Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 651

секрет?

Цзян Тинсюй был не глуп, он догадался о чем-то почти сразу.

Если это действительно так, то что же это за секрет, который заставляет людей тратить столько времени на планирование и организацию всего этого?

С 20 лет назад и до сих пор?

Или даже заплатили ценой нескольких жизней?

"This...."

Неосознанно отступил на несколько шагов назад.

Снова взял жену за руку:

"Не бойся, я здесь".

Цзян Тинсюй действительно почувствовал облегчение, нахмурился и поджал губы:

"Я в порядке, Мо Боюань, ты..."

"Как?"

Сделал глубокий вдох:

"У тебя есть кто-то, кто сомневается?"

Цзян Тинсюй никогда не подвергал сомнению догадки мужчины от начала и до конца.

Мужчина тихо хмыкнул.

"Кто?"

"Неудивительно, но это один из тех немногих людей".

Цзян Тинсюй снова удивился:

Как так?

Конечно, Цзян Тинсюй видел тех, кто часто появляется на телевидении.

Но никогда не думал, что это дело затронет такой высокий уровень, что долго не сможет прийти в себя.

Мо Боюань знал, что его жене трудно переваривать такие вещи, поэтому он осторожно притянул собеседницу в свои объятия, обхватил руками ее талию:

"За тобой вся семья Мо!".

Так что, никогда не бойся!

На этот раз женщина не сопротивлялась, слушая ритмичное биение сердца в груди мужчины.

Пока не раздался крик тети Вэнь:

"Слушать?"

Сменившись рукой, женщина обняла мужчину:

"Пойдем, поедим".

Когда они оказались перед Вэнь Цзе, на их лицах не было странного оттенка.

Три миски яичной лапши уже стояли на столе.

"Поторопитесь и ешьте. Если у вас будет еще одна вечеринка, лапша должна быть комковатой".

Цзян послушал, как Сюй нюхает, и сказал с улыбкой:

"Пахнет хорошо!"

Мужчина рядом с ним - это, конечно, женщина и муж:

"Это действительно ароматно. Мастерство тети Вэнь не помешает открыть магазин".

Вэнь Цзе в душе обрадовалась, но сказала:

"Где преувеличение, что вы оба сказали? Это очень обычное дело. Любой может сделать эту вещь. Ешьте быстрее".

Три часа дня.

Цзян прислушался к Сюю, открыл глаза, рядом с ним никого не было.

Но снаружи дома раздался низкий мужской голос, как будто он говорил по телефону.

Сян встал очень легко, открыл дверь, и точно, мужчина стоял на балконе, не закрывая раздвижную дверь. Он должен был услышать движение в доме, обернулся и посмотрел:

"Проснулся?"

Цзян Тинсюй кивнул, затем взял чашку и подошел к автомату с водой, чтобы попить.

Мужчина также продолжал говорить по телефону:

"Да, это моя жена".

Собеседник не понял, что он сказал, и уголки губ мужчины не могли не приподняться:

"Спасибо мистеру Икс за ваше благословение".

Тут Цзян почувствовал себя намного комфортнее, услышав, как Сюй Да выпил полчашки воды.

Мо Боюань тоже закончил разговор:

"В старом доме приготовили куриный суп, дядя Цзинь должен скоро прийти".

"Это будет слишком сложно?"

Старый дом находится не слишком близко. Кроме того, дядя Цзинь не слишком молод, так что просто прислать две миски куриного супа было слишком назойливо.

"Дядя Цзинь не сочтет это хлопотным".

Наоборот, он будет очень рад.

Цзян услышал, как Сюй вздохнул:

"Хорошо".

Он также относительно понятлив.

"Кстати, завтра летний лагерь?"

"Хорошо!"

Цзян слышал, как Сюй Вэй нахмурился:

"Когда он начнется?"

Мужчина перевернул сообщение, отправленное учителем на его телефон:

"Собирайтесь в детском саду в восемь часов".

Восемь часов?

Интересно, смогу ли я вовремя уйти с работы?

"Боитесь опоздать? Тогда давайте сразу поедем на гору Наньфу".

Летний лагерь находится на горе Нанфу на окраине Юньчэна.

http://tl.rulate.ru/book/70593/2089201

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь