Готовый перевод A Soldier Adrift: Captain Westeros / Капитан Вестерос: Прибытие часть 2

Они встали по быстрому перекусили хлебом и сыром, попутно обсуждая план того, как добраться до Бар-Эммона.

"Он примет нас?" - спросил Стив заправляя постель.

"Примет, это да" - сказала Нейрис. "А вот выслушает или нет, это вопрос спорный".

Стив нахмурился, но ничего не сказал. Пока он не встретит этого человека, он мало что может спланировать или сделать какие то предположения. Возможно, лорд пытается починить щит, хотя он фыркнул при мысли о том, что простой кузнец способен работать с вибраниумом. Тем не менее, ему придется, по крайней мере, решить, в каком виде ему предстать перед лордом замка. На кровати лежали два комплекта одежды; простая туника и брюки, которые дала ему Нейрис, и его костюм.

Костюм скользнул а его руки, как старый друг, и Стив впал в задумчивость, продолжая рефлекторно его поглаживать. Это успокаивало, и на мгновение он почувствовал, что стоит оглянуться и он увидит свою команду, ожидающую приказов. Но это была лишь иллюзия так что Стив собрался, взял свой головной убор и прикрепил его к поясу.

Нейрис вышла из-за занавески свисающей со стропил и закрывающей часть дома, и открыла было рот, чтобы заговорить, но замерла. Ее взгляд прошелся по его телу, после чего на ее щеках появился намек на румянец. Казалось, она вообще забыла, что собиралась сказать.

"Твое платье выглядит красиво" - сказал Стив, выведя ее из ступора. Платье Нейрис и вправду хорошо сидело на ней, и было цвета морской волны с белой окантовкой по краям. Из того, что Стив видел у жителей деревни, это был, вероятно, самый дорогой предмет одежды, за исключением, возможно, одежды жителей замка.

"Спасибо" - сказала Нейрис. "Это подарок моего отца" - произнеся это она встряхнулась и добавила: "Идем"

"Показывай дорогу" - сказал Стив.

Пока они шли через деревню они привлекали пристальные взгляды, как в сторону Нейрис, так и в сторону Стива. Он мог слабо улавливать невнятные разговоры на их пути. Это было почти так же плохо, как в Бруклине в тот день, когда он вышел с Лиз О'Рурк на их единственное "свидание".

Они быстро добрались до замка, остановившись перед опущенной решеткой. На стене был единственный стражник, седой человек, опирающийся на копье, который смотрел на них сверху вниз.

Стражник выкрикнул команду, призвавшую назвать их свои имена.

"Нейрис Уотерс" - отозвалась Нейрис.

На лице мужчины отразилось узнавание. "А он?" - спросил он.

"Стив Роджерс" - сказал Стив.

Нейрис бросила на него странный взгляд, и стражник с сомнением посмотрел на костюм Стива, но все же он ударил копьем в камень стены.

"Откройте ворота" - крикнул он кому-то вне их поля зрения.

Через мгновение опускная решетка начала подниматься со скрежещущим шумом, и они вдвоем прошли через нее, чтобы войти в замок. На взгляд Стива, двор замка не представлял собой ничего особенного, просто открытое пространство с утрамбованной землей для спарринга посередине и несколькими стойлами для лошадей немного в стороне. Крытая деревянная дорожка проходила внутри стен, и снаружи ее заметно не было.

"Нейрис" - приветствовал пожилой стражник, спускаясь по ступенькам во внутренний двор. "Что привело тебя сюда?"

"Мы хотим видеть лорда Бар-Эммона, Гаррет" - сказала Нейрис.

"Ясно" - сказал Гаррет. "Но почему ты думаешь, что он хочет видеть вас?"

"Я хотеть спросить его о моем щите" - сказал Стив поморщившись от своего понимания языка.

Гаррет медленно осмотрел Стива сверху жо низу. "Стив Роджерс" - медленно произнес он. "Это не вестеросское имя". Он говорил не только это, но все, что Стив мог разобрать, был вопросительный тон.

"Он хочет знать, откуда ты" - объяснила Нейрис Стиву.

"Америка" - сказал Стив, с гордостью постукивая по звезде на груди.

Гаррет сплюнул в сторону, нахмурившись. Он быстро заговорил с Нейрис, слишком быстро, чтобы Стив мог разобрать, что, как подозревал Стив, было сделано специально. Его тон был предупреждающим.

Нейрис говорила пренебрежительно, не обращая внимания на тон стражника.

"Ну это твое дело" - сказал Гаррет, пожимая плечами. Он пронзительно свистнул, и шум этого свиста разнесся по всему двору.

Несколько мгновений спустя из боковой двери во дворе выбежал мальчик, одетый в грубую крестьянскую одежду. "Сир?" - спросил он Гаррета.

"Где лорд?" - спросил Гаррет.

"Трапезничает с торговцем" - ответил мальчик. Он взглянул на Нейрис, слишком быстро, чтобы она успела это увидеть.

"Иди и посмотри, примет ли он гостей" - приказал Гаррет. "И побыстрей".

Мальчик бросился бежать, оставляя за собой шлейф пыли.

"Лучше чтобы ты знала, что ты делаешь, девочка" - сказал Гаррет Нейрис. Он ушел, вернувшись на свой пост на стене, где он все еще мог следить за ними.

"Это звучит... как будто есть что-то большее" - сказал Стив.

Губы Нейрис были поджаты. "Текущий лорд Бар-Эммон - мой двоюродный брат. Моим отцом был старый лорд Бар-Эммон, но моя мать не была его женой. Я ..." она сказала слово, которого он не знал.

"Рожденная вне брака?" - спросил Стив.

"Вне брака?" - повторила его слова Нейрис.

"Родители не женаты" - сказал Стив. "Это случается".

Нейрис одарила его еще одним странным взглядом. "Да. Это так".

Мальчик вернулся, пыхтя и отдуваясь. "Капитан Бар-Эммон примет вас. Следуйте за мной".

Разговор был приостановлен, когда они последовали за ним, мальчик повел их в сам замок, а дальше вверх по каменной лестнице. Стив почуял их цель еще до того, как они ее увидели, запах сочного мяса и соусов буквально сочился из-под двери. Почти в унисон желудки Стива и мальчика заурчали, и Стив бросил на мальчика заговорщический взгляд. Мальчик наклонил голову, но не смог скрыть ухмылку, появившуюся на его губах.

Мальчик постучал в дверь и стал ждать.

"Да, войдите" - услышали они голос.

По привычке Стив шел впереди, окидывая комнату взглядом. Стены были в основном голыми, за исключением окон, знамени с синей меч-рыбой на белом фоне и нескольких незажженных факелов. Двое мужчин сидели во главе стола, за которым была еще одна дверь, ведущая в другое место. Стол был завален таким количеством еды, что ее врядли можно было съесть вдвоем. Один из них имел телосложение человека, который проводил время на тренировках, и был похож на Нейрис чертами лица. На нем была одежда хорошего пошива, которая слегка выцвела. Его взгляд быстро скользнул по мальчику-слуге, а затем он посмотрел на Стива и Нейрис с намеком на отвращение, которое осталось бы незамеченным случайным наблюдателем. Но Стив не был случайным наблюдателем.

Его сотрапезник носил одежду столь же тонкой работы, но явно более новую.

"Кузина" - поприветствовал Нейрис Бар-Эммон. "Как ты?"

"Хорошо, мой лорд" - сказала Нейрис, слегка присев в реверансе.

"Рейнард только что спрашивал о вас" - сказал Бар-Эммон явно имея в виду своего друга сидевшего за столом, презрительно кивая в сторону Нейрис, после чего не менее пренебрежительно указав на Стива.

На лице Стива появилось хмурое выражение. Ему не понравилось то, что он здесь видел.

Тем не менее, он придержал язык. Причинение проблем Нейрис было бы плохой услугой для Нейрис после того, что она для него сделала.

"Что привело вас сегодня в мой дом?" - спросил Бар-Эммон, наливая соус себе в тарелку.

Нейрис взглянула на Стива, и он ответил. "Мой щит" - прямо сказал он. "Он для меня особенный".

Бар Эммон и Рейнард обменялись взглядами. "Я... мы не видели щита, когда вытаскивали тебя из моря" - сказал он. "И никто его не видел все то время, пока ты был на попечении моей кузины".

Стив замер. Это была ложь. Его щит был у него на руке, когда он САМ вытащил себя на берег.

"Вы могли не воспринимать это как щит. Это был круг, но разорванный. И он все еще был привязан к моей руке... как щит" - сказал Стив, прищурив глаза.

"Ты говоришь, что там был щит. Я говорю, что его не было. Я лорд Бар-Эммон, правитель Острого мыса. Кто ты такой, чтобы спорить со мной, хммм?" - спросил Бар-Эммон, откинувшись на спинку стула.

"Ты можешь называть меня капитан Америка" - сказал Стив. "И у тебя мой щит".

"Ты очень груб" - сказал Бар Эммон, "так разговаривать с лордом в его собственном замке". Он указал на Рейнарда и Нейрис. "Я обсуждал судьбу Нейрис с моим хорошим другом Рейнардом, а ты ..."

"Ты этого не сделаешь" - перебила его Нейрис, изо всех сил пытаясь скрыть тревогу и отвращение.

"Конечно, я это сделаю Нейрис" - сказал Бар-Эммон с улыбкой, которая не коснулась его глаз. "Семья Рейнарда довольно успешна, а ты не можешь жить без мужа".

Стив услышал достаточно. "Последний шанс" - сказал он.

Бар-Эммон усмехнулся. "Да. Последний шанс". Он резко постучал по столу, и дверь позади них открылась. Через порог прошел вооруженный человек, в руках он держал арбалет, заряженный и готовый к стрельбе. "Я не знаю, как у вас ведутся дела в этой вашей "Америке", но здесь мы благодарим тех, кто спасает наши жизни и возвращает нам здоровье".

"Я поблагодарил Нейрис и отплачу ей" - сказал Стив. "Щит. Сейчас же".

Бар-Эммон с отвращением фыркнул, выплевывая поток слов, слишком быстрых, чтобы Стив мог понять.

Арбалет был поднят и был нацелен прямо в грудь Стива. Он шагнул вперед со скоростью сверхчеловека, встав перед Нейрис и мальчиком-слугой. Человек с оружием вздрогнул от быстрого движения, и палец против его воли нажал на спусковой крючок.

Раздался звон, и щелчок от выпущенного арбалетного болта. Какой шанс в хорошо освещенной комнате и с такого расстояния не попасть в цель? Но Стив выхватил болт из воздуха, прежде чем он мог попасть в него, и осмотрел его, прежде чем сломать его просто сжав его в кулаке.

Он медленно потянулся к своему поясу, отстегнул головной убор и натянул его. Все в комнате затаили дыхание, когда он это сделал, наблюдая, как он застегивает ремень на подбородке.

Он посмотрел Бар-Эммону в глаза и заговорил по-английски. "Ты должен был просто отдать мне мой щит".

"Стив, он же сказал..."

Стив прервал Нейрис, перевернув стол, все сто с лишним килограммов, и это если не считать еду. Мясо, сыры, соусы и хлеб разлетелись в стороны, а двое мужчин успели лишь издать возмущенный крик прежде чем их накрыло едой. Хулиганы были одинаковыми в любом мире и единственным языком, который они понимали, было насилие.

Бар-Эммон с усилием отодвинул стол, но больше ничего не успел, так как Стив оказался на столе, подняв его за горло одной рукой.

"Где мой щит?".

Вооруженный человек бросил свой арбалет и вытащил кинжал, бросившись на Стива, но его запястье схватили и вывернули. Он выронил клинок с болезненным криком и был отброшен назад, прижимая руку к себе.

"Щит" - повторил Стив спокойным тоном, противоречащим состоянию комнаты. Честно говоря, у него были драки в баре во время войны, более захватывающие, чем эта. А Бар-Эммон тем временем боролся с хваткой на своем горле.

Рейнард соскользнул со своего места и поспешил к небольшой дверке, через которую вошел человек с оружием в руках, и чтобы предотвратить его уход Стив пнул стул Бар-Эммона - больше похожим на трон - чтобы заблокировать ему путь, что получилось вполне успешно.

Нейрис застыла, зажав рот рукой в медленно охватывающем ее ужасе, в то время как мальчика-слуги нигде не было видно.

"Я могу заплатить тебе" - быстро сказал Рейнард, и его слова словно падали друг на друга. "Нет необходимости в большем..........".

"Заплати мне моим щитом" - сказал Стив.

"Он исчез" - сказал Рейнард. "Уже отослан".

"Рейнард!" - зарычал Бар-Эммон, все еще борясь с хваткой Стива.

Стив встряхнул его, как непослушную собаку, и выжидающе посмотрел на торговца.

"Это не было похоже ни на что, что мы видели, никакая сталь не оставляла на нем следов" - пробормотал Рейнард. "Не валирийская сталь, а что-то другое. Вчера мы отправили его королю в подарок!"

Стив почувствовал, как внутри у него все сжалось, когда открылась правда. Он только что вернул свой щит, а его уже отобрали у него, и с каждым мгновением он становился все дальше. Он перевел дыхание. Щит был всего лишь щитом, даже если это был единственный в своем роде щит, сделанный из уникального металла, который был подарен ему Говардом и помог ему пройти через бесчисленные испытания, и снова подарен ему Тони, и ... он перевел дыхание. В наши дни некоторые люди просто не были добрососедскими.

Рейнард плохо воспринял его молчание, и начал теребить свой пояс. "У меня есть деньги, для моей - нашей - безопасности, они буду твоими!"

Стив нахмурился, глядя на Рейнарда. Он не мог сказать, что кто-либо когда-либо пытался подкупить его подобным образом для его же собственной безопасности раньше. По крайней мере, со времен войны. Не обращая внимания на предложенный кошелек с монетами, он продолжил свой допрос.

"По какому пути был отправлен мой щит?" - спросил Стив. "С кем ты его отправил?"

Рейнард посмотрел на Бар-Эммона; очевидно, именно лорд был тем, кто отдавал приказы. Мужчина вызывающе встретил взгляд Стива, с вызовом подняв подбородок - по крайней мере, настолько, насколько он мог, пока его держали за горло. Не прерывая зрительного контакта, Стив начал сжимать свою хватку. Это было не сильно, учитывая его силу, но вскоре Бар-Эммон начал хрипеть с каждым вздохом.

В своем мире он не стал бы душить человека до смерти за воровство, но здесь, в этом новом мире, не было никаких предубеждений относительно того, что будет или не будет делать благородный капитан Америка, и это означало, что он мог быть немного более твердым в своих вопросах.

"Кингсвуд" - сказал Бар Эммон, выдавливая слова. "Через Кингсвуд в Королевскую гавань".

Стив немедленно ослабил хватку. "Спасибо", - сказал он, прежде чем ударить мужчину головой о стол и позволить ему упасть в кучу еды. Он оглядел беспорядок в комнате и покачал головой. "Ты должен был просто поступить правильно, сынок".

Мальчик-слуга исчез, словно растворился. Это, вероятно, не предвещало ничего хорошего и у разговора разговора в этой комнате явно будут последствия. Но что поделать...

Пришло время уходить. Главные ворота были всего в нескольких минутах ходьбы, и он был уверен, что сможет вытащить себя и Нейрис без особых проблем.

"Пошли", - сказал Стив, направляясь к выходу из зала.

Нейрис ошеломленно последовала за ним, на ее лице ясно читался взгляд человека, который только что увидел большой ботинок, нависающий над их будущим.

Они вышли из комнаты и начали спускаться по лестнице во двор, когда Стив остановился.

"Нейрис" - сказал Стив, вырывая ее из мрачных раздумий. "Мне жаль, что я так поступил с твоей семьей, но ..." он боролся со своими словами, пытаясь и не сумев описать свою инстинктивную реакцию противостоять хулиганам всех мастей и желание не сгибаться, когда его пытаются нагнуть.

У Нейрис вырвался глухой смешок. "Он не моя семья, не в то смысле, в каком это важно. Он только что пытался выдать меня замуж за эту жирную свинью Рейнарда явно за звонкие монеты. А отец заставил его пообещать, прежде чем он --------- ---- -- ----- --- ----- -- --- -- ---- -"

Когда она перешла к сердитому бормотанию и стала говорить слишком быстро, чтобы он мог ее понять, Стив положил руку ей на плечо. "Если ты пойдешь со мной, я защищу тебя". Слова были драматичными, больше подходящими для какого-то взволнованного признания в любви в театре, чем для лестницы, на которой они стояли, но он хотел сказать именно их. "Ты исцелила меня. Научила меня говорить. Ты не бросила меня. Я не оставлю тебя позади".

"Стив Роджерс" - сказала Нейрис, качая головой, говоря это в фирменной манере, словно это одно слово. "Ты редкий человек. Есть ли другие, подобные тебе, в этой твоей Америке?"

Мысли Стива обратились к Баки, Тони и Тору, к десятку других, которые встали перед лицом Титана, когда пришло время. "Множество. Однажды я увижу их снова" - сказав это он вернул свои мысли к настоящему. "Но теперь мы должны покинуть замок".

Нейрис серьезно кивнула, страх за ее будущее на время исчез. "Есть боковая калитка, через которую мы можем незаметно выбраться, мы можем пройти через комнаты для прислуги или через казарму солдат. И там и там не должно никого быть".

Стив ухмыльнулся, поводя плечами. "Я думал, мы пойдем через парадную дверь".

Во дворе их ждали пятеро мужчин, рассредоточенных вдоль выхода. Трое несли мечи и щиты, а двое держали копья. Гаррет, старший стражник, который и встретил их изначально, все еще был на воротах, и в его руках был арбалет. Стив вышел им навстречу без страха и колебаний, и ближайшие к нему люди отступили назад. Наступила пауза, когда они увидели гигантского человека и его странной одежде, которые явно были доспехами, но такого типа, которого они никогда раньше не видели.

"Сдавайся, Стив Роджерс, и освободи леди Уотерс" - крикнул Гаррет.

"Я не его пленница, Гаррет" - крикнула в ответ Нейрис.

Стив взглянул на нее. "Он дает тебе выход из этой ситуации" - тихо сказал он.

"Но это было бы нечестно по отношению к тебе" - сказала она, качая головой.

Гаррет сплюнул со стены с гримасой на лице. "Тебя, Роджерс ожидают подземелья, и если ты пойдешь по тихому, то ты избежишь веревки" - произнес он и его арбалет поднялся.

"Ребята, я более серьезный противник, чем вы думаете" - сказал Стив. Он шагнул вперед, уходя подальше от Нейрис. Он был безоружен, один против шести человек и он был совершенно уверен в себе.

"Взять его!" - крикнул Гаррет, делая свой выстрел.

Стив поймал болт и бросился вперед, вскинув ботинок, чтобы ударить в низ щита ближайшего гвардейца. Мужчину отбросило назад, как тряпичную куклу, сбив с ног одного из копейщиков. Стив уже поворачивался к следующему, ловя удар мечом рукой и несильно ударяя его локтем в челюсть. Мужчина рухнул, и его глаза закатились.

На лицах тех двоих, которые все еще стояли появились первые признаки страха, но Гаррет мысленно проклиная их не мешкал, и начал поднимать свой арбалет для следующего выстрела. Стив снял щит с упавшего перед ним человека и взвесил его, прежде чем бросить. Он летел ужасно, без плавной точности его собственного щита, но он попал Гаррету в живот и сбил его с ног, заставив его уронить арбалет.

Копейщик, который был сбит с ног ранее, снова поднялся на ноги и начал делать угрожающие движения в сторону Стива вместе со своим товарищем, но при этом оба пытались держаться на расстоянии от человека, который бросал их, как детей. Стив сделал ложный выпад в сторону одного, затем другого, а затем метнул арбалетный болт, который он недавно поймал, в последнего фехтовальщика. Человек вздрогнул, когда она пронзила его щит, и Стив набросился на него, схватил и бросил в копейщика, которого он уже однажды сбил с ног.

Он повернулся к последнему стоящему человеку. Глаза мужчины были широко раскрыты, как у испуганной лошади, а его копье сжимали побелевшие костяшки пальцев.

"Ты действительно хочешь это сделать?" - спросил Стив.

Мужчина покачал головой.

"Может быть, тебе стоит помочь своим друзьям" - сказал Стив, кивая на стонущих и пребывавших без сознания стражников.

Человек с которым говорил Стив согласно закивал, но просто был не в состоянии бросить копье, так как его пальцы просто отказывались разжиматься и он так и продолжал стоять.

"Ты жив, Гаррет?" - окликнул Стив пожилого мужчину.

"Пошел ты, Роджерс" - простонал он. "Это ----- -- ----- -------- человека".

Стив ухмыльнулся в ответ. Он еще не совсем остановился, но небольшое сражение было именно тем, что прописал доктор после столь долгого пребывания в постели. "Ты хочешь проверить его?" - спросил он Нейрис, кивая в сторону Гаррета.

Нейрис ненадолго уставилась на него, но вскоре с едва слышимым стуком закрыла рот. "Да. Я проверю как он".

"Не задерживайся слишком надолго" - сказал Стив. "Нам нужно уходить".

Нейрис бросилась прочь, направляясь к лестнице, которая должна была привести ее на стену, и Стив воспользовался возможностью осмотреться. Они были во дворе человека, который украл что-то важное у него, и Стива подумал, что это требует некоторой компенсации. Честно говоря, это напомнило ему о войне и его времени с коммандос.

Там было несколько стойл для лошадей, но занято было только одно, хотя ему показалось, что он заметил седло и упряжь. Вероятно, он тоже мог бы найти какое-нибудь оружие и, возможно, что-нибудь для Нейрис. Ему придется действовать быстро, так как она уже склонилась над Гарретом.

Лошадь была необходима; он мог бы неделями бежать трусцой по пустыне, но Нейрис так явно не смогла бы. Опыт полученный на войне пригодился, и он проделал полузабытые движения, оседлав ее, и почесал ее за ушами, когда он это делал. Она была пятнисто-серого цвета, и выглядела достаточно сильной и здоровой для его нетренированного глаза. Он также взял несколько мешков овса, что было достаточно, чтобы кормить лошадь неделю или две, если ей разрешать хорошо пастись.

Когда он закончил седлать лошадь, его внимание привлек молоток, лежащий в углу стойла. Похоже, что в какой-то момент его использовали для раскалывания камней. Стив поднял его и с легкостью держа его в одной руке стал осматривать. Он мог бы отпугнуть тех, кто мог подумать, что безоружные путешественники - легкая добыча.

На мгновение он подумал о том, чтобы взять копье, для Нейрис, раз нет ничего другого, но быстро отклонил эту идею. Древко копья было тяжелым и неподходящим для человека такого хрупкого телосложения как у нее.

Вскоре вернулась Нейрис с грустной улыбкой на лице. "Гаррет сказал, что людям, взявшим твой щит, было сказано, чтобы они двигались быстро и не останавливались из-за разбойников, так что мы вряд ли сможем догнать их до того, как они попадут в Королевскую гавань".

Стив взглянул на Гаррета и обнаружил, что тот прислонился к парапету и пристально смотрит на него сверху вниз. Он кивнул ему в знак благодарности и получил грубый жест, который ясно показывал насколько ему нравится Стив и проблемы, которые возникли с его появлением.

"Есть ли что-нибудь еще, что нам нужно сделать, прежде чем мы уйдем?" - спросил Стив.

"Одну вещь. Мне нужно заехать к себе домой" - сказала Нейрис.

Они вывели лошадь из главных ворот замка, где стоял последний гвардеец, настороженно наблюдая, и направились через деревню. На них, как и раньше, смотрели и бормотали, но, похоже, из замка не распространились слухи о его действиях там.

Лицо Стива нахмурилось, когда ему что-то пришло в голову. "Черт".

"Что случилось?" - обеспокоенно спросила Нейрис.

"Я сказал Корбину, что построю его стену" - сказал Стив.

"Я могу заплатить ему, до того как мы покинем деревню" - сказала Нейрис.

Стив нахмурился еще сильнее. "Я верну тебе долг".

"Я верю тебе" - сказала она. "Я не думаю, что ты долго будешь бедным, капитан Америка". Вскоре они добрались до дома и Нейрис сказала: "Жди здесь".

Нейрис исчезла в своем доме на несколько минут, пока Стив ждал снаружи, приветствуя прохожих и любопытных соседей вежливой улыбкой. Когда Нейрис вышла, она была уже не в своем прекрасном синем платье, а в более практичном, и несла с собой небольшую шкатулку, быстро спрятав ее среди овса в седельных сумках лошади.

"Я никогда раньше не покидала Острый мыс" - сказала она, и ее тон был почти удивленным. "Интересно, что там снаружи".

"Много чего" - сказал Стив, подсаживая ее на лошадь. Она вскрикнула от удивления, когда он поднял ее и усадил в седло на лошадь, но быстро приспособилась. "Давай выясним это" - сказал он с яркой улыбкой.

Он оказался в странном новом мире, снова вырванный из всего, что было знакомо, без предупреждения, разлученный со своими товарищами и без поддержки, но он был настроен оптимистично. Пришло время посмотреть, что приготовил для него Вестерос.

Нейрис ответила на его улыбкой своей собственной, и они отправились в путь, оставив позади разъяренного Лорда, назревающие проблемы и историю, которая в будущем может стать легендой.

http://tl.rulate.ru/book/71678/2713445

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
вставки с вариантами уж слишком излишни
Развернуть
#
Интересно, а англоязычный автор в курсе, что дом Роджерсов в Штормовых землях существует?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь