить это, если бы здесь было потише". 

   "Может, нам выйти наружу?"

   "В этом нет необходимости". Тален щелкнул пальцами. Шум в здании сразу прекратился. Пение смолкло, игроки в карты сбросили свои руки, и шумная группа в центре замолчала. Затем вся таверна тихо покинула помещение. Бармен поставил бутылку джина на стол вместе с пустым стаканом перед Таленом. Тален схватил его руку и что-то пробормотал, чего я не смог разобрать, но слова “играть в игры в моих владениях” и “твоя семья” были достаточно выразительны, чтобы я понял мысль. Бармен побледнел и перед тем, как уйти, дрожащей рукой всунул мне золотую монету. Добродушное выражение лица Талена ничуть не изменилось во время разговора. 

   "Так лучше, не так ли?" 

   Даже с моим ограниченным пониманием я мог сказать, что тон встречи значительно изменился. 

   "Мои друзья, где они?" 

   "Они - мои гости, и я бы хотел, чтобы ты присоединился к ним". 

   "Вы взяли их в плен?" 

   "В переносном смысле, да". 

   "А в буквальном?"

   "Тоже да". 

   "Чего вы хотите?" 

   Его улыбка стала шире при вопросе. "Деньги, власть и лояльность. Только эти три вещи". 

   "Я имею в виду, что вам нужно от моих друзей?"- мой тон сменился на более агрессивный. Я мог сказать, что это был человек, который наслаждался своей сообразительностью, но у меня не хватило терпения, чтобы потакать ему. 

   "Я хочу использовать их, чтобы заработать немного денег и немного увеличить свою власть. Я хочу использовать тебя тоже. Вот почему я решил встретиться с тобой лично. Хотя изначально ты должен был быть доставлен ко мне парой моих людей. Однако они, похоже, растеряли самообладание". 

   "Продолжайте", - сказал я, желая, чтобы он дошел до сути. Манера речи Талена напомнила мне о моем несчастном мастере. 

   "Стоун должен мне за то, что я вытащил его из затруднительного положения несколько лет назад. Он обязан мне жизнью по сути. Это его возможность погасить этот долг". 

   "Почему бы просто не попросить его? К чему все эти махинации?" 

   "Потому что именно так я предпочитаю вести бизнес, и я хотел быть уверен, что он поймет, что стоит на кону. Я хотел быть уверен, что все вы поймете". 

   "Как он расплатится с вами?"

   "Убедив тебя и твою подругу Риг сразиться в маленьком незаконном турнире, который я устраиваю. Пока вы занимаетесь этим, он и твоя другая спутница помогут мне положить конец моему последнему конкуренту здесь, в Цирросе".

   Я не колебался с ответом."Я сделаю это. Уверен, мои компаньоны тоже уже согласились. Я также предполагаю, что если кто-то из нас откажется, вы, скорее всего, убьете нас". Я, вероятно, мог бы выбраться из города в одиночку, но я понятия не имел, где находились мои товарищи и были ли к их горлам приставлены ножи. 

   "Ох да, это было бы вполне возможно, я думаю".

   "Однако у меня есть последний вопрос". 

   "Спрашивай". 

   "Зачем встречаться со мной наедине? Разве вы не могли просто встретиться со мной вместе с остальными моими товарищами?" 

   "Полагаю, я мог бы, но я захотел встретиться с тобой после того, как мои люди покопались в предыстории маленькой группы Стоуна. Ты показался… интересным". Он снова широко улыбнулся, я почувствовал, как холодок пробежал по моей сущности, когда он так сделал." В любом случае давай вернем тебя к твоим друзьям?" Он налил себе немного джина и указал стаканом на дверь. 

   Снаружи “Кувшина” стоял простой черный экипаж. Я залез внутрь, и Тален махнул ему. Прежде чем потерять его из виду, я увидел другого мужчину, появившегося из ближайшего переулка, что встал рядом с ним. Он был огромным, выше Талена и даже более мускулистым, чем Риг. Он носил черную ткань на глазах и простые темно-серые одежды. 

   Я потерял их из виду, когда карета завернула за угол. Я устроился поудобнее, благодарный тому, что по крайней мере на этот раз мои товарищи и я будем пленниками вместе. 

http://tl.rulate.ru/book/70398/1992115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь