Готовый перевод Pluto / Плутон: Глава 13

   Независимо от того, насколько удобно мне было в апартаментах, которые мы делили с Мелиноей - а это было чрезвычайно удобно - Шаг во дворец Афины всегда ощущался как возвращение домой. 

   Видимо, весть о смерти Мишеля путешествовала впереди меня…или, может быть, разведывательная сеть Матери действительно была настолько хорошей, потому что Даная спешила вниз по ступенькам ко мне, как раз когда я появилась внизу. Прежде чем я успела сориентироваться, я была поймана в ее объятия и обнаружила, что крепко обнимаю в ответ. 

   "Талия, я слышала, мне так жаль…" Она обняла меня сильнее. 

   "Станет лучше", - сказала я, задыхаясь, затем рассказала ей о плане назначить Мишеля нашим личным врачом. 

   Она кивнула, когда я закончила."На самом деле это действительно хорошая идея. Я имею в виду… мне, конечно, жаль, что он умер, но я рада, что ему все-таки удастся осуществить свою мечту. И я рада, что мы сможем прекратить донимать Аполлона и Гермеса каждой маленькой царапиной, шишкой и сломанной костью". 

   Я просто кивнула. 

   Она положила руки мне на плечи. "Итак, если ты пришла не для того, чтобы найти утешение, что-то насчет того, как он умер, должно быть, привело тебя сюда". 

   "Я только что была в кузнице Гефеста. Он определил, что одна из пуль, выпущенных в Мишеля, сделана из орихалка". 

   Даная застыла на месте, расширив глаза от удивления. 

   "Я так понимаю, ты не слышала о смертных, способных создать его прямо сейчас ", - сказала я. "Гефест не знает ни одного". 

   Даная покачала головой."Я не слышала ни об одном". Она вздохнула и выпрямилась. "Леди Плутон, полагаю, вы захотите аудиенции у Афины". 

   "Если она сможет уделить мне несколько минут, Леди Минерва", - ответила я с маленькой улыбкой. 

   Даная испустила смешок и толкнула меня локтем, когда мы вместе стали подниматься по ступенькам. "Будто она когда-нибудь откажет тебе". 

   Когда мы вошли в главный зал, Мать отвернулась от того места, где стояла у своего трона. Она, очевидно, разговаривала со своим спутником-совой Бубо, который сидел на своей жердочке рядом с троном. Сегодня он выглядел как филин… очень величественно и немного пугающе. 

   Мать с улыбкой встретила нас на полпути к ее трону и обняла меня, поцеловав в щеку, прежде чем отступить назад и стать более формальной. "Добро пожаловать, Леди Плутон. Я так понимаю, вы принесли мне настоящую головоломку сегодня".

   "Верно, Миледи", - сказала я, вежливо сделав реверанс. 

   "Очень формально и правильно, - мягко поддразнила она, - но мне больше нравится, когда ты зовёшь меня Матерью". 

   Я улыбнулась. "Спасибо, Мама". Я протянула ей сплющенную пулю. "Две из них использовались для убийства Мишеля. Третью я достала из стены позади того места, где он стоял. Дедал определил, что это орихалк, Гефест это подтвердил и сообщил мне, что, по его мнению, нет смертных, способных создать его прямо сейчас". 

   Мать улыбнулась. "Он так сказал?" 

   Я скрыла улыбку и опустила глаза на мгновение. "На самом деле он прокомментировал низкое качество его изготовления. Очень вежливо и уважительно учел то, насколько, видимо, тяжело его сделать, но все равно…" 

   Она мягко рассмеялась. "Не сомневаюсь". Она взяла ее, подняла и задумчиво рассмотрела. "Могу подтвердить по крайней мере одну вещь… я тоже не знаю никого в мире смертных, кто способен создать орихалк, пусть и плохо. И ясно, что он не настолько плохо сделан, чтобы быть неэффективным". 

   Она снова опустила ее и нахмурилась. "Это проблема. Орихалк - одно из немногих существующих веществ, которое может полностью нейтрализовать пользу и принести смерть тем, кто одарен истинным бессмертием. Если кто-то там создает его и использует против бессмертных, мы должны знать". Она повернулась и передала пулю Данае. "Минерва, пожалуйста, отнеси это Гефесту, и пусть он расплавит это. Возможно, по составляющим его элементам он сможет найти подсказку, где он был изготовлен. Затем разберись в этом вопросе…но тихо и с осторожностью! Принеси мне все, что найдешь". 

   Даная поклонилась. "Да, Матушка". Она повернулась и быстро обняла меня. "Увидимся позже, бесстыдница". Затем она исчезла с тихим хлопком нахлынувшего воздуха. 

   "Твоя информационная сеть действительно настолько хороша?" - спросила я с любопытством. 

   Улыбка матери была загадочной, заговорщической. "Ты и понятия не имеешь, мой совенок. Можно сказать, что я богиня-покровительница интернета и конспирологов". Она подмигнула. "Присядь и выпей со мной чаю, пока мы ожидаем, если у тебя есть несколько-"

   Мой телефон зазвонил. 

   Честно говоря, большую часть времени я почти не помнила, что это штука существует. Аид общается со мной телепатически, а не использует телефон (когда он общается со мной удаленно), что значило, что когда он звонит, это, скорее всего, было одно из двух: Эос просто хочет потусоваться или Эос нужна дополнительная пара рук для чего-то жестокого. 

   Я немного разочарована тем, что никто никогда не звонит, чтобы просто поговорить. Не то чтобы я когда-либо была против того, чтобы проводить свободное время с Эос. Или совершать акты насилия над монстрами с ней. Все было по-своему веселым. 

   Я вытащила телефон и проверила экран. Ага, это была Эос. Я подняла его так, чтобы Мама могла увидеть экран, а затем ответила, когда она сделала маленький жест “давай”. "Привет, Эос. Как дела? Я сейчас с Мамой". 

   "Это важно?" - спросил голос Эос через маленький динамик. 

   "Не срочно", - сказала я осторожно. 

   "Хорошо. Я ненавижу отвлекать тебя, когда ты проводишь время с матерью, но мне нужна твоя помощь как можно скорее". Она звучала немного запыхавшейся, будто бежала. 

   Я слегка улыбнулась. "Что на этот раз?" 

   "У нас вспышка зомби в Новом Орлеане. Ты можешь встретиться со мной на кладбище Сент-Луиса №1 через несколько минут?" 

   Я моргнула. "Зомби?" - спросила я недоверчиво. "В Новом Орлеане? За день до Хэллоуина? Да ладно, ты меня разыгрываешь". 

   Мать выглядела удивленной. 

   "Нет", - сказала Эос, все еще задыхаясь."Потенциальный некромант раздобыл пару реальных, честных заклинаний для воскрешения мертвых и пошел с ними в город. Буквально". 

   "Заразно?", - спросила я с нарастающей тревогой. 

   "Нет, хвала всем богам. Это не похоже на вспышку в Джакарте в прошлом году. Это был разлив химикатов, помнишь?" 

   "Прости, - сказала я сухо, - мне трудно ясно представить себе зомби-апокалипсис". 

   "Они очень популярны в последнее время", - согласилась Мама, все также улыбаясь. 

   "Привет, миссис Мама Талии!", - обратилась Эос из телефона. Еще одна из ее непочтительных шуток, которую я невольно нашла очаровательной. Боже мой, я была одурманена. 

   "Здравствуй, Юпитер", - сказала Мама. "Вешай трубку, Плутон сейчас будет". 

   "Спасибо!" Телефон дважды пикнул, известив об окончании разговора. 

   Я быстро поцеловала Маму в щеку. "Спасибо. Позвони, если Даная что-нибудь найдёт". 

   "Как только услышу это от нее. Теперь иди!" 

   Я ушла, Шагнув обратно в свой офис, чтобы взять боеприпасы для Цербера. 

   Мишель и Мэл все еще сидели за моим столом, хотя придвинулись ближе друг к другу. Мэл, по-видимому, как раз потчевала его историей о том времени, когда она играла музу для Г. Ф. Лавкрафта, а Мишель выглядел совершенно очарованным ею. 

   Я не стала их беспокоить, просто подошла к ящику с боеприпасами и открыла его. Внутри было огромное разнообразие магазинов с боеприпасами и специализированных патронов, все помечено разными цветами для моего удобства. Я схватила пять больших магазинов с освещенными серебряными картечными патронами…серебряные пули - это фантастика; если вы хотите разобраться с чем угодно, серебряная картечь - это то, что вам нужно. 

   Все пять магазинов отправились в мои поясные сумки. Я вытащила Цербера из-за пояса и превратила в форму копья, развернула щит, активировала шлем и Шагнула на кладбище Сент-Луиса №1 в Новом Орлеане. 

   Мой расчет времени был превосходным. Я появилась у входа как раз, когда Эос завернула за угол и помчалась ко мне. 

   "ПУШКА!" - прокричала она. 

   Я развернула Цербера, трансформировав его в форму винтовки, и вытащила один из магазинов с серебряной картечью. Я вставила его в приемник в нижней части винтовки, и Цербер слегка утолщился и расширился, чтобы вместить патроны для дробовика 12-го калибра. 

   Эос Пропустила остаток пути ко мне, появилась недалеко от меня и потеряла инерцию, затормозив рядом со мной. "Боги, но я ненавижу зомби. Они такие отвратительные!" 

   "Ты используешь молнии", - заметила я. "Разве ты не сжигаешь их до хрустящей корочки?" 

   "Да, но они имеют свойство лопаться и оставлять пятна на вещах". Она издала звук отвращения. 

   Все было тихо. 

   "Эм…так почему кладбище?" - спросила я. "И где они?" 

   "Они придут сюда следующими", - сказала Эос, переводя дыхание. "Нахальный ублюдок, который их поднимает, обходит каждое кладбище в городе, собирая на ходу пушечное мясо и идя в этом направлении. Пока что жители города настолько пьяны и обкурены (Хэллоуин здесь почти такой же большой праздник, как Марди Гра*), что думают, что это какое-то дикое уличное шоу". 

   "Смертные", - фыркнула я.

   Мы ждали. Я взглянула на нее. "Я думала, что это экстренная ситуация". 

   "Была…несколько кварталов назад. Полагаю, они не очень-то подходят для скоростных погонь. Итак, как Мишель это воспринимает?" 

   Я слегка вздохнула. "Довольно неплохо, учитывая обстоятельства. Мы назначили его личным врачом для Аватаров". 

   "Это действительно крутая идея", - пришла она в восторг. "Мне нравится. Есть идеи, как он умер?" 

   "В его сердце дважды выстрелили пулями из орихалка". 

   Она моргнула, все ее возбуждение и энтузиазм моментально испарились. "Бред". 

   Я покачала головой. "Не бред. Гефест подтвердил это, а Минерва изучает для Матери". 

   "Срань господня", - выдохнула она. 

   Человек - или, скорее, нечто, что когда-то было человеком - наконец добрался до угла, из-за которого пришла Эос. Оно остановилось на мгновение, медленно повернулось и затем начало приближаться к нам. За ним последовал другой, затем еще двое… 

   Эос пропела несколько тактов из “Thriller”*. Ничто не выводит ее из равновесия надолго. 

   "Что ж, - сказала я, вздохнув, - по крайней мере, они не такие бегуны, как те, что были в Джакарте в прошлом году". 

   "Не вся нежить создана одинаковой", - по-философски сказала Эос. "Настоящая проблема с этими в том, что-" 

   Я уже насчитала восемь…десять…пятнадцать… Я сдалась на тридцатом зомби, а они продолжали наступать, волоча ноги за своим главным. Эм…главным зомби. 

   "- их чертовски много", - сказала Эос. 

   Я кивнула. "Как ты вообще об этом узнала?" 

   "А, ну…" Она улыбнулась и пожала плечами. "Я планировала пригласить тебя сюда после обеда. Чтобы, знаешь, отпраздновать. Я в любом случае пришла, думая, что тебе может понадобиться немного выпить после того, как ты заберешь Мишеля". 

   "Мило". 

   Она подмигнула мне, затем кивнула медленно приближающимся зомби. "Погнали?" 

   Я кивнула. "Давай". Я проверила счетчик патронов Цербера - 12 - и пошла с ней в сторону зомби. "Если б я знала, что их так много, я бы взяла больше патронов". 

   "Сколько ты принесла?" 

   "Пять магазинов. Недостаточно для такого количества. Полагаю, мы выясним, насколько хорошо энергетические заряды Цербера сработают против этого типа зомби".

   "Да", - согласилась Эос. Она сжала руки в кулаки, и вокруг них начало искриться и потрескивать электричество. "Готова?" В каждой из ее рук образовалась молния, готовая к броску. 

   Я подняла Цербера и прижала к плечу. "Готова!" 

   Следующие несколько минут состояли из жестокого хаоса, который могут по-настоящему оценить лишь фанаты видеоигр и адреналиновые наркоманы. В какой-то степени мы с Эос подходим под оба требования. 

   Она лопнула главного зомби одной из молний. Буквально. От удара эта штука взорвалась, как склизкий мешок, оставив на улице следы сукровицы. 

   "Фу! Ты не шутила!" - сказала я. "Они не просто мертвые, они отвратительные. Ты оплачиваешь мой счет за химчистку за это". 

   "Идет". 

   С этими словами я начала стрелять освященной серебряной картечью в приближающуюся толпу зомби. В кои-то веки популярная культура оказалась права: лучший способ остановить зомби (фактически, почти любой тип зомби) - это отделить голову от тела или полностью уничтожить мозг. Без мозга, координирующего центральную нервную систему, зомби больше нет. 

   Талантливый некромант мог бы превратить останки в оживший скелет, но обычно от этого гораздо больше хлопот, чем пользы. 

   Отступая от темы, я воспользовалась преимуществом природы чернокнижных зомби и обошла правило выстрела в голову, используя освященное серебро. Благословленное серебро действует на этот тип зомби почти также, как молнии Эос. 

   Бум, шлеп. 

   Через несколько мгновений улица стала скользкой от липкой черноватой слизи, пока мы медленно уничтожали приближающуюся к нам неуклюжую орду. Хорошая новость состояла в том, что каждый мой выстрел убивал двух или трех зомби. Новость еще лучше - если этот некромант располагает смехотворным количеством силы, пройдет совсем немного времени, прежде чем мы исчерпаем его запас оживших трупов. Не важно насколько ты умелый некромант, ты можешь контролировать только определённое количество нежити одновременно. 

   Этот молодой человек, похоже, не имел большой силы в своем распоряжении…или Эос так быстро вмешалась, что у него еще не было шанса собрать слишком большую орду. Дисплей моего шлема насчитал под две сотни зомби, когда мы приступили к работе, и это число начало падать. 

   Я застрелила еще двоих, когда они приблизились, а Эос начала бросать молнии обеими руками, убивая зомби с каждым броском. Мы упорно работали над приближающимися массами нежити, но все равно были довольно быстро окружены. Независимо от того, насколько вы хороши, столь резкое численное превосходство всегда представляет трудности. 

   Мы развернулись и пошли спиной к спине, прижавшись плечами друг к другу. Я оглянулась через плечо, когда Эос начала собирать большие молнии обеими руками, уничтожая трех или четырех за раз. "Ты можешь сделать ту грозу, которую делала в Сибири?" 

   "В жилом районе? Это не самая лучшая идея. Я могу случайно ранить кого-нибудь". 

   "Ну, тогда, - сказала я, извлекая второй пустой магазин и вставляя третий. "Нам лучше ускорить темп". 

   Стоя спиной к спине, мы разносили одного зомби за другим, уничтожая плетущуюся орду. Всякий раз, когда они подходили слишком близко, Эос объединяла две молнии в одну размером с копье и размахивала ей вокруг нас, оставляя дымящиеся обезглавленные трупы падать на своих компаньонов. Между нами двумя, они на самом деле никогда не подбирались достаточно близко, чтобы представлять для нас угрозу. 

   Чуть менее чем за пять минут мы настолько проредили окружающую массу зомби, что во время короткой паузы услышали, как кто-то призывает их остановиться и уступить дорогу. Я извлекла последний магазин, когда нежить расступилась, и почувствовала небольшое облегчение от этой отсрочки. Хотя я была почти уверена, что энергетические заряды Цербера подействуют на них, и знала, что его формы клинков подействуют, мне не очень хотелось, чтобы на моей униформе было еще больше пятен от зомби. 

   С той стороны, откуда пришли зомби, остатки орды расступились, и перед ними показался шокированный мужчина в готической одежде. 

   Что ж… Как бы то ни было, готическая одежда. Я не должна осуждать. 

   Он был примерно моего роста, худой и бледный, с длинными, сальными на вид черными волосами и впалыми глазами. Он был одет в старый бордовый бархатный сюртук поверх черных брюк и черной шелковой рубашки, а в правой руке он держал длинный чёрный деревянный посох, увенчанный молочно-белым кристаллом. Через мгновение я распознала в нем репродукцию посоха Сарумана из фильма "Властелин колец"

   Он гневно ударил концом посоха о землю. "Вы не можете этого сделать!" - сказал он раздраженно. 

   Эос и я посмотрели друг на друга, затем снова на него. 

   "Правда?" - сказала Эос. 

   "В случае, если ты не заметил, - добавила я, - мы только что это сделали". 

   Очень трудно воспринимать плаксивого злодея всерьез. 

   "Кто вы вообще?" - спросил он. "Вы похожи на отбросов с греческой ярмарки эпохи Возрождения". 

   Эос поклонилась. "Леди Юпитер к вашим услугам. Это моя коллега, Леди Плутон. Мы зарабатываем на жизнь тем, что давим таких жуков, как ты". 

   Он сжал руки вокруг репродукции посоха и свирепо посмотрел на нас. "Как ты смеешь…" 

   Я вздохнула. "Юпитер".

   "Прости", - без раскаяния сказала Эос. "Не хотела оскорбить жуков". 

   Я снова вздохнула и напомнила себе, что дипломатия должна быть моим первым средством. "Молодой человек, - сказала я, - вы играете с силами, которые не можете понять-" 

   "Но я понимаю!"- прервал он меня, выпрямился во весь рост и выставил посох вперед, словно это должно было запугать нас. "Я призову орду нежити, какой мир еще не видел!" 

   "Какую мир еще не видел", - поправила я, не в силах сдержаться. "Возможно, тебе захочется поработать над своей грамматикой". 

   "Одиннадцатая династия Египта, - сказала Эос услужливо, - во времена Срединного Царства свидетельствовала о некроманте, который призвал почти десять тысяч зомби за раз. Это было недалеко от Фив, думаю. Мне кажется, что это самое большое количество нежити, которое когда-либо воскрешал один человек за раз. Теперь у тебя есть цель!" 

   "Хватит насмехаться надо мной!" - закричал он. 

   "Хватит вести себя как сутенер", - снисходительно ответила Эос. 

   "Зачем ты это делаешь?" - спросила я, пытаясь звучать деликатно и разумно, надеясь вернуть нас на путь дипломатии. 

   "Всю свою жизнь, - сказал он тихим, сердитым голосом, - надо мной издевались, глумились, насмехались! Что ж, теперь пришло время жалким лузерам этого мира-"

   Эос прервала его, ударив небольшим разрядом электричества. Он закричал и упал на землю, дергаясь и извиваясь. 

   "Юпитер!" 

   "Я устала слушать эту болтовню сто лет назад, Плутон", - сказала она. "И она не стала сколько-то лучше с годами. И, честно говоря, почему так много этих потенциально страдающих манией величия думают, что разговор - это свободное действие?"

   Легко было забыть, что Эос была примерно на двести лет старше меня. По поведению обычно казалось, что это я старше. Интересно, что это говорит обо мне. Я вздохнула. "Ладно. Так кому мы его отдадим?" 

   "Он назвал себя некромантом и на самом деле выполнил наполовину приличную работу с этими зомби", - сказала Эос. "Хочешь отдать его Гекате?" 

   Я вздрогнула. Я разговаривала с Гекатой ровно один раз за пять лет в должности Аватара Аида и надеялась, что это не повторится в ближайшее время. "Полагаю, да. Некроманты по ее части, в конце концов". 

   "Никто меня не заберет!" - прохрипел он, с трудом вставая на ноги, отделавшись от последствий слабого удара электрошокера Эос. "Твоя причудливая магия не может остановить-" 

   Эос бросила в него еще одну маленькую искру. Надеясь, что этого будет достаточно, чтобы вырубить его на этот раз. Он был во всех отношениях таким раздражающим, как она и сказала. 

   К моему удивлению, он поднял руку, и перед ней возник диск темной, маслянистой энергии. Маленький разряд молнии распространился по его поверхности и был рассеян так, что не достал его. 

   "Как я уже говорил, - снова начал он с самодовольным видом, - твоя причудливая магия не может остановить-" 

   Эос ударила его еще раз на этот раз сильным зарядом молнии, а затем еще два раза подряд, когда ему удалось остановить ту молнию. Третий заряд разрушил его щит и прошелся по руке, развернув его и заставив неустойчиво шататься, дёргаться и искать равновесие с помощью посоха. 

   "Прекрати!" - закричал он. 

   Невольно это заставило меня хихикать. Правда, нет ничего глупее, чем потенциальный злодей который думает, что мир перестанет вращаться просто потому, что он так сказал. 

   "Зомби! - закричал он, - Взять их!" 

   Я осмотрелась. Зомби осталось, может быть, с дюжину, и один из них уже потерял обе руки. 

   Эос закатила глаза. "Ты хочешь их?" 

   "Давай просто разделим их", - сказала я. "Это закончится быстрее".

   Она кивнула и снова начала метать молнии. Я трансформировала Цербера в форму меча и Переместилась к ближайшему зомби, отрезав верхнюю половину его головы. Она упала, как мешок с гнилым мясом (чем и являлась, если подумать), и я перешла к следующему.  

   Мы с Эос закончили одновременно, почти столкнувшись, когда мы вместе вынесли последнего. Она сверкнула быстрой ухмылкой, а затем мы обе Переместились обратно и встали перед нашим некромантом. 

   "Итак, - сказала я, - ты собираешься сдаться и спокойно пойти с нами, или нам нужно еще немного избить тебя?" 

   "Давай просто разберемся с ним", - прорычала Эос. "Геката не будет против, если мы подготовим его для нее". Она действительно может быть очень пугающей, когда захочет, и это было одно из ее лучших рычаний, но этот орешек зашел слишком далеко, чтобы расколоться.

   "Вы не сможете остановить меня!" - закричал он. "Никто не сможет остановить меня! Я - Некромант, и я властен над всем! Даже над самой смертью!" 

   Я поморщилась. "Ох, тебе правда не следовало этого говорить, пока мы рядом". 

   Эос сделала несколько шагов назад, и когда я взглянула на нее, увидела, что она побледнела. Она видела то, что должно было произойти только один раз, и это было довольно тревожным даже для меня. "Это было реально, чувак", сказала она. 

   Он удивленно моргнул. "Что? Вы сдаетесь?" 

   Я покачала головой. "Уходим с дороги". 

   Послышался тихий шорох, словно сухая листва закружилась над землей, и позади него возникла тень. Она быстро приняла форму, став знакомой высокой, худощавой фигурой в тяжелом плаще. Его лицо было скрыто под тяжелым капюшоном, а вечерние тени, казалось, собрались вокруг него, словно влюбленные. 

   "Я… прошу прощения…" - из-под капюшона донесся скрипучий шепот Танатоса. "Не думаю…что правильно расслышал…" 

   Молодой парень обернулся, маниакально смеясь, не обращая внимания на опасность. "Болван, я сказал, что я властен над смертью!"

   Танатос вздохнул. Этот звук заставил Эос сделать еще шаг назад, а по моей спине пробежала мелкая дрожь. Это был неестественный звук. Это было похоже на…спертый воздух, вырвавшийся из склепа, который был наглухо закрыт очень долгое время. "Глупый. Невежественный". 

   Эос пискнула и отвернулась, когда Танатос вытянул костлявую руку и вонзил в грудь молодого мужчины. Там не было раны, не было ни крови, ни физических повреждений…его рука просто вошла туда. Когда он вытянул руку обратно, раздалось призрачное, иллюзорное эхо парня, выглядящего невероятно удивлённым. 

   "Ни один смертный не имеет власти…надо мной", - сказал Танатос тихо. "Особенно некроманты. Пойдем". 

   Танатос снова растворился в земле, забрав душу юноши с собой. Теперь пустое тело просто упало лицом вперед, совершенно мертвое. 

 


1.Марди Гра — вторник перед Пепельной средой и началом католического Великого поста, последний день карнавала. Праздник, который знаменует собой окончание семи «жирных дней» (аналог Всеядной недели). 

2. Песня Майкла Джексона

http://tl.rulate.ru/book/71443/3317212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь