Готовый перевод Der Sinn des Lebens / Смысл жизни: Предисловие

Предисловие

На протяжении всей моей жизни, работая в качестве медицинского консультанта по душевным заболеваниям, в качестве психолога и педагога в школах и семьях, у меня была возможность взглянуть на необъятный человеческий материал.

Я твёрдо решил не высказываться о том, чего не мог бы доказать на основании своего опыта.

Неудивительно, что при этом я иногда вступал в противоречие с мнениями людей, которые зачастую не имели возможности наблюдать за человеческой судьбой столь же тщательно.

При этом я старался беспристрастно проверять доводы других людей. Сделать это мне было тем легче, что я не был предвзят и не придерживался строгих правил, скорее отдавая должное принципу: всё может быть и по-другому.

Уникальное в индивидууме не может быть объединено в краткую формулу и, как это устанавливает созданная мной индивидуальная психология, общие правила должны быть не более чем инструментами для предварительного прояснения поля зрения, в котором можно найти — или упустить — отдельного индивидуума.

И ещё одно убеждение вселяло в меня уверенность.

Вновь и вновь он сталкивается с различными задачами, которые невозможно решить ни с помощью выработанных рефлексов (условных рефлексов), ни с помощью врождённых душевных способностей.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/71986/1974242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь