Готовый перевод The Case When I Created A Secret Society of Darkness Because I Reincarnated As A Villain, But For Some Reason, It Became My Harem / Я создал тайное общество, так как перевоплотился в злодея, но оно почему то стало становиться моим гаремом.: Глава 19

Естественно, я пошел по красной точке на карте. Как раз перед тем, как они собирались сесть на виверну, которую они, должно быть, подготовили заранее, я использовал магическое заклинание, излучающее звук и свет в направлении зверя, чтобы запугать его и заставить его улететь.

— Куда ты идешь с беспомощной дамой на руках?

Затем я подошел к трем бандитам с позицией и словами, напоминающими знаменитого капитана.

Причина, по которой можно подойти к ним пешком, заключается в том, что гораздо круче идти пешком, показывая свободное пространство.

Удивительно, почему у этих бандитов была виверна, что говорит о том, что они, должно быть, заработали много денег на торговле людьми.

Вот это я называю отталкивающим.

Не было никаких сомнений в том, что раньше я был отбросом, но это не означало, что я не попадал в поле зрения богача.

Я вижу, что люди вокруг меня, должно быть, избаловали меня, потому что я делал плохие вещи, которые были на грани дозволенного.

И теперь меня мучает чувство вины за то, что я разрушил будущее только одного человека.

Они бы ничего не почувствовали, если бы их действия разрушили будущее людей, и вместо этого деньги, которые они получили от продажи людей, были бы более ценными. Они похищали женщин и детей одним и тем же способом снова и снова, пока не смогли использовать виверну.

На ум приходят слова «никаких смягчающих обстоятельств».

«Кто ты, черт возьми, такой?»

«Кто будет идиотом, чтобы ответить на это?»

Если бы я ответил на вопрос будучи в черном костюме и черной маске огра из своего хранилища, чтобы Суфия меня не узнала, мне было бы бессмысленно скрывать свою внешность.

"Да будет так. Неважно, кто ты. Все, что нам нужно сделать, это поймать вас, использовать магию, чтобы заставить тебя рассказать к какой гильдии ты принадлежит. И заставить заплатить за то что вмешиваешься на чужой территорииопознать вас и вашу гильдию, вывести вас на улицу на чужую территорию, но и за то, что позволил виверне сбежать. ».

Тот, кто держал Суфию, вероятно, лидер троих, сказал, в то время как двое других шагнули вперед и вытащили свои кинжалы, направляя их на меня, чтобы защитить лидера.

Я отдаю им должное за то, что они могут общаться одним движением, даже без инструкций.

Хотя он много говорил, он, вероятно, пытался выиграть время и сбежать.

Я понял это по тому, как точки на карте изменились с красных — атака — на желтые — бегство.

«… Ярев ха-ак!»

«Агаг!»

«Гохёо!»

http://tl.rulate.ru/book/71648/2050496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь