Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 153

На локте запястья действительно был свежий струп. Мо Боюань взглянул на него:

"Когда это случилось?" спросил.

"В тот день, когда папа уехал за границу, было так больно, что Ниннин плакала!".

Неудивительно, что они все в струпьях.

только...

"Так сильно болит плачущий нос? Мо Чжинин, ты девочка?"

А старик, он слишком избалован?

Чушь!

Разве может единственный правнук семьи Мо не быть избалованным?

Мо Боюань погладил свой лоб и задумался: Этот ребенок, разве он не может продолжать воспитываться в старом доме?

Сейчас по ночам он живет здесь с ее матерью. Днем... похоже, нужно добавить еще два курса, чтобы не оставалось времени на воспитание очаровательной малышки.

"Ты сказал матери, что хочешь сократить курс?"

Сяо Нин Нин немного нервничала, но твердо кивнула:

"Хорошо".

Мо Боюань скривил губы и улыбнулся, эта улыбка абсолютно недоброжелательная:

"Мо Чжинин, я дам тебе два варианта: либо послушно согласиться еще на два курса, либо вернуться в старый дом и остаться, выбирай сам!"

Сяо Нин Нин была в замешательстве, почему он не только не убавил два блюда, но наоборот, добавил еще два блюда на первоначальной основе!

"father...."

"Стоп, объясни еще раз, смысл проживания в старом доме такой же, как и раньше. Тебе не нужно жить здесь ночью, ты просто живешь там!"

Вдруг я увидел, что голова маленького человечка трясется, как погремушка:

"Нет, нет, нет, нет!"

"Значит, выбирай последнее?"

Такой ответ не является неожиданным.

Чтобы остаться с Цзян Тингманом, Сяо Ниннин должен был принять трагический исход последнего:

"Хорошо!"

Хорошая жизнь неправедна.

"Вау~ Папа, ты слишком плохой!" Он разрыдался.

Плохой?

Мо Боюань поднял грустного и плачущего злодея на руки:

"Мо Чжинин, это то, о чем вы договорились.

Также, если ты хочешь, чтобы все следовало твоим собственным идеям, повзрослей пораньше! "

отрыжка.

Он слегка вздохнул и посмотрел вверх:

"Ты можешь вырасти?"

"Хорошо".

"Когда Ниннин вырастет?

" В это время злодей совсем забыл, что он плакал, и с любопытством спросил.

Мо Боюань сузил глаза:

"После того, как ты испытаешь достаточно социального зла".

"Что?"

Почему я не могу понять, о чем говорит мой отец?

В этот момент в дверь неожиданно позвонили.

Плачущий малыш, который только что был обижен, слез с колен отца.

"Папа, дядя пришел!"

Мо Боюань сильно нахмурился, это лицо было почти таким же черным, как дно кастрюли.

Встав с дивана, он всем телом источал сильную убийственную ауру и направился к двери, как будто собирался удавить человека за дверью, и маленький человек, наблюдавший за ним, поспешно отступил назад.

С щелчком дверь открылась.

"Здравствуйте, это дом госпожи Цзян? Принесли еду на вынос!"

Еда на вынос?

Глядя на стоящего перед ним человека в профессиональном костюме на вынос и в желтой каске того же стиля на голове, холодный взгляд Мо Боюаня метнулся к ребенку у его ног:

"Это тот дядя, о котором ты говоришь?".

Маленький нос малыша учуял запах, всасывая слюну:

"Да, это эти дяди, папа, подписывай скорее, Ниннин голодна".

Ха-ха.

Настроение Мо Боюаня в данный момент не имеет понятия, как его описать, но одно ясно.

Этот вонючий мальчишка перед тобой действительно в ужасе!

http://tl.rulate.ru/book/70593/2081028

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь