Готовый перевод Shuraba Player / Игрок поля резни: Глава 41

"...... Что именно происходит?"

Увидев, что ситуация вокруг него наконец-то нормализовалась, он не мог не вздохнуть с облегчением. Лянь Цин повернул голову и спросил путешественника рядом с ним.

"Все очень просто, мы неосознанно попали в фантастический мир, где призраки бьются о стены".

Слегка уставший, он прислонился к стене и медленно сел на землю. Он снял очки с лица и протер их своей одеждой. Путешественник криво улыбнулся.

"Этот призрак, бьющийся о стену, не является таковым в обычном смысле, но затуманивает наше восприятие пространства, так что не смотрите, что мы бегаем по коридору уже десять минут, на самом деле другие люди в реальном мире выглядят так. Если так, то мы просто стоим на месте."

"Значит, маленький самоуничтожающийся робот, которым вы управляли, вовсе не взорвал другую сторону?"

Она слегка нахмурилась, Лянь Цин, казалось, немного поняла.

"Верно, раз эта черная тень может превратить коридор длиной менее двадцати метров в бесконечный коридор в наших глазах, то смысл, который она представляет, уже очевиден. На самом деле, пространство уже давно находится в наших глазах. Оно было искажено, я думал, что управляю самоуничтожающимся маленьким роботом, чтобы перебежать на другую сторону, но на самом деле самоуничтожающийся маленький робот просто вращался вокруг меня, что и стало основной причиной моего взрыва".

Странник вздохнул во весь голос.

"Позже, причина, по которой твоя атака вообще не смогла поразить противника, тоже была такой же. Под влиянием той тени мы неправильно воспринимали пространство. Вы думали, что почти смогли поразить противника. На самом деле, вы все еще находитесь в нескольких метрах от противника".

"...Вы когда-нибудь видели, чтобы такой призрак врезался в стену?".

Выслушав объяснения путешественника, цвет лица Лянь Цина внезапно потемнел.

"Я не буду жаловаться на буквальное "призрак, бьющийся о стену".

Настоящий призрак, бьющийся о стену, означает, что, гуляя ночью или в пригороде, вы не можете определить направление, ваше самоощущение размыто, и вы не знаете, куда идти. Поэтому вы постоянно ходите кругами... Вы уверены, что это действительно называется "призрак, бьющийся в стену"?".

Протянув руку к небольшому, беспорядочному месту взрыва в трех метрах перед ними, голос Лянь Цина был ужасающе холодным.

"Что за странные разговоры, ты не можешь понять их здравым смыслом, но я могу тебе немного объяснить".

Подумав некоторое время, путешественник заговорил.

"Так называемый призрак, бьющийся о стену, по сути, означает, что у людей неправильное восприятие пространства, поэтому они ходят взад-вперед по кругу... Но неужели ты думаешь, что эти дети поймут такие глубокие вещи?"

"Дети?"

Лянь Цин слегка нахмурился.

"Это всего лишь мои домыслы... Но сейчас доказательств недостаточно. Я расскажу тебе, когда найду достаточно доказательств".

Путешественник вздохнул во весь голос.

"В общем, для этих детей это все, что они думают. Гм... "Призрак бьется о стену", это должно означать, что призрак постоянно бьется о стену. Поскольку призрак, бьющийся о стену, может заставить людей неправильно воспринимать пространство, то этот призрак должен обладать способностью манипулировать пространственным восприятием людей, дети просто думают так, и тогда эти странные истории могут быть изложены именно так... Вы можете понять это таким образом?"

"Что значит, дети в приюте вызвали эти странные разговоры по всему приюту?"

Голос Лянь Цин был немного холодным.

"Это все просто домыслы... Если бы я мог придумать слова "призрак, бьющийся о стену", исходя из того, что противник ударился о стену раньше, мы бы не оказались в ловушке так долго."

Посмотрев на рацию в своей руке, он слегка покачал головой, с ноткой разочарования путешественник положил рацию обратно в карман куртки.

"Это можно было понять только по описанию из нескольких слов...

У меня есть предчувствие, что тот, кто имеет самый низкий уровень среди нас, может быть самым могущественным среди нас."

"Черное и белое..."

Ее брови слегка наморщились, и Лянь Цин повернула голову, чтобы посмотреть на путешественника.

"Действительно, он намного сильнее тебя, а ты очень самосознателен." путешественник: "........."

"Ладно, пора нам заняться собственными исследованиями".

С кривой улыбкой на лице путешественник встал с земли и пошел вперед.

"Сила этой тени все еще очень сильна. Если бы не черное и белое, мы действительно могли бы выдохнуться здесь сегодня, но ее защита довольно слаба. Самоуничтожающийся маленький робот справится. Приготовьтесь к большему..."

Прежде чем слова в ее устах были закончены, все тело путешественницы внезапно осело на месте. Даже если бы она смотрела на это с точки зрения Лянь Цин, она могла бы увидеть, что тело другого человека слегка дрожит. "Что случилось?"

Обрабатывая раны на своем теле, Лянь Цин странно спросила путника.

"Или ты убил тень, поэтому она сбросила с него снаряжение или карту умений?"

"...Тот, кого я только что убил, был нашим товарищем по команде".

Путешественник, снова повернувший голову, был бледен и страшен, и казалось, что ему потребовалось много усилий, чтобы выплюнуть слово за словом.

"!!!"

Услышав это, Лянь Цин быстро встала и подошла к путешественнику, не заботясь о ранах на своем теле, которые еще не были перевязаны.

За дверной рамой, которую снес саморазрушающийся маленький робот, лежал крайне жалкий труп... Это уровень кошмаров по ночам от одного только взгляда на него.

Его ноги были отрублены Цигеном, а тело стало чрезвычайно худым. Его руки были туго обмотаны железной проволокой, которая почти воткнулась в кости. Балка... железная проволока и другие приспособления представляют собой простой механизм, так что другой стороне приходится снова и снова бить рукой о стену.

И самым страшным было лицо другой стороны, полное страха и отчаяния.

Глаза и рот были зашиты кроваво-красными шелковыми нитями, а линии на ушах были глубоко проколоты в коже головы - эти линии могли быть белыми или черными, но независимо от цвета, эти линии уже были окрашены кровью в темно-красный цвет.

Конечно, это не главные моменты. Главное, что этот истерзанный труп упал на землю. И Лянь Цин, и путешественник знали друг друга.

Среди всех семи игроков, участвовавших в этом задании, тот, кто, казалось, только что поступил в среднюю школу... игрок "Яо, Най Ву Хэ".

Глава 88 Другая сторона

"...Ты обычно так разговариваешь?"

Глядя на того, кто положил перед ним рацию и начал есть яблоки, он улыбнулся с озадаченным выражением лица.

Она также слышала это, когда путешественник просил помощи по общественному каналу раньше, но поскольку разговор между ними был слишком абстрактным, она могла сказать, что всю дорогу слушала писания.

На стороне Ляньцина был путешественник, который терпеливо объяснил ей, что она может полагаться только на то, что она сама сделает догадки... Словно на уроке математики, она несколько раз бродила по пустыне и обнаружила, что все, что написано на доске, похоже на книгу с небес.

"Неважно, что говорят другие, они будут просить тебя о помощи. Неужели для тебя нормально быть такой циничной? Какая смертная мудрость..."

"О, мой кумир - Чу Сюань, полковник Чу. Я изо всех сил стараюсь подражать его поведению и стилю".

Поедая яблоко, он смотрел в сторону комнаты, в которую только что пинком открыл дверь. Бай Чжи не знала, где найти пару очков в черной оправе и надела их ему на лицо, затем повернула голову и посмотрела на него с серьезным лицом. Она мягко улыбнулась.

"Вы думаете, что я подражаю? Если да, пожалуйста, поставьте мне лайк".

"...Держу пари, что в будние дни у тебя нет друзей".

Глядя на лицо перед собой, уголки ее мягкосердечного рта слегка дернулись.

"Я слишком много думаю.

Как может такой человек, как я, уважать учителей и уважать даосизм без друзей?"

Скривив губы, Бай Чжи поднялся на ноги и пошел в соседнюю комнату.

"Как говорится, один день - это учитель, а вся жизнь - это отец. Я всегда хранил этот принцип в своем сердце". "И что?"

Посмотрев на пустую комнату перед собой, она без причины холодно улыбнулась и быстро пошла по своим следам.

"Нам действительно нужны один за другим..."

"Когда мой учитель улетит на запад с журавлем, я пойду на больничную койку, чтобы бороться за собственность. В конце концов, он и мой отец, так что я должен иметь долю наследства".

Внезапно повернув голову и посмотрев на собеседника, Бай Чжи серьезно кивнул.

"Это высший смысл - быть учителем на один день и отцом на всю жизнь. Как вам это? Вы начинаете чувствовать себя тронутым? Чувствуете ли вы, что ваши глаза вдруг стали особенно ослепительными? Это свет правильного пути".

"...Я имею в виду, действительно ли нам нужно смотреть их один за другим?"

Уголки ее глаз слегка подергивались, глядя на бинт, обернутый вокруг белой бумажной руки перед ней, она мягко улыбнулась и беспомощно вздохнула.

"Поскольку все в комнате было съедено домом, то продолжать наблюдение бессмысленно, верно?"

-- Всего несколько минут назад, поднявшись на шестой этаж, они пережили еще один кризис, связанный с жизнью и смертью.

Выйдя с лестничной площадки, или, другими словами, с картины, они успешно добрались до шестого этажа.

Правда, лестница, ведущая с шестого этажа на крышу, имела странный наклон и уходила прямо в потолок, но их целью была не крыша, поэтому их это не слишком волновало.

Шестой этаж - это место, где живут учителя или преподавательский состав детского дома. Теоретически, здесь можно получить множество подсказок. Например, что произошло в детском доме? Куда делись все дети из детского дома? Когда появились сплетни? ...... и т.д. и т.п.

Просто, о чем никто из них не подумал, комната на шестом этаже оказалась пустой.

Эта разновидность пустоты не относится к пустоте в репрезентативном смысле, а к реальной пустоте. Вся мебель: кровати, столы, стулья, шкафы и т.д., которая должна была находиться в комнате, исчезла.

Комната была пуста, но земля была безупречна, как обновлённая комната эмбриона, и не было времени передвинуть в неё какую-либо мебель.

В глубине комнаты на стене висит небольшой знак. Этот знак - единственный предмет в комнате.

После нескольких раздумий двое из них, наконец, решили войти в комнату. В конце концов, комната невелика, ее площадь составляет около десятка квадратных метров. Дверь находится здесь. Даже если в комнате есть какая-то скрытая опасность, можно успеть убежать.

-- Когда сталкиваешься со странным разговором, не рекомендуется просто слепо уклоняться, иногда приходится немного рисковать.

Просто эти двое и представить себе не могли, что эта комната гораздо опаснее, чем они думали. жить.

Это работа в прямом смысле слова, вся комната словно превратилась в живое существо, дверь - это рот комнаты, и они по глупости зашли в рот живого существа.

Однако, раз уж он осмелился войти, Бай Чжи все равно был готов. Под угрозой укуса, схватив знак и положив его в рюкзак, Бай Чжи улыбнулся и вместе с Синьру скрылся в тени. Затем он тихо вышел из двери.

Расплатой за это стало то, что в этой комнате Бай Чжи прокусил руку и оторвал большой кусок одежды. Первоначально Бай Чжи хотел привычно использовать скотч, чтобы закрепить рану, но его остановил Цянь Сяо Синьру, который неожиданно стал сильнее, и он мог только позволить другой стороне перевязать его рану.

Но таким образом, можно считать, что Бай Чжи и остальные поняли, что за исчезновение мебели в комнате... или куда делись люди.

Чтобы получить эту информацию, стоит рискнуть.

После понимания того, что комната каннибалов не может двигаться и может только пассивно добывать пищу, их безопасность значительно повысилась.

Чтобы увидеть расположение комнат, достаточно встать у двери и открыть ее пинком. Вы можете увидеть, где находится комната каннибалов, а где - обычная комната. В конце концов, каннибалистическую комнату легко отличить, потому что она пуста.

"Конечно, есть. Я не верю, что все комнаты на шестом этаже стали такими, как каннибалистическая комната. В конце концов, можно найти и нормальную комнату. И не стоит недооценивать этот вид каннибалистической комнаты. Эта комната имеет большую ценность".

Пожав плечами, Бай Чжи бросил оставшуюся в руке яблочную сердцевину в пустую комнату перед ним.

Как только яблочная сердцевина упала на землю, она была поглощена этой пустой комнатой за несколько секунд.

"...Ценность? Для чего можно использовать такую вещь?".

Глядя на пустую комнату перед собой, Цянь Сяосиньру вдруг содрогнулась всем телом, вспомнив ситуацию, когда она была почти съедена этой комнатой.

"Бесконечные мусорные баки".

Взглянув на нее, выражение лица Бай Чжи стало само собой разумеющимся.

"Вы знаете, сколько денег страна тратит каждый год на уничтожение всевозможного мусора? Так вот, пока есть такая комната, будь то ядерные отходы или любые неперерабатываемые вредные и токсичные отходы, просто бросайте все в эту комнату. Чисто, экологично и без загрязнений. Подумайте сами, какой это великий прогресс!"?

"..."

Она мягко улыбнулась и потеряла дар речи.

Глава 89 Дневник

Если честно, с улыбкой и мягким сердцем, она не могла понять парня, идущего перед ней.

Если бы она не остановила ее раньше, 100% другая сторона использовала бы такой метод лечения, который заставляет людей страдать от зубной боли. Действительно ли степлер и скотч могут сыграть лечебную роль?

Кроме того, в этой чрезвычайно опасной обстановке, в окружении странных вещей, другая сторона все еще может направить свои мысли на этот совершенно бесполезный способ...

"Это бесполезно? Что ты знаешь?"

Словно увидев, о чем она думает, он взглянул на нее, а другая сторона усмехнулась.

"Сила не различает добро и зло, она зависит только от метода использования и человека, который ее использует. Возьмем для примера эту комнату каннибализма. Если эта комната будет найдена в других местах, она будет защищена государством как можно скорее. Она станет очень важной. Вы верите в стратегические ресурсы?"

"...Только для того, чтобы иметь возможность легко, быстро, безопасно и без загрязнения ликвидировать мусор?"

Уголки ее мягкосердечного рта слегка подергивались.

"Когда обычные люди думают о чем-то, они стоят на втором этаже, дурак - на первом, а гений - в атмосфере. Знаешь ли ты, на каком этаже стоишь ты?".

Бай Чжи взглянул на него.

"Эээ... на втором этаже?"

Она слегка улыбнулась и казалась немного нерешительной.

"Нет, вы находитесь на 18-м этаже под землей".

http://tl.rulate.ru/book/71994/2517626

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь