Готовый перевод Naruto: Merchant in the Shadows / Наруто: Торговец в тени: Глава 78: Плохая актёрская игра

Глава 78: Плохая актёрская игра

 

Сквозь сон Сора едва услышал приглушённые удары почему-то твёрдому. Он был в темноте и ничего не понимал, но воспоминания недавних событий возвращались к нему одним потоком. Из-за чего он сразу же попытался пробудиться, поняв, что происходит по ту сторону сна.

Но очнулся он не от своих жалких усилий, а от камня, что прилетел ему в лоб. Сообразив, что к чему, парень схватился за танто и рубанул им по голове змеи, которая даже писк не успела издать, как умерла...

Сейчас он стоял окружённый защитой каменного купола, в которой теперь была небольшая дырка из непрошенного гостя. На выход он не торопился, сейчас нужно было собрать свои мысли в единое целое и понять, куда дальше двигаться.

Первым делом он взглянул на место, где должна была появиться метка в виде змеи. Но там ничего не было, будто все прошедшее было лишь воспоминаниями. Но чтобы убедиться в этом, он заглянул в систему.

[Навыки]

Оценка(5ур)

Торговля(8ур)

Красноречие(8ур)

Метание (6ур)

Букиндзюцу(7ур)

Чувство врага(5ур)

Игнорирование боли(7ур)

Готовка(6ур)

Смешивание стихийной чакры(4ур)

Техника рукопашного боя(6ур)

Техника огненного шара(8ур)

Базовые техники шиноби(9ур)

Базовые техники земли(5ур)

Базовые техники воздуха(6ур)

Базовые техники воды(2ур)

Базовые техники огня(8ур)

Техника Пламенной королевской змеи(0ур)

Бой на кунаях полностью слился с букиндзюцу, что лишь помогало юноше не запутаться в своих навыках.

В конце списка техник была новая, что теперь отличалась даже по своему описанию. Вместо простой змеи была королевская. Было ли это благом, Сора узнает только, когда использует её в первый раз.

Если у него она в списке, то изучение прошло успешно. Следовательно, он может создать очень мощный огонь в форме змеи, что могло стать неплохим таким козырем в битве с сильным противником. Так ещё был огромный плюс в её изучении, если кто-либо увидит технику, то не сможет её скопировать, а если попытается, то получит вместо техники сильную боль, если не смерть.

Хотелось бы понять в этой ситуации, сколько прошло времени, пока он был без сознания. Но это в ближайшее время будет неизвестно, остаётся, лишь надеяться на Орочимару, который всё же соизволит выполнить свою часть уговора, что и так была близка к провалу.

На автомате сложив одну печать одной рукой, второй он притронулся к земле, которая стала поглощать купол. И вот мальчик уже стоял один без какой-либо защиты. А если сюда пробралась одна слабая змея, то гендзюцу, либо ослабло, либо исчезло. И скорее всего второе, так как парень провалялся сутки как минимум. Гендзюцу должно было уже развеяться...

Но сейчас никого рядом не было, только труп одной змеи, что не могло не вызвать удивления у парня. Относительно недавно за ним гонялась целая орава ползучих тварей, а теперь ни одной.

Но наконец вдалеке послышался шум, который явно принадлежал чему-то большому. Глаза уже более-менее привыкли ко тьме, что хотя бы немного Сора мог отличить объект.

Из-за стены выползла огромная голова с рогами, что сразу же зашипела в сторону парня. Других таких змей Игуру не знал, поэтому сразу же встал в боевую стойку. Если Санин бросил его тут, то эта тварь точно захочет его убить. Говорить с Мандой смысла нет, он готов даже своих детей, если бы они у него были, убить.

- Человек! Ты убил моего сородича... - змей явно был зол, но ничего не предпринимал.

В следующую секунду по рёбрам Игуру был нанесён удар ногой. Не хвостом, а ногой. Удар не был уж таким сильным, лишь для показухи перед змеем.

- Сора, ты меня разочаровал. Потерялся, следуя за нами. Разве может шиноби позволить себе такую вольность. Так ещё и убил змея в этом месте! - голос Санина, что раньше был лёгким и добрым, будто медовая ловушка для ушей слушателя, сейчас стал холодным и серьёзным.

Хотелось бы высказать этим двоим все свои мысли. Но юноша до сих пор был в западне, из которой выбраться мог только при помощи этих двоих. И наконец, погибнуть тут, это значит оставить своих людей на произвол судьбы. Ведь те, точно не смогут поддерживать бизнес без своего господина.

- Простите, но мне казалось, будто он хотел на меня напасть... - склонил голову парень, чем вызвал улыбку на лице мужчины, что был повёрнут спиной к своему напарнику.

- Напасть? Да без моей воли тут никто ничего не имеет право делать! Ему было приказано найти тебя и привести к нам! - взревел Манда, что чуть ли не бился головой об стену.

- Похоже ты спутал его намерение. С кем не бывает, - ответил вместо своего напарника Санин. - Ты лучше скажи, сделал ли ты то, зачем приходил?

- Да, сделал. Теперь мы можем возвращаться.

- Хорошо, тогда мы скоро выберемся наружу.

Орочимару направился к трупу змеи, доставая свиток из сумки. Разложив его на земле, сверху положил труп змеи, который при вливании чакры в печать исчез.

- Теперь точно всё. Мы можем возвращаться домой... - вернул себе безразличный вид Орочимару.

На такое действие Манда лишь цокнул. После чего развернулся и пополз на выход. И зачем было разыгрывать такую сценку? Игуру совсем не понимал.

Через минут тридцать они наконец выбрались наружу, где парень вдохнул полную грудь воздуха. Только сейчас он заметил, как трудно было дышать внутри. Воздух был слишком тяжёлым, из-за чего устаёшь сильнее обычного.

- Всё, я домой...

*Пух*

На месте гигантской змеи появился белым дым, который пропал уже через минуту. Остались только Орочимару и Сора, что непрерывно смотрели друг на друга.

- Зачем вы разыграли весь этот спектакль? - наконец спросил Сора.

- Я надеялся, что ты поверишь нам.

- Чтобы я поверил вам, то нужно было подбирать правильно слова. Да и ваша непоколебимость в сборе трупа, выдаётся ваши истинные мысли.

- Учту на будущее...

Санин с интересом смотрел на реакцию маленького подопечного, который приобрёл за неделю в пещере Рьючидо свою ауру, что получила только недавно зачатки, но она уже проявляла себя во время разговора с сильным человеком.

- И вы ничего не сделали! - добавил Игуру.

- Что именно?

- Вы обещали доставить меня в целости и сохранности, но ваш компаньон отдал команду на моё убийство.

- Ты же не можешь этого доказать...

- Он сам недавно сказал, что без его воли ничего не происходит в пещере!

Сора пытался добиться своего правоты в данном деле, чтобы не отдавать знания по технике огненного шара змеиному Санину, из-за которого он побывал на некоторое время в аду. И сейчас решалось это будущее, если у него получится, то Орочимару останется ни с чем.

- Хм, если ты хочешь поиграть на своих словах, то вернёмся к твоим. Ты мне перед выходом сказал, что тебя нужно доставить туда и обратно в целости и сохранности, но про твою защиту ничего не говорилось. Сейчас же я вижу, что ты цел без видимого ущерба, поэтому это не моя проблема.

Сделал свой ход Санин, показывая свою противную усмешку. Но своими словами он не опроверг заявление юноши, что лишь ещё раз подтверждало его бездействие, что вообще могло быть содействием. Но этого уже Игуру никак не узнает...

Разговор подошёл к той точке, когда парень не хотел его продолжать, а Санину было плевать.

- Если твои претензии на этом закончились, то пошли домой. Тебя наверняка уже заждались...

 

Спасибо за чтение и поддержку!

Прошу вас поставить лайк и пятёрку этому фанфику, вам не сложно, а мне приятно. Мотивируя меня лайками, вы тем самым ускоряете выход глав!)

http://tl.rulate.ru/book/70814/2075187

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Перехитрить змея? Таки молодой человек сильно в себя поверил)
Развернуть
#
И чë гг сдулся? Доставить и вернуть в ЦЕЛОСТНОСТИ и сохранности. У Соры наверняка гематома от удара Санина осталась. Или синяк. Это никак не целостность!!! Да и после атаки змей он без царапин не отбился.
Развернуть
ОТЗЫВ #
ух, ёё, сюжет интересен, потому и читаю)
Но Ё моё как же плохо написано.
Иногда китайские машинные переводы выигрывают, примеры не приведу, ибо их много, но нет настолько ярких.
Тавтология - ******, постоянно.

читать - интересно.
история - интересная.

начал читать когда было примерно 15 глав, потом забросил на долго, сейчас пришёл когда около 80 халявы.
я планирую купить ещё глав 40 минимум, если за пару глав желание не пропадет (сомневаюсь, до этого же дошёл).

Хотя бывает разное, на этом же сайте читал произведение и покупал главы и тд, но в какой-то момент там вообще закончилась редактура и начался гуглпереводчик за деньги. Там я дропнул, хотя сюжет, персонажи, история интересовали.
Развернуть
#
ИЗ непрошенного гостя( заменить ИЗ на ИЗ-ЗА)
Мда, действительно как-то слишком...странно получается
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь