Готовый перевод A Soldier Adrift: Captain Westeros / Капитан Вестерос: Заслуженная награда часть 7

Они уже достигли внешнего двора Красного Замка и спешились, когда Стив принял решение.

"Быстро поговори со своим отцом, и если он согласится, то также быстро попрощайся" - сказал Стив Робину. "Мы отправляемся завтра рано утром".

Робин вздрогнул, остановился, а затем чуть не упал от судьбоносных для него новостей. "Да, сир. Я буду здесь до восхода солнца " - поклялся он.

"Можно и не так рано" - сказал Стив. "Я имею в виду, что ты должен закончить все свои дела. Если я узнаю, что ты не поговорил со своими родителями, я развернусь и оставлю тебя на милость твоей мамы" - предупредил он.

Робин содрогнулась от этой мысли. "Я бы не стал рисковать ее гневом", - сказал он, уже разворачивая своего разгруженного мула. "Вы не пожалеете об этом!"

"Как хорошо, что скоро мы двинемся дальше" - сказал Стив Нейрис, одновременно с этим смотря, как Робин практически бежит обратно в город.

"Не терпится увидеть Харренхолл?" - спросила Нейрис.

"Да, и хочется наконец-то спастись от этой вони" - сказал Стив, скорчив гримасу. "Если я когда-нибудь вернусь сюда, это точно будет не для отпуска".

Нейрис улыбнулась. "Возможно, тебе следует носить духи под носом, как это делают некоторые дамы".

"Я должен подумать об этом" - пробормотал Стив. "Что нам нужно сделать, чтобы продолжить наш путь? Вроде бы мы сделали все необходимые покупки."

"Я соберу наши вещи и сделаю последние приготовления, необходимые нам для путешествия, включая то, что нужно будет Робину", - сказала Нейрис. "Ты собираешься засвидетельствовать свое почтение королю и другим знатным людям, чтобы никто не остался глубоко оскорбленным после нашего отъезда?".

"Это будет целое событие, не так ли" - спросил в ответ Стив.

"Добро пожаловать в игры, в которые играют дворяне" - сказала Нейрис. Она повернулась к двум слугам, державшим сундук. "Пожалуйста, отнесите его в конюшню, и положите вместе с другими припасами лорда Америки".

"Уходить было легче, когда я мог просто воспользоваться самолетом Старка" - пробормотал Стив себе под нос, передавая поводья мальчику-конюху.

"Я не знаю, о чем ты говоришь, но я узнаю ворчание, когда слышу это", - сказала Нейрис. "Иногда ты больше напоминаешь мне деревенских дедушек, чем молодого лорда".

Стив очень тщательно сдерживал комментарий, который начинался с "В мое время ...". "Не понимаю, о чем ты говоришь. Увидимся позже в комнате?"

"Конечно", - сказала Нейрис, закатывая глаза. "Тогда до попозже" - произнесла она и ушла, направляясь вглубь Замка.

Было нетрудно найти первого из тех, с кем Стив хотел попрощаться. Джейме все еще находился на тренировочной площадке, где Стив его и оставил ранее перед посещением Улицы Стали. Первоначальный поток рыцарей, вызванный утренними спаррингами Стива и Барристана, немного подутих, но привычка среди рыцарей укоренилась, особенно с учетом возможности сражаться с рыцарями-единомышленниками.

Даже Джейме, каким бы молодым он ни был, был популярным противником, учитывая растущие рассказы о его битве против Улыбающегося Рыцаря бок о бок с Барристаном Смелым. Когда Стив приблизился к рингу, он увидел, как малыш Ланнистер использовал показанный им прием для удара по ногам своего противника, прежде чем сбить его с ног и приставить клинок к его шее. В битве это, скорее всего, означало бы смерть для лежащего рыцаря, даже в полном вооружении. На спарринг-ринге это означало несколько выкриков и насмешек, после чего Джейме помог другому мужчине подняться, вежливость, которую Стив вбил в голову парню во время их путешествия в Королевскую гавань.

"Лорд Стив!" - выкрикнул Джейме увидев его. "Вернулся для следующего раунда? А я-то думал, ты пошел вздремнуть."

"Думаю, я нанес тебе достаточно синяков для одного дня, Джейми", - сказал Стив. "Я планирую завтра уехать в Харренхолл, поэтому я хотел бы попрощаться".

"Ах" - сказал Джейме. "Ну я полагаю, что я выполнил свою норму тренировок на день". Он направился к краю ринга ием самым позволяя другому рыцарю занять его место. "Когда ты собираешься уйти?"

"Завтра, рано утром" - сказал Стив. "Я не хочу спешить, и если что-то замедлит нас, мы не пропустим турнир".

Джейме взял бурдюк с водой, который подал ему слуга, и сделал большой глоток. Он стоял прямо, но его ноги почти незаметно дрожали. Он был сильным, но упражнения Стива заставили его использовать новые группы мышц. Пополоскав воду во рту, он выплюнул ее и сделал еще один глоток. "Вообще-то, я тоже должен уехать завтра. Утес Кастерли ждет меня, а мои дела здесь наконец завершены ".

"Твоя семья отправляется с тобой?" - спросил Стив, когда они отошли от оживленного края спарринг-ринга. "Ты сказал, что не видел их некоторое время".

"Отец - Десница короля, его обязанности удерживают его здесь" - сказал Джейме, качая головой. "И моя сестра останется с ним".

"Ну, по крайней мере, ты должен провести с ними некоторое время", - предложил Стив.

На лице Джейме появилась полуулыбка. "Я итак здесь слишком долго. И я уверен, что скоро увижу их снова ".

"Они тоже придут в Харренхолл?" - спросил Стив.

"Да" - ответил Джейме. Он выглядел так, как будто хотел что-то сказать, но передумал. "Сотни лордов и рыцарей будут присутствовать. Должен признать, я с нетерпением жду, когда ты встретишься с ними лицом к лицу ".

"Тебе может не повезти, если ты надеешься, что они отплатят мне за некоторые синяки, которые я тебе нанес" - сказал Стив.

"Нет, я заработаю на ставках на тебя больше денег, чем Ланн Умный, украв Утес Кастерли" - сказал Джейми. "Так ты отплатишь мне за синяки".

"Твоя семья не дает тебе достаточно карманных денег?" - спросил Стив. "Я думал, они самые богатые в стране".

"Конечно, так оно и есть", - сказал Джейме. "Но выигранная монета слаще заработанной, особенно когда кто-то другой и выигрывает, и зарабатывает для тебя".

Стив закатил глаза. По-своему, Джейме выглядел более дерзким, чем парнишка Паркер, о котором ему рассказывал Тони. "Что ж, будем надеяться, что я не упаду с лошади и не сломаю шею". Он протянул руку для местного варианта рукопожатия. "Увидимся в Харренхолле, Джейми. Ты был хорошим учеником."

Спина Джейме выпрямилась, и он сжал руку Стива. "Харренхолл", - согласился он. "И Стив... спасибо вам за твои уроки. Я знаю, что ты предлагал это не в надежде на награду, но Ланнистеры всегда платят свои долги. "

"Просто используй полученные знания для благого дела" - сказал Стив, качая головой. "Ты хороший человек, и этого достаточно".

"Если ты так говоришь, лорд Америка", - сказал Джейме. "До встречи".

Они расстались, и Стив продолжил путь для своего следующего прощания. Башня Белого Меча ждала его.

X x X

Башня, которую Королевская гвардия называла своим домом, была встроена в стену Красного Замка и выходила окнами на залив Блэкуотер. Стив прошел без возражений, те немногие слуги и воины, которые видели его, хорошо знали о его дружбе с сиром Барристаном и его знакомстве с Артуром Дейном. Он постучал в главную дверь и стал ждать. Несколько мгновений спустя двери открылись внутрь, показав Барристана с слегка нахмуренным лицом.

Хмурый взгляд смягчился, когда он увидел Стива. "Ах, Стив. Я должен был догадаться. Входи, пожалуйста."

"Почему ты должен был догадаться?" - спросил Стив, следуя за рыцарем. Комната, в которую он вошел, была очень белой, белые стены с белыми драпировками, очаг с одной стороны с белым щитом и мечами, установленными над ним. В центре круглой комнаты стоял стол в форме щита, и Барристан вернулся на свое место, поставив перед собой недоеденный обед. Стив сел чуть дальше от него.

"Ты постучал" - сказал Барристан. "Моим братьям нет необходимости стучать, слуги знают, что им разрешен вход, те, у кого есть на это право, могут входить по желанию, а те, у кого нет, назначили бы встречу".

"Достаточно справедливо", - сказал Стив, оглядываясь вокруг. Для штаб-квартиры и дома рыцарей, которые охраняли короля и его семью, комната была довольно скудной.

"Что привело тебя сюда?" - спросил Барристан, продолжая есть.

"Завтра я уезжаю"- сказал Стив, "направляюсь в Харренхолл. Я хотел бы попрощаться перед отъездом."

"Ах", - сказал Барристан. "Я обязательно увижу тебя там". Он отложил тарелку и столовые приборы в сторону, потянувшись, чтобы схватить Стива за руку. "Было приятно познакомиться с тобой, лорд Америка".

"И с тобой, сир Селми" - сказал в ответ Стив. "Это, безусловно, было приятное знакомство".

"Возможно, мы увидимся на поле битвы" - сказал Барристан, возвращаясь к своей еде.

"Надеюсь это будет дружеская битва", - сказал Стив.

Барристан усмехнулся. "Конечно. Я предпочитаю рыцарский турнир, но, возможно, мне придется участвовать в ближнем бою. В наши дни мало рыцарей, которые могут испытать меня, кроме моих братьев. " Его глаза заблестели при этой мысли.

"А еще я подумал, что Джейме не закончил получать от меня синяки" - шутливо сказал Стив.

Рыцарь хмыкнул, но спрятал усмешку. "Леди Нейрис будет тебя сопровождать?"

"Я ей еще не надоел, так что да", - сказал Стив. "И еще я подобрал ребенка, который тоже хочет увидеть мир".

"О?" - спросил Барристан.

"Сын Бауэра, спросил меня, возьму ли я его на себя. Он казался нетерпеливым, поэтому я сказал ему, что если он получит разрешение своих родителей ..." сказал Стив, пожимая плечами.

"Я подозреваю, что он получит его без особых проблем" - сказал Барристан, качая головой. "Служба у дворянина это не то, что можно просто заслужить".

"Нам все равно нужен был кто-то, кто будет управлять телегой" - сказал Стив. "И он говорит, что хорошо стреляет из лука".

Барристан кивнул. "Дать мастеровому шанс выделиться, несмотря на низкое происхождение, - это всегда доброе дело. Знаешь ли ты об ожиданиях, которые Вестерос возлагает на дворян в отношении их слуг?"

"Нейрис ввела меня в курс дела, и я подумал, что это звучит как работа, для которой она подходит" - сказал Стив. "Я спросил ее, сколько я должен ей платить, и все на этом".

"Если бы я подозревал, что тебя это волнует, я бы сказал тебе, насколько необычно соглашение между вами двумя по стандартам Вестероса", - сказал Барристан.

"Я все еще не могу поверить, что вы не позволяете женщинам сражаться" - сказал Стив. "Ну конечно я могу, но все же".

"Это то, как вращается мир" - сказал Барристан, казалось, не соглашаясь и не возражая.

"Так будет не всегда" - сказал Стив. "Дай миру время, и все изменится к лучшему. Равные права, равные возможности... но это совсем другая бочка рыбы."

"Вполне возможно" - сказал Барристан.

"Я надеялся поблагодарить короля за его гостеприимство" - сказал Стив. "Как бы я ...?"

Но Барристан покачал головой. "Боюсь, король нездоров. Он не будет принимать посетителей в ближайшем будущем. "

"Тогда мне следует поговорить с принцем?" - спросил Стив, тщательно избегая намека на то, что он ранее разговаривал с этим человеком.

"Он уехал этим утром с сиром Артуром и не должен вернуться в течение нескольких дней", - сказал Барристан.

"Ну, я едва ли могу просто ждать, когда они начнут принимать посетителей", - сказал Стив, нахмурившись.

Барристан кашлянул, скрывая смех. "Будь ты присягнувшим лордом, от тебя ожидали бы именно этого, Стив", - сказал он. "Но я сам могу передать твои слова прощания".

"Ценю это", - сказал Стив. Еще одна причина избегать давание здесь каких-либо клятв.

"У тебя есть причина уйти так рано?" - спросил Барристан. "До турнира осталось еще не мало времени".

"Отчасти это просто для того, чтобы сбежать из Королевской гавани", - признался Стив. "Но я также хочу увидеть больше в вашей стране, немного потренировать Нейрис и этого новичка и привыкнуть к оружию, которое я здесь себе подобрал".

"Ты приобрел новое оружие?" - спросил Барристан. "Это ведь не еще один щит, не так ли?"

Стив фыркнул. "Тебе просто нужно подождать, чтобы узнать от этом в Харренхолле".

"Булава", - предположил Барристан. "Или меч. Ты, наконец, увидел истинный свет после всех наших сражений."

"Может быть", - сказал Стив. "Может быть, боевой топор".

"Как бы ты ни был силен, это двуручное оружие" - сказал Барристан. "Хм. Цеп?"

"Может быть", - снова сказал Стив ухмыляясь. Он поднялся на ноги, отодвигая стул позади себя. "Ты узнаешь об этом достаточно скоро".

"Копье" - сказал Барристан. "Оружие с твоей родины?"

"Увидимся на турнире!" - крикнул Стив через плечо.

"О, ты увидишь меня, Стив" - сказал Барристан. "Прямо перед тем, как я выбью тебя из седла!"

Стив с улыбкой покачал головой, закрывая за собой двери. Для парня, который имел репутацию серьезного человека, Барристан иногда мог быть немного шутником.

X x X

Поскольку Эйрис и Рейгар были недоступны для прощания с ними, Стив обнаружил, что по необъяснимой прихоти он идет в определенное место. Он не разговаривал с человеком, к которому направлялся с тех пор, как вошел в город, но решил, что было бы неплохо положить конец тому, с чем он был связан подобным образом. Сначала охранники преградили ему путь, но после того, как он объяснил причину своего присутствия, они позволили ему пройти провожая его ошеломленными взглядами.

Тюремные камеры Красного Замка имели глубину в несколько уровней, но человек, которого Стив должен был здесь увидеть, находился только на первом. Грубые каменные стены и толстые железные прутья задают тон убранству, а запах человеческой вони довершал остальное. Камеры были в основном пусты, за исключением тех, в которых была пара карманников и человек, ради которого Стив и был здесь. И этот человек даже не пошевелился, когда Стив остановился перед его камерой.

"Ульмер" - сказал Стив вместо приветствия. "Приятно видеть тебя здесь".

На что Ульмер грубо рассмеялся, увидев, кто был его посетителем. "Лорд Америка", - сказал он. "Что привело тебя в мое скромное жилище?"

"Я завтра уезжаю из города, подумал, что должен попрощаться", - сказал Стив.

"Не будь... подожди, ты серьезно", - сказал Ульмер, моргая. "Клянусь отвисшей грудью старухи, почему...".

"Король не принимает посетителей", - сказал Стив.

Ульмер долго смотрел на него. "Твоя родина должна быть чем-то другим".

"В этом есть своя правда" - сказал Стив. Он оглядел зал, в котором оказался, и камеры по обе стороны.Даже на одном уровне может поместиться немало заключенных. "Говоря о короле, ты был ужасно вежлив, когда мы прибыли. Я не думал, что что-то заставит тебя придержать язык."

"Я могу грубить лордам и сирам без особых проблем" - сказал Ульмер. "Но я могу точно сказать, когда любое неосторожное слово может убить меня".

"Ты думаешь, он казнил бы тебя за дерзость?" - спросил Стив.

Ульмер вздрогнул. "Я видел этот взгляд в его глазах. Он был разочарован, когда услышал, что я хочу на стену ".

Стив вспомнил тот день в тронном зале. Он не мог отрицать, что с этим человеком было что-то не так.

"С ним что-то не так", - пробормотал Ульмер себе под нос. "Запомни мои слова".

Вместо того, чтобы ругать короля, когда тюремщики могли быть прямо за углом, Стив не стал поддерживать эту тему. "Я не знаю, говорил ли тебе кто-нибудь, но Венда и Флетчер избежали боя", - сказал он.

Ульмер просветлел, даже в своей камере из соломы и грязи. "Вот подлые ублюдки, как им это удалось?"

"Я позволил им обменять свою свободу в обмен на то, что они покинут поле боя" - сказал Стив. "У Венды была стрела, направленная на того, с кем сражался Улыбающийся Рыцарь; то есть она целилась в Барристана или Джейме".

"Это приятно слышать" - сказал Ульмер, слабо улыбаясь. "Они хорошие ребята".

"А я думал, что они вне закона", - сказал Стив.

"Разбойники тоже бывают хорошими людьми" - сказал Ульмер. "Не хочу вас огорчать, лорд Америка, но большинство здешней знати - мудаки".

"Ты бы не хотел, чтобы твои друзья вместе с тобой оказались на Стене?" - спросил Стив. "Это могло бы стать новой страницей для вас троих".

Ульмер снова вздрогнул, но на этот раз это было понять труднее. "Только не Венда. Я бы не пожелал такого своему злейшему врагу ".

"Что ты имеешь в виду?" - спросил Стив.

"Ты еще не слышал о храбром Дэнни Флинте?" - спросил Ульмер. "Спроси любого барда он расскажет тебе историю. Некоторые люди просят об этом, когда хотят грустную песню; рассказ о Дэнни Флинте, девушке, которая переоделась мужчиной, чтобы защитить королевство, и была изнасилована до смерти за это." Он глухо рассмеялся. "Она умерла так плохо, что это помнят тысячи лет".

Стив нахмурился, и эту хмурость бы узнали немало мертвецов. Время от времени он забывал, что находится в мире, сильно отличающемся от того, который он знал, и что этот мир был еще менее добр к слабым и бессильным, чем его собственный. Он чувствовал это глубоко в своих костях, и что если он столкнется с чем-то на этой земле, чего нельзя будет вынести, и тогда будут проблемы.

Ну, проблема была в том, почему у него был щит. И теперь боевой молот...

"Я удивлен, что ты все еще здесь", - сказал Стив, отвлекаясь от своих мыслей и меняя тему.

"Черные братья не приходят каждую неделю", - сказал Ульмер. "Но рано или поздно я отморожу себе яйца, не волнуйся".

"Это обнадеживает", - сказал Стив. "Потому что я определенно беспокоюсь о них".

Ульмер издал хриплый смешок. "Ты не так уж плох для дворянина, Америка".

"Твое мнение много значит для меня", - сказал Стив. Черт возьми, он скучал по Баки и Сэму больше, чем думал, если так подшучивал над парнем, которого едва знал.

"Ты здесь даже не для того, чтобы спросить о спрятанных сокровищах Братства Кингсвуда, не так ли?" - спросил Ульмер. "Ты знаешь, что несколько людей пробирались сюда и спрашивали меня об этом?".

"У вас еще есть и спрятанные сокровища?" - спросил Стив. "Моя доля добычи в вашем лагере и так составила около сотни золотых".

"Конечно, нет, но это не помешало мне посылать дураков в дикие дали", - сказал Ульмер.

Стив усмехнулся этой идее и на мгновение замолчал. "Что заставило тебя сделать это, Ульмер?"

"О чем ты?"

"Братство", - сказал Стив. "Похищение, выкуп, клеймение, убийство. Зачем все это?"

Ульмер долго молчал, и Стив подумал, что он уже не ответит. "У всех нас была разная причина", - наконец сказал он. "Саймон хотел отомстить за свою семью. Венда была зла и хотела какой-то справедливости. Бен расколол не те черепа. Флетчер убил жадного сборщика налогов. Хрен знает, чего хотел этот безумный улыбающийся мудак. Я ... я устал от того, что меня обходят. Дворяне, они смотрят на вас так же, как мы смотрим на козлов." Он сплюнул. "Я не хотел жить в мире, где какой-нибудь богатый ублюдок мог проехать мимо меня, надев больше, чем я заработал бы за всю свою жизнь, работая на него в поле".

"Ты не ставишь меня на равне с ними" - сказал Стив.

Ульмер бросил на него взгляд. "Я все еще не знаю, кто ты, но ты не благородный. Не похож на тех, кого я знаю."

Стив на мгновение задумался над ответом. "Не хочу тебя огорчать, но всегда найдется какой-нибудь богатый денди, который тратит за день больше, чем ты заработаешь за всю жизнь. Важнее убедиться, что у всех остальных достаточно денег для счастья ".

"Красивые слова", - сказал Ульмер, - "но я не думаю, что дворяне сильно заботятся о счастье простых людей".

"Может быть, и так", - сказал Стив. "Но тогда тебе не нужно беспокоиться обо всех, только о своей семье. У тебя есть кто-нибудь?"

"Не-а", - сказал Ульмер, фыркая. "Я вряд ли присоединился бы к Братству, если бы думал, что произойдет с моей женой и детьми, если за мной начнут охотится".

"Я не думаю, что сир Селми или другие из тех кого я узнал за последнее время способны на явную подлость" - сказал Стив, приподняв бровь.

"Я не про них" - сказал Ульмер. "Нашему королевству повезло, что есть такие люди. Но ты думаешь, у дворян нет собак, которых они любят спускать на нас?"

"Любой дворянин, который причиняет вред невинным, не стоит этого имени" - просто сказал Стив.

Ульмер издал хриплый смешок. "О, хотел бы я увидеть тебя, когда ты поймешь".

Стив пожал плечами в ответ. Он знал, что то, что должно быть, и то, что было реальностью, часто отличались, но он не собирался позволять этому мешать ему называть вещи своими именами.

"Однажды ты все поймешь" - сказал Ульмер. "Поймешь". Его голос звучал устало.

"Посмотрим", - сказал Стив. "Может быть, если я когда-нибудь буду на Севере, я загляну к стене и поздороваюсь".

"Это было бы просто великолепно, потому что ты знаешь, что я буду скучать по тебе", - сказал Ульмер.

На этой ноте Стив повернулся и оставил бандита позади. Может быть, их пути снова пересекутся, может быть, нет, но эта глава его жизни закончилась.

X x X

Верный своему слову, Робин встретил Стива и Нейрис у ворот Красного Замка сразу после рассвета следующего дня. У него был мешок, перекинутый через плечо, и лук с натянутой тетивой в руке. Он просветлел, когда ему было приказано взять на себя ответственность за телегу, в которой находились их более громоздкие пожитки, вскочил, чтобы взять поводья, и показал плохо сидящие ботинки, которые, похоже, не прослужат долго, особенно в дороге. Стив и Нейрис возглавляли их небольшую процессию верхом на Фьюри и Стремительной пробираясь через первые оживленные улицы города. Это не заняло у них много времени, и затем они прошли через городские ворота и вышли на Королевскую дорогу, направляясь на север к Харренхоллу и к дальнейшим приключениям.

Когда они покидали Королевскую Гавань, Стив оглянулся через плечо. Город не совсем понравился ему, но неделя, проведенная в нем, была долгожданной передышкой и шансом отдышаться в этом новом мире. Может быть, он когда-нибудь вернется, после того, как победит в турнире, и он подышит свежим воздухом. У него было время.

Стив вернул свой щит и покинул Королевскую гавань, не начав войны и не будучи объявленным вне закона. Он зарекомендовал себя как умелый воин среди рыцарей и некоторых дворян Красного Замка, и до сих пор избегал внимания слишком многих игроков игры престолов, за исключением Паука, который следит за всеми. Харренхолл ждет, но на турнире его ждет нечто большее, чем простые боевые состязания. Харренхолл ждет ... но сначала ему нужна туда добраться.

http://tl.rulate.ru/book/71678/2806390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь