Готовый перевод Dr. Jiang’s Daily Adversities / Ежедневные невзгоды доктора Цзян: Глава 729

На следующий день.

Цзян Тинсюй вышел из операционной почти в девять часов, усталый, сонный и голодный, весь готовый.

К счастью, старшая медсестра заранее приготовила еду, и когда кто-то вышел, он поспешно поздоровался:

"Доктор Цзян, это он".

Цзян Тинсюй потер верхние и нижние веки, которые продолжали сражаться, и перетащил ноги:

"Старшая медсестра, в чем дело?" спросил.

Я увидел, что старшая медсестра взяла в руки коробку:

"Маленький Хаос, который я принесла вам из столовой, быстро отнесите его в кабинет, чтобы съесть".

Цзян услышал смех Сюй и протянул руку, чтобы взять его:

"Спасибо, старшая медсестра - лучшая~".

"Ладно, не льсти, уже поздно".

Действительно, уже девять часов, и если задержаться на некоторое время, то можно действительно пропустить сегодняшний ответ.

"Тогда я возвращаюсь в офис".

"Ну, давай".

Через двадцать минут, покончив с едой, Цзян Тинсюй покинул отдел и отправился в школу.

На другой стороне, провинция Эйч, остров Луху.

Несколько отцов просыпались один за другим. Проснувшись, они, казалось, чувствовали себя немного бодрыми. Они продолжали сканировать все странное в доме. Примерно через десять секунд они, наконец, поняли, где находятся.

Конечно, рядом спали знакомые дети.

Карту задания должны были дать вчера вечером, но, учитывая, что отец и дети пришли в первый день, они должны быть очень уставшими, поэтому я не стал приходить сюда посреди ночи, чтобы помешать.

Поэтому после того, как отцы проснулись, отцам принесли карточки с заданиями.

"Брат Мо, вот карточка с сегодняшним заданием".

Мо Боюань взял конверт, переданный служащим, открыл его и быстро просмотрел содержимое:

"Идешь в море?" - спросил он подозрительно.

Персонал подтвердил кивком:

"Да, есть две группы, одна группа отцов отправляется в море, другая остается, чтобы заботиться о детях и выполнять другие задания".

Очевидно, что в карточке задания Мо Боюаня было отмечено, что он отправляется в море, и Мо Боюань определенно не был тем, кто остался.

Слегка нахмурился и посмотрел на малыша, который все еще спал, наверное, не волнуйся.

Потер брови:

"Понял".

Сотрудники поспешно удалились, а Мо Боюань толкнул какого-то негодяя:

"Мо Чжинин, проснись, уже рассвет".

Малыш медленно открыл глаза и обнаружил, что вокруг очень странно, и бросился в объятия Мо Боюаня:

"Отец!"

Лицо Мо Боюаня, обнимавшего сына, было не таким недобрым, как обычно, а скорее ласковым:

"Вставай, скорее".

После того, как отец и сын вместе вышли из комнаты, не говоря уже о том, что они почувствовали дуновение морского бриза на своих лицах, как только они вышли на улицу. Это было очень освежающе и прохладно.

Правда, остался легкий солоноватый привкус.

Мо Боюань взял таз с туалетными принадлежностями отца и сына. Дойдя до водопровода, Мо Боюань взял сына на руки и посторонился:

"Встань, не двигайся".

"О~"

Малыш в этом клубе послушный, и папа делает то, что он говорит.

Мо Боюань взял на себя инициативу и взял ополаскиватель для рта для своего сына, а затем передал зубную щетку с пастой маленькому человечку рядом с ним:

"Почисти зубы".

Маленький человечек не обрадовался. Он взял свою детскую зубную щетку и почистил зубы. Что касается папы, то с ним был стакан с водой, и сын подал его ему, когда ему понадобилось.

Ну и ну...

Достойный принц, когда ты служил людям?

Оператор очень добросовестно записывал все фотографии, и я был потрясен.

На самом деле, многие папы из обычных семей не могут быть так внимательны к своим детям, не так ли?

http://tl.rulate.ru/book/70593/2090163

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь