Готовый перевод The great sage of humanity / Великий мудрец человечества: Глава 107

Глава 107 Меня зовут Лу И Е

Когда Хуа Си в спешке вернулась на гору Ин, к ней подошла Руан Лин Юй.

"Как он?" - спросила она.

Руан Лин Юй мрачным голосом ответила: "Он тяжело ранен". Она никогда раньше не видела никого, кто был бы так тяжело ранен, как Лу Е. Честно говоря, ей показалось странным, что он до сих пор жив. Можно сказать, что ни одна часть его тела не была цела. Ему лучше было бы отправиться в ад, чем остаться в живых.

"Вы старшая сестра Хуа Си? Пожалуйста, спасите Лу Е!" И И подошла и посмотрела на Хуа Си. Выражение ее лица казалось умоляющим.

Хуа Си посмотрела на источник голоса и вздрогнула. Раньше Лу Е приходил в это место сам, но в этот раз его отправила сюда миловидная девушка. На земле лежал огромный тигр. Мех тигра должен был быть белым, но сейчас он был окрашен в красный цвет. Он просто лежал, вздымая грудь.

Не говоря лишних слов, Хуа Си спросила: "Где он?".

Руан Линг Ю ответил: "Он в комнате, где раньше жил".

"Я сейчас посмотрю".

Через мгновение Хуа Си пришла в бамбуковую комнату, где жил Лу Е, и увидела пропитанного кровью юношу. Хотя ей уже приходилось сталкиваться с бесчисленными ранеными культиваторами, она все равно нахмурилась, увидев его. Это было потому, что его травмы оказались серьезнее, чем она думала. Осмотрев его, она нахмурила брови.

В этот момент Лу Е медленно проснулся и открыл глаза. Он увидел женщину, сидящую рядом с ним. Когда их глаза встретились, Хуа Си захихикала и сказала: "О, кто этот мужчина, лежащий здесь? Мы так скоро встретились? Каковы шансы?"

Услышав это, Лу Е почувствовал себя неловко. Как бы там ни было, он был не прав, что покинул это место, не предупредив ее некоторое время назад.

"Твои раны слишком тяжелы. Даже божество не сможет спасти тебя". Хуа Си медленно покачала головой. Мягким голосом она произнесла самые грубые слова. "Расскажи нам, что ты хочешь сказать перед смертью. Иначе будет слишком поздно".

Услышав это, И И начала рыдать. Руан Лин Юй тоже почувствовала комок в горле, ее глаза покраснели. Не в силах больше сдерживаться, она обхватила И И руками, чтобы тот прижался к ее груди и заплакал.

"Почему ты... пугаешь этих молодых девушек?" слабо сказала Лу Е. "Не... слушай ее глупости". Дрожащей рукой он достал из сумки пузырек с пилюлями.

Хуа Си сказала: "Я сказала, что никто тебя не спасет. Вынеси его отсюда и похорони".

В ответ Лу Е достал еще одну бутылочку с пилюлями. Тогда Хуа Си фыркнула, взяла бутылочки и бесстрастно сказала: "Ну, я могу попробовать". Затем она обратилась к Руан Линг Юй. "Принеси мне тазик горячей воды". После этого она переключила свое внимание на И И. "Ты останешься здесь, чтобы помочь мне".

Руан Линг Юй хрюкнула в знак согласия и выбежала из комнаты. С другой стороны, И И стояла на месте и не знала, что делать. Она повернулась, чтобы посмотреть на Лу Е, но увидела, что он снова потерял сознание.

"Он не умер". Хуа Си продолжала доставать вещи из сумки, чтобы подготовиться. "Помоги мне снять с него одежду".

"Снять с него одежду?" удивилась И И.

"Все его тело изранено. Как я смогу спасти его, если не сниму с него одежду? Если ты хочешь, чтобы он умер, можешь не делать этого".

"Я сделаю это!" поспешно ответила И И. Казалось, будто ее попросили снять собственную одежду. С решительным выражением лица она стиснула зубы и зашаркала к кровати.

Вскоре горячая вода была готова. Хуа Си уже начала лечить Лу Е, когда по комнате разлился зеленый свет. Свет был теплым и, казалось, мог питать жизнь. С покрасневшим лицом Руан Линг И выскочила из комнаты и стала караулить у двери, ожидая распоряжений Хуа Си. Под руководством Хуа Си И И намочила полотенце горячей водой и очистила раны Лу Е от грязи.

Затем они долго лечили Лу Е. Только после обеда они смогли отдохнуть. По сравнению с его предыдущими ранами, в этот раз его раны выглядели более ужасающими, но на самом деле они были менее серьезными. Это было связано с тем, что в этот раз он был ранен оружием, тогда как раньше его ранили заклинаниями, поэтому ситуации были разными. Однако на его теле было слишком много ран, поэтому справиться с ними было сложно.

Смахнув пот со лба, Хуа Си повернулась и посмотрела на И И. "Ты хочешь, чтобы я спасла тигра?"

И И многократно наклонила голову. "Да."

Ранее она видела, как Хуа Си спасла Лу Е. После ее лечения его дыхание стабилизировалось. Хотя его лицо все еще было бледным, его состояние уже было намного лучше. Так она узнала, что эта очаровательная старшая сестра была культиватором медицины. Янтарь тоже был ранен, но не так серьезно, как Лу Е. Как Призрачный Дух Янтаря, она была полностью осведомлена о состоянии тигра.

"Тогда он также оплатит лечение тигра", - сказала Хуа Си и вышла из комнаты. Через мгновение снаружи послышалось ворчание Янтаря.

Только через день Лу Е снова проснулся. Он был слаб, и каждая часть его тела болела, особенно правое легкое. Однако он понимал, что это хороший знак. Было бы неприятно, если бы его правое легкое все еще чувствовало онемение.

"Лу Е, ты очнулся!" услышала И И. В следующее мгновение ее лицо оказалось в нескольких сантиметрах от лица Лу Е, и она удивленно уставилась на него.

Лу Е улыбнулся ей. Он хотел сесть на кровати, но был слишком слаб, чтобы сделать это. Видя это, И И быстро помогла ему подняться и позволила опереться на изголовье кровати. Оглядевшись, он увидел Хуа Си, сидящую в стороне с чашей зеленого травяного сока в руке. Его выражение лица стало горьким.

"Раз уж ты проснулся, тебе следует выпить это лекарство". Хуа Си наклонилась к нему и передала ему чашу.

Лу Е хотел поднять руку, но не смог этого сделать. Поэтому он умоляюще посмотрел на нее. Беспомощная Хуа Си поднялась со стула и подошла к нему. Накормив его лекарством, она сказала: "За то, чтобы накормить тебя лекарством, придется заплатить одну пилюлю Духа".

"Кашель..." Лу Е чуть не задохнулся. Эта злая женщина была просто помешана на деньгах.

"Если ты посмеешь выплюнуть лекарство, я засуну миску тебе в рот", - мягко произнесла Хуа Си с улыбкой на лице.

И И в недоумении повернулась и посмотрела на Хуа Си, как будто та была другим человеком. После того как Хуа Си закончила кормить его лекарством, она снова осмотрела его и кивнула. "Учитывая твою богатую жизненную силу, ты сможешь восстановиться быстрее, чем большинство людей".

Она уже говорила об этом ранее. Жизненная сила Лу Е была сильнее, чем у большинства культиваторов того же порядка, поэтому изначально она подозревала, что он идет по пути закалки организма.

"Тогда мы начнем лечение на сегодня". Хуа Си хлопнула в ладоши.

Сразу же И И стремительно выбежала из комнаты. Лу Е сначала был озадачен, но после того, как Хуа Си подняла одеяло, он понял, что был обнажен. К счастью, все его тело было одето так, словно он был мумией. Зажегся зеленый свет. Лежа на животе, Лу Е чувствовал боль и онемение, исходящие от его ран.

"Разве ты не говорил мне, что тебя зовут И Е?" неожиданно спросила Хуа Си. "Почему И И назвал тебя Лу Е?"

До этого Лу Е пробыл в этом месте полмесяца, поэтому он уже называл ей свое имя.

"Моя фамилия Лу, а зовут меня И Йе", - объяснил Лу Йе с прямым лицом.

"Правда?" ответила Хуа Си.

"Вдох!" Внезапно Лу Е почувствовал мучительную боль в спине.

"О, нет! Моя рука соскользнула. Мне очень жаль", - с улыбкой сказала Хуа Си.

"Хватит притворяться!" возмутился Лу Е.

"Пациент не должен так разговаривать со своим врачом". Голос Хуа Си стал более мягким.

В этот момент выражение лица Лу Е потемнело, и он почувствовал, что сейчас произойдет что-то ужасное.

http://tl.rulate.ru/book/70926/2539561

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь