Готовый перевод Rebirth: The Journey of a Wife Spoiling Her Husband / Возрождение: путь жены, балующей своего мужа [Завершено]: Глава 8. Он не мой муж

Смертельно бледный Се Чучэнь спросил:

- Что… какова была ее реакция?

Как будто первая часть отчета Чжао-эра была недостаточно плоха! Се Чучэнь дал волю своему воображению. По-видимому, он был из тех пьяниц, которые забывают о своих обязанностях, как только предаются удовольствиям!

Думая о смущении Се Чучэня прошлой ночью, Чжао-эр посмотрел на него и сказал: 

- Мисс Сяо была очень зла. Она сказала вернуться в дом Се после того, как молодой мастер оправится от травм. Молодой мастер... давайте вернемся, хорошо? Теперь все в доме Сяо говорят, что молодой мастер наглый, заставляя мисс Сяо выйти замуж. Такая репутация никуда не годится!

На самом деле правда была не такой жестокой. В ту ночь Чжао-эр притворился спящим, когда они вернулись. Он ожидал, что Сяо Ван повысит голос в гневе на Се Чучэня, когда Се Чучэня вырвало на нее. Неожиданно этого не произошло. На самом деле он был очень удивлен вниманием, которое она проявила к Се Чучэню. Вместо того, чтобы кричать в гневе, она смочила тряпку и вытерла пятна на лице и руках Се Чучэня. Мало того, что она даже положила его в постель и аккуратно подоткнула одеяло вокруг него. Она позаботилась о том, чтобы он был полностью закрыт, и не отходила от него до предрассветных часов. Она не знала, что Чжао-эр не спит и все время наблюдает за ней.

Чжао-эр не был обманут ее проявлением нежности. Его мнение о ней всегда было мнением об  игроке, который использовал свой прелестный ротик, чтобы гладить разговорить и развратить молодых людей. Теперь он добавил к описанию “коварная интриганка”. Его глупый молодой хозяин был слишком наивен, чтобы понять это, поэтому Чжао-эр должен был взять это на себя ответственность защитить его. Молодой Мастер был слишком хорош для таких, как Сяо Ван.

Просто посмотрите на факты: это был даже не первый день брака, и она уже привела наложника в дом! Несмотря ни на что, он должен был сделать все возможное, чтобы защитить молодого мастера от хитрых трюков Сяо Ван, вот почему он намеренно солгал о реакции Сяо Ван. Он хотел, чтобы его молодой хозяин понял, каким презренным и нелояльным человеком была Сяо Ван, тогда, возможно, его молодой хозяин мог бы вырезать ее из своего сердца.

Се Чучэнь действительно хотел изменить мнение Чжао-эра о Сяо Ван к лучшему. Кто бы мог ожидать, что Сяо Ван снова вызвала у него отвращение!

Он вспомнил, что ему все еще нужно пойти в главный зал, чтобы засвидетельствовать свое почтение. При этой мысли аппетит полностью покинул его. Он так нервничал и волновался, что на лбу у него выступили капельки пота. Одетый в повседневную одежду, он бросился в главный зал.

Когда Се Чучэнь прибыл, зал уже был полон людей. Он не знал, о чем они говорили, но атмосфера во всем зале была немного странная и подавленная. Оглядевшись, он увидел, что все уже сидят; он действительно был последним, кто пришел. Бьющийся барабан его сердца громко стучал в груди. Однако, когда он увидел Сяо Ван, он не мог отвести от нее глаз.

Ее волосы были распущены и свободно обрамляли лицо, блестящие темные пряди контрастировали с ее фарфоровой кожей. Без тяжелого макияжа, который она обычно носила, образ был еще более эфирным, придавая ей поистине очаровательный вид. А длинное красное платье придавало ей благородный и элегантный вид. Было бы преуменьшением сказать, что аура вокруг нее полностью изменилась в последнее время.

Се Чучэнь никогда раньше не видел ее с этой стороны, но именно это придало ему смелости перестать отступать и продвинуться дальше в зал. Он успокоился с глубоким вздохом и двинулся вперед.

- Мама, я не давала Се Чучэню нефритовый кулон. Он нашел его сам, так что это не должно считаться. Я абсолютно не хочу брать молодого мастера Се в мужья. Я бы чувствовала себя очень неловко.

Эти слова заморозили Се Чучэня. Хотя они исходили от знакомого голоса, тон был таким холодным, как будто он исходил из чужих губ. Он застыл на месте и побледнел.

Пытаясь объяснить ситуацию как можно яснее, Сяо Ван продолжила:

- Цзи Шумо - единственный в моем сердце. Я боялся, что мать и старейшины откажутся признать положение Цзи Шумо, как моего главного мужа без кулона, поэтому я сделала поддельный.

Сказав это, она обернулась и посмотрела на Цзи Шумо. 

- Шумо, я вообще не хотела выходить за него замуж. Он, должно быть, нашел нефритовый кулон, когда я потеряла его, и повесил на него, потому что он жаждал богатства дома Сяо. Вот почему он так нагло пытался жениться на мне! Единственный, кого я люблю, - это Шумо. Как я могла выйти замуж за другого мужчину? Молодой мастер Се поднял шум в тот день, потому что он пытался саботировать наш брак!

Слова вышли легко для Сяо Ван, потому что они действительно были ее истинными чувствами из предыдущей жизни. Тогда, после того, как Се Чучэнь успешно пересек огненную жаровню, она использовала различные средства, чтобы сохранить его существование в секрете. Ей удалось прятать его более полугода, прежде чем он был обнаружен. Она пересказала события, приведшие ко всему, основываясь на своем собственном мнении. В результате, Се Чучэня был полностью уничтожен. Он был брошен в роль жадного вора, который планировал жениться на богатой и влиятельной семье. Это каким-то образом превратилось в то, что Се Чучэнь украл нефритовый кулон и шантажировал ее выйти за него замуж.

В этот момент Се Чучэнь стал презираемым бельмом на глазу для всех в доме. Над ним безжалостно издевались. Сяо Ван даже высмеяла его внешность. Как он смеет пытаться соблазнить красавицу, когда сам был так уродлив со своими сожженными волосами.

- Я, Сяо Ван, никогда не приму мужа с такой печально известной репутацией! - Сяо Ван рассмеялась, прежде чем снова повернуться к Цзи Шумо. - Шумо - единственный, кто искренен. Совсем не жадный до богатства или привилегий дома Сяо!

Действительно! Шумо настолько искренен по отношению ко мне, что не может дождаться моей смерти.

Ее тон был таким неловким, когда она произнесла это последнее предложение. Ее сердце было противоречивым, не зная, были ли строки, которые она говорила, правдой или нет. Она задавалась вопросом: почувствует ли Цзи Шумо укол нечистой совести или он тайно посмеется над ее глупостью. Старая она была так глупо и безрассудно влюблена в него, что была слепа ко всему вокруг, пренебрегая всяким смыслом. На этот раз она не позволит Цзи Шумо создать такой хаос в своей жизни. Она должна была убедиться, что ее план удался.

Она действительно хотела, чтобы Цзи Шумо понял, что такое любовь, превратившаяся в печаль и отчаяние.

Чжао-эр вошел в зал, разгневанный услышанными словами. Он подошел прямо к Сяо Ван и указал пальцем на нее, крича:

- Ты! Что ты сказала?! Молодой хозяин моей семьи - не такой человек!

Чжао-эр служил Се Чучэню с тех пор, как они оба были маленькими мальчиками, в результате они стали хорошими друзьями на протяжении многих лет. Упрямая и непослушная личность Се Чучэня передалась Чжао-эру. Поэтому, хотя он был всего лишь слугой, он никогда не упускал возможности высказать свое мнение. Ему было все равно, что они были в доме Сяо, ему было все равно, что даже дома ему не разрешили бы так кричать и ругаться, он все равно бомбардировал Сяо Ван слюной и проклятиями. 

- Презренная, бесстыдная женщина! Сначала ты мило разговариваешь с моим молодым хозяином, затем посылаешь людей запугивать его, а затем наносишь ему увечья огненной жаровней! У тебя нет совести! 

Его слова громко прозвучали в большом зале.

Сяо Ван просто восприняла все это спокойно, спокойно позволяя ему разглагольствовать, не перебивая.

Когда у него заканчивались новые слова, он возвращался и повторял оскорбления, которые бросил сначала, повторяя такие слова, как “бесстыдная женщина”, “плохая женщина” и “презренная”. Он свирепо смотрел на нее все время, счастливый в своем сердце, что его молодой хозяин пришел вовремя, чтобы услышать ее ужасные слова. Теперь его молодой хозяин увидит ее такой, какая она есть на самом деле!

Он осторожно взглянул на своего молодого хозяина, чтобы оценить реакцию другого. Он увидел своего молодого хозяина, стоящего в дверях и смотрящего на Сяо Ван с удрученным выражением лица, как будто весь мир каким-то образом рухнул.

Губы Се Чучэня дрожали, не издавая ни звука.

Хотя Сяо Ван представляла собой безмятежный образ, который не был потревожен проклятиями Чжао-эра, на самом деле ее сердце превратилось в хаотический беспорядок. Она никак не ожидала, что Се Чучэнь появится в зале. Прошлой ночью она решила держать Се Чучэня подальше от нее, чтобы дать ему свободу искать свое счастье где-то в другом месте. И все же он был здесь и выглядел так, словно мог рухнуть в любой момент у входа в зал.

Образ его, стоящего там, пронзил ее до самых глубин ее сердца, и властное чувство паники ударило, не давая дышать.

Лучше покончить с болью! Лучше разойтись раньше, чем позже!

Сяо Ван мысленно повторила мантру. Она терпела желание подойти и обнять его. У нее перехватило горло, так что ей пришлось с трудом сглотнуть, прежде чем отвернуться и чопорно заговорить. 

- Что бесстыдного я сделала с вашим молодым хозяином. Я только вчера встретила его во второй раз.

Она нахмурилась. 

- Если бы он имел чувство стыда и не пришел сюда, чтобы потребовать, чтобы я стала его женой, неужели ты думаешь, что я бы даже посмотрела на твоего молодого господина? Учитывая его сомнительную репутацию и непослушное поведение, как вы думаете, эта молодая мисс будет беспокоиться о нем?! Что касается травмы; разве он сам не виноват в том, что пересек огненную жаровню? Неужели эта молодая леди заставила его сделать это? Он сделал все это сам. Он тот, кто бросился в мои объятия. Он тот, кто впутывается в жизнь других людей без необходимости!

Сяо Ван говорил так ясно и разумно, что Чжао-эру нечем было опровергнуть ее утверждения. Он мог только возмущенно указывать на нее пальцем. 

- Ты... ты... ты... 

Он не мог найти никаких недостатков в ее логике или каких-либо слов, чтобы ругать ее.

Се Чучэнь удивленно посмотрел на Сяо Ван, его глаза затуманились, и он долго не мог вымолвить ни слова. Он наблюдал, как Сяо Ван повернулась к Цзи Шумо и заботливо спросила:

- Шумо, какие подарки мы должны принести, когда посетим твою семью сегодня? Что было бы подходящим подарком?

http://tl.rulate.ru/book/71355/1973677

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Слуга совсем обнаглел?
Ложь мастеру жестоко карается, плюс он клевещет на молодую госпожу чужой семьи... Он решил самоубиться?
Он вообще не в праве лезть в личную жизнь мастера, ради его блага или нет, он не в праве вякать на вышестоящих.
Поражаюсь, как подобная наглость постоянно сходит ему с рук.
Явно не древнекитайский канон, там бы этого слугу уже давно запороли до полусмертиполусмерти(и это в лучшем случае)
Развернуть
#
допустим в матриархате правила мягче вхаэ
Развернуть
#
Все по сценарию прошлой жизни! А жаль! Могла бы быть по нежнее с Се и по строже с Шумо
Развернуть
#
Наберитесь терпения, мстю подают холодной)
Развернуть
#
Надеюсь, долго не будет тянуть с этим...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь