Готовый перевод Dan Martial Evil Sovereign / Эликсир мастера тёмных искусств: Глава 192

Могу ли я умереть?

Принимать умные решения?

Услышав это, Ао Юн неожиданно рассмеялся, даже под этим ливнем он не смог скрыть смех Ао Юна.

"Только для обучения твоего мастера?"

"Отдайте мне этих убийц собак!"

Ао Юн также приказал бессмыслицу.

Четыре мастера вокруг него тут же подтянулись, и в этой завесе дождя тело продолжало мчаться вперед, а капли дождя перед ним постоянно разбивались. Это показывает, насколько человек быстр.

Человек, бросившийся к Ли Цзунцзюю, был самым старым и сильным из четырех охранников.

Дун Вэньху Дун Ху!

В руках Дун Ху внезапно появилась пара молотов.

Другая сторона этого молота тоже с шипами. Это короткое и опасное оружие может часто наводить ужас.

Этот шип похож на клыки Короля Тигров, полные опасности и свирепости!

"Похоже, ты сделал неправильный выбор".

Ли Цзунцзю беспомощно покачал головой и наблюдал, как Дун Ху бросился к нему, и двойные молоты в его руках вызвали бурю.

Металлическая сила.

Цзю Пинъюань мгновенно взорвал силу класса, накрыв молот в этой руке.

Внезапно парные молоты превратились в цвет чистого золота.

бум!

От удара двойных молотов голова Ли Цзунцзюя упала, но фигура Ли Цзунцзюя уже вскочила. Взмахнув зонтиком в руке, он ударил сзади.

Земля задрожала, и дождь хлынул волной.

Увидев это, Ли Цзунцзюй отбросил зонт.

Он поднял руку, чтобы заблокировать зонт.

Ха!

Раздался звук столкновения, и вспышка огня вырвалась наружу, придав форму Донг Фэй Чжэньфэй.

Это летел молот, но молот был крепко зажат в его руках, из-за чего Донг Ху также почувствовал себя разбитым.

"Такой сильный!"

поразился Дун Ху.

Под зонтиком был спрятан стальной нож.

Донг Ху взглянул на свой молоток, и оказалось, что на нем остался небольшой глубокий след, а в его глазах вспыхнул свет.

"Шестиоборотный стальной нож!"

С первого взгляда он узнал оружие в руке Ли Цзунцзюя.

Мастерство семизвездочной комнаты огня, каждое из этих оружий также достигает пика, и оно должно быть сделано с самым полным мастерством и строгими навыками.

Ха!

Ли Цзунцзюй преуспел в одном движении, и его тело снова подпрыгнуло, убив Донг Ху в прошлом.

Дун Ху это никогда не волновало.

Ведь он тоже видел сцену в здании Бэйяо, почти все люди на шестом этаже погибли под стальным ножом. Поэтому человек, который бросил стальной нож, был очень опасен. Хотя Ли Цзунцзю кажется не очень старым, в этом возрасте часто появляются злые духи. Пока он покидал эти места и места в Северном Городе Медицины, он видел тех первоклассных городов, а позже и высшего гения в государстве.

Это совсем не удивительно.

"Золотой Молот Грома Хусяо!"

Донг Ху двинулся с двойным молотом в руке и внезапно упал в направлении Ли Цзунцзюя.

бум!

Этот золотой молот грома был убит вместе со звуком воя тигра, земля продолжала ломаться, и в то же время звуковая волна ударила Ли Цзунцзю.

Это хороший убойный ход.

Оказалось, что в этой элементарной технике скрывалась хитрая волновая техника.

Однако в присутствии Ли Цзунцзю явно не обошлось без некоторых вещей.

Неважно, какие это трюки, или если они очень сложные и хлопотные, перед Ли Цзунцзюй они не те. В конце концов, это люди, которые видели все.

Сбоку от него откололся кирпич.

Он ударил вперед, и кирпич разбился прямо под звуковой волной, но звуковая волна была полностью поглощена.

"Бум!"

Семь сил впереди столкнулись вместе.

Внезапно воздух на этой улице стал чрезвычайно резким, и в радиусе ста метров от круга пронизался атмосферой битвы.

Цинь Ли и другие уже сражались с тремя мастерами.

Эти три человека более могущественны, чем Цинь Ли и другие.

Но в это время он смог их выдержать.

Однако, если прошло много времени, это может не сработать, поэтому я могу только надеяться, что Ли Цзунцзю быстро разрешит битву".

Целью Цинь Ли было не победить непосредственного врага, а оттянуть время.

Поэтому при сотрудничестве четверых они уклонялись и не сталкивались с врагом напрямую, но у них неплохо получалось.

"Плохой мальчик, съешь мне молоток!" Ву Донху размахивал молотом в своих руках, прямо извергая силу, формируя мощную ауру, прямо фиксируя тело Ли Цзунцзюя на месте, а Ли Цзунцзюй никогда не делал. сопротивлялся и даже позволил этой силе давить на себя.

Этот Донг Ху.

"Даже если ты сможешь сделать это снова, перед абсолютной силой любые действия излишни!" Сила, которую Донг Ху собрал в своих руках, уже может убить не один десяток Ли Цзунцзюй.

Однако Ли Цзунцзюй не давали друг другу шанса.

Чжун Хэ и Донг Ху достали кувалды, и настало время ударить Ли Цзунцзю.

Ли Цзунцзюй тоже протянул палец.

Сила узора золотого дракона в Юаньчжу мгновенно прикрепилась к пальцу.

"Сломано!"

Столкнувшись с молотом, который нарисовал Дун Ху, Ли Цзунцзюй превратил его в палец из чистого золота.

"Разве это удивительно - превращать пальцы в золото?"

презрительно заметил Дун Ху.

Но этот падающий молоток. Но вдруг захрипел и отпустил его.

Мощная сила обернулась болью в запястье.

"Нехорошо!"

В тот момент, когда молоток вылетел, он уже чувствовал себя плохо. ,

Конечно, в следующее мгновение заболела грудь.

Даже его собственная Наджия не оказала никакого сопротивления и была прямо пронзена пальцем Ли Цзунцзюя!

После того, как палец пронзил сердце человека, Ли Цзунцзюй без колебаний вытащил длинный нож в своей руке и обрушил его прямо на голову Дун Ху.

Ха!

Человеческие головы падают на землю, брызжет кровь!

Этот нож ничуть не волочился. Этот Донг Ху тоже был мертв, он даже не понял, что с ним произошло, и был прямо отрезан ножом.

Неважно, насколько сильна твоя сила, эта голова исчезла, что ты можешь сделать?

"Судебная смерть!"

Ао Юн увидел, как Ли Цзунцзюй так решительно обезглавил Донг Ху.

Прежде всего, он был изумлен силой Ли Цзунцзюя, а еще больше потрясен его решительностью.

Он решил, что это его враг, и сегодня состоится битва.

"Кажется, что-то должно быть в твоих руках. Я не убью тебя сегодня, как я буду управлять этим северным городом медицины в будущем!"

легкомысленно сказал Ао Юн.

Хотя Донг Ху уже умер, смерть многолетнего близкого охранника была для него очень прискорбной.

Но Ао Юн не стал придавать этому значения.

С точки зрения безопасности, Ао Юн вовсе не нуждался в таком количестве людей для защиты.

Это нужно лишь иногда, и этим людям удобнее, чем делать это самим.

Теперь, когда он мертв, это все. Можно ли еще грустить по нему? Самое главное сейчас - убить этого Ли Цзунцзюя и забрать его себе.

В его руках появилась блестящая сабля.

"Прошло почти шесть лет с тех пор, как я покинул гору Сюаньмин. Мой сломанный золотой нож скоро заржавеет. Если я не уничтожу тебя сегодня, то как я смогу выйти на улицу в будущем!"

крикнул Ао Юн, и на вершине сабли внезапно расцвел ужасный свет, и она метнулась в сторону Ли Цзунцзюя.

бум!

Нож вырвался.

Этот нож был вырезан, и дождевая вода в пределах 10 метров от круга прямо испарилась.

Ли Цзунцзюй продемонстрировал свою ловкость и не стал сопротивляться. В конце концов, если это будет тяжелый бой, то конец будет очень плачевным, а сейчас Юаньли Сюй Ли Цзунцзюй далеко от своего непосредственного противника.

http://tl.rulate.ru/book/70495/2179689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь