Готовый перевод Descent of the Demon God / Нисхождение Бога Демонов: Глава 145. Великий Ёкай (1)

Глава 145. Великий Ёкай (1)

20 минут назад.

Темная и холодная пещера.

Опираясь на заранее приготовленный фонарь, он двигался вперед.

Это была скрытая десятая вершина. В неё можно было попасть только через Вершину Небесной горы.

Войдя в пещеру, Ха Бэк Рён почувствовала странный холод по телу.

Бррр!

Дрожь в животе.

И она даже не могла понять причину.

[Жена, ты в порядке?]

[...Я в порядке.]

Поскольку выражение ее лица было нехорошим, он спросил ее с выражением паники на лице.

Мак Вэй Ган ожидал увидеть внутри сокровище, и вскоре они добрались до самой внутренней части.

[Жена. Подожди!]

[Что это?]

Мак Вэй Ган выступил вперед.

Она не понимала почему, но он поднял маленький камешек и бросил его вперед.

Пак!

В этот момент камень окислился и превратился в пыль в воздухе.

В воздухе появились линии красного света.

[Хм... формация защиты?]

То, что стояло там, было еще одним испытанием. Мак Вэй Ган покрылся холодным потом, эта формация казалась ужасающей.

Было легко получить серьезную травму.

[Ты можешь его убрать?]

[Это будет не так уж сложно.]

Как женщина, в жилах которой текла кровь предка, создавшего его, она могла уничтожить его.

[Однако полностью отменить его было невозможно. Это будет возможно только в том случае, если придет отец.]

Хотя она кое-чему научилась, она не была совершенна.

А техника - это не то, чем можно овладеть за короткий промежуток времени.

Вун!

Когда она к чему-то прикасалась, появлялись красные линии, а затем создавалось что-то вроде входа.

На это Мак Вэй Ган улыбнулся.

Именно по этой причине он заставил ее влюбиться в него.

[Теперь мы можем двигаться, моя жена.]

Мак Вэй Ган с любовью прикоснулся к ней. После того, как они вошли внутрь, был обнаружен вход в пещеру, который, казалось, был конечной точкой.

Вход был перекрыт каменной стеной.

Рррр!

Ха Бэк Рён почувствовала толчки сильнее, чем раньше. Вначале она не знала, что это было, но теперь поняла.

[Чистая энергия сотрясается вокруг.]

Ее отец обладал способностью распознавать энергии, и она научилась этому у своего отца.

Эта чистая энергия вызывала эти толчки.

[Муж… Я чувствую себя не хорошо из-за этого.]

[Что ты имеешь в виду? Мы проделали весь этот путь!]

[Кажется, внутри есть что-то опасное.]

Дрожание чистой энергии означает, что энергия в этой пещере была плохой.

Что-то плохое таилось внутри. Но, несмотря на ее предупреждение, мужчина настоял на том, чтобы открыть каменную дверь.

После того, как она поняла, что он не будет слушать, она решила открыть его.

Гррр!

Когда тепло вырвалось наружу, энергия снова стала ощущаться.

Дверь открылась с обеих сторон. Когда она открылась таким странным образом, факел внутри пещеры загорелся сам по себе.

Вун!

Большой полости внутри было достаточно, чтобы заполнить весь пик. Когда они вошли в это место, первое, что бросилось им в глаза, были талисманы.

‘Боже мой!’

Увидев это, Ха Бэк Рён была шокирована. На каждом талисмане были написаны символы для защиты.

Она даже представить себе не могла, насколько опасно было внутри.

‘Это плохо. Слишком опасно!’

Она хотела сразу же уйти, но Мак Вэй Ган что-то нашел и расхохотался.

[Хахаха! Наконец-то я нашел его.]

Он побежал к центру пещеры.

Скальный пьедестал странной формы, на котором стоит 10-метровая статуя из черного камня.

— Запечатывание!

То, что увидел Мак Вэй Ган, было блестящей нитью черного хлыста вокруг статуи.

Необычно то, что хлыст был таким длинным, что обвивал всю статую.

[М-муж! подожди]

Но Мак Вэй Ган перестал ее слушать. Как бы она ни умоляла, мужчина как будто больше не мог ее слышать.

Он схватил рукоятку хлыста и потянул на себя.

Кррр!

В этот момент произошла удивительная вещь. Хлыст вокруг каменной статуи большого монстра укоротился, и хлыст вокруг лица, который был последним, был обнажен.

Шшшш!

И открылось лицо зверя.

‘Лиса?’

Мак Вэй Ган стоял прямо перед статуей и смотрел на нее.

У зверя была лисья морда. Однако уголок рта лисы, который был сделан из черного камня, шевельнулся.

[М-муж! Стой!]

Она побежала и попыталась остановить своего мужа, который продолжал приближаться к статуе.

Однако в тот момент, когда она сделала шаг вперед, хлыст двинулся.

К счастью, четыре ноги все еще были связаны.

Вун!

[...Нет.]

Ха Бэк Рён не могла даже поднять голову из-за огромной энергии, которая двигалась.

Ужасающая злая энергия мешала ей двигаться вперед.

Стиснув зубы она пыталась вырвать запястье Мак Вэй Гана.

[Муж… пожалуйста! Нам нужно бежать! Пожалуйста, пожалуйста!]

Но он не пошевелился.

Взволнованная, она посмотрела на него.

[А?]

Его глаза отливали золотистым светом. Этот человек был полностью одержим энергией этого лиса.

’Золото?’

В тот момент, когда она увидела золотой свет, что-то промелькнуло у нее в голове.

Она знала, что за зверь перед ней.

‘Золотые волосы...’

И тогда.

— Отвратительное существо.

Жуткий голос эхом разнесся вокруг.

Боль!

[Эйк!]

Неведомая сила ударила ее.

Ха Бэк Рён взлетела и покатилась по земле. Ее невинное красивое лицо в одно мгновение покрылось кровью.

Верхняя часть тела этого огромного существа была покрыта золотистыми волосами.

[Ааааа.]

И девять хвостов двигались над головой.

Увидев это, она бросилась бежать из пещеры, не оглядываясь и закрывая каменную дверь.

— Девять хвостов?

— Лиса?

Старейшины, которые слышали, что произошло внутри этой вершины, были потрясены. Существо с девятью хвостами.

Девятихвостый лис из легенды, Кумихо.

Кто бы мог подумать, что волшебное существо, легенда, было поймано в ловушку внутри этой вершины.

Кен Чхон Гук серьезным голосом спросил.

— Мисс. Вы сказали «золотые волосы»?

— Д-да. Блестящее золото.

— Нет...

Дрожащими глазами он посмотрел на ревущую вершину.

— Что это? Старейшина Кен?

Спросил Арк Ян.

— Не девятихвостая лиса.

— Хм? Не девятихвостая лиса?

— ...из древней книги, там было чудовище, которое, как говорят, существовало во времена династии Инь.

— Инь?

Династия Инь была очень древней.

— Великого Ёкая на протяжении веков называли многими именами. Как Тамамо-но-маэ, бледнолицый ученый...

Существо, которое когда-то называлось Ёкай. И в какой-то момент они перестали называть их Ёкаями и превратились в монстров.

Говорили, что последний след этого монстра был уничтожен человеком в Японии, но, похоже, эта информация не соответствовала действительности.

— Наша семья Кен оставалась с семьей Ха на протяжении нескольких поколений. Вот почему я слышал от своего отца о деяниях предков.

— Тогда ты...

— Предки говорят, что этот Великий Ёкай пытался встряхнуть мир, поэтому люди пошли, чтобы избавиться от него. Однако я слышал, что Великий Ёкай обладал силой целого народа Мурим, и поэтому, не в силах победить его, они запечатали его. Ха... и он, должно быть, обитал в горах Куньлунь.

Кен Чхон Гука удивило, что самым священным местом для них было то, где был запечатан этот монстр.

Если подумать, то, возможно, миссия Лорда заключалась в том, чтобы следить за этим монстром.

— Неужели это настолько опасное чудовище?

— Не просто опасное. Этот золотоволосый девятихвостый лис - один из Трех Ёкаев.

В древней книге о духах упоминалось 5 Духов-Зверей и 3 Ёкая. Говорили, что Духи-Звери рождаются из священной природы, но это трио было другим.

Злые существа, рожденные из худших поступков.

'Хаа...’

'Это то, о чем говорил Лорд? Демон, которого боятся Небеса?’

У всех были одни и те же мысли. В это время Ха Бэк Рён закричала.

— Как долго ты собираешься говорить? Вы собираетесь позволить моему мужу умереть?

Услышав ее слова, Старейшины почувствовали, что должны что-то сделать.

Не то чтобы они собирались спасать этого человека, но, по крайней мере, сделать что-то, чтобы не позволить существу уйти.

Старейшина Сон заговорил.

— Давай сделаем это. Старейшина Арк остается с Лордом, и леди тоже. Пусть остальные из нас направятся туда.

Он предложил разделиться на две части.

Однако Ха Бэк Рёна возразила и сказала, что последует за ними, но они не хотели, чтобы она спускалась туда.

— Я единственная, кто может открыть его, что вы, старейшины, вообще можете сделать, чтобы войти?

У них не было другого выбора, кроме как забрать ее.

Все, кроме Арк Яна, который был наименее могущественным среди Старейшин, поднялись на эту вершину.

У входа в запечатанное место Старейшины с напряженными лицами смотрели на каменную дверь.

Кьяяя!

Громкий рев изнутри. Пещера затряслась, как будто в следующий момент могла рухнуть.

Те, кто слышал это, испытывали чистый страх.

‘Такая разная энергия.’

Несмотря на то, что дверь была закрыта, они все еще чувствовали это. Старейшины посмотрели друг на друга и кивнули.

Кен Чхон Гук сказал.

— Мисс, пожалуйста, откройте нам дверь.

— Хорошо.

Когда Ха Бэк Рён положила руку на каменную дверь, на ней были выгравированы красные буквы, и она открылась.

Гррр!

Дверь снова открылась, открывая пещеру, но тряска прекратилась.

— Тряска прекратилась.

— Хм?

Затхлый запах, как будто внутри что-то сгорело.

Ха Бэк Рён, стоявшая позади Старейшин, прикрыла рот рукой.

‘Талисманы...’

Талисманы, покрывавшие стену пещеры, обуглились, и вокруг разлетелся пепел.

Зрелище было ужасающим.

Свист!

Когда Кен Чхон Гук взмахнул рукой, наполненной энергией, пепел был отброшен в сторону, и впереди появилось место.

Они увидели что-то посередине.

Мужчина с темнокожей внешностью, предположительно Мак Вэй Ган, что-то держал в руках, а перед ним стояла красивая обнаженная женщина с распущенными длинными волосами.

Женщина лежала на пьедестале и, казалось, была без сознания.

— Что это за...

— Давайте сейчас же вытащим старейшину Мак...

Старейшины отправились в то место, которое показала леди, и если ее слова были верны, то там должна была быть золотоволосая девятихвостая лиса, а не голая женщина.

— Старейшина Мак?

Старейшина Хян позвал его. Глядя на то, как он стоял неподвижно, казалось, что он не пострадал, несмотря на странность.

Никакой реакции не последовало. Озадаченный старейшина Хян подошел и положил руку ему на плечо.

— Старейшина Мак, ты...

И тогда.

Пак!

— Кхаа!

Что-то торчало из спины старейшины Хяна.

— Старейшина Хян!

То, что появилось со спины, было не кем иным, как рукой Мак Вэй Гана, которая теперь держала сердце.

— Ухххх…. Мак… Мак Вэй....

Старейшина Хян, на которого напали, кричал до тех пор, пока не умер.

Когда горячая кровь мертвого Старейшины потекла по полу, произошло удивительное явление.

Вун!

На полу в форме восьми триграмм вспыхнул красный огонек и вскоре погас.

Тссс!

На этом все не закончилось. Сердце, которое вытащил Мак Вэй Ган, было преподнесено обнаженной женщине в очень нежной манере.

— Ч-что за черт!

Женщина открыла глаза.

Ярко-золотые глаза женщины были довольны.

В этот момент волосы стали золотистыми.

Кен Чхон Гук пробормотал.

— Что! Эта женщина - золотоволосая девятихвостая лиса!

Вун!

Он тут же вызвал невидимые мечи и попытался сразу же напасть на женщину, но что-то помешало ему.

Папак!

Огромный золотой хвост.

— Он может блокировать меч?

Это существо, называемое "Великим Ёкаем", обладало навыками, превосходящими все, что можно было себе представить.

Пока он был в шоке, произошло нечто еще более абсурдное.

Гррр!

Каменная дверь позади закрывалась.

Старейшина Сон попытался переместиться в это место, но влетел еще один золотой хвост и отбросил его прочь.

— Эук!

Глухой удар!

Он отлетел к стене пещеры, и изо рта у него хлынула кровь.

Голосом, полным страха, Ха Бэк Рён закричала.

— С-спаси моего мужа, как и обещал.

При ее словах золотоволосая женщина, нет, золотоволосая девятихвостая лисица, улыбнулась.

— Что это было?

Услышав это, Кен Чхон Гук понял, что что-то не так. Он думал, что она говорит им правду, но, похоже, между ними была сделка.

— Мииииииииссс!

Он закричал, глядя на нее, но она повернулась к ним спиной.

Глухой удар!

Каменная дверь полностью закрылась, и раздался рев.

Она пробормотала себе под нос ядовитым голосом.

— Я не сделала ничего плохого. Ее нужно сохранить в живых. Если это означает спасти его, я сделаю все, что угодно.

Предположение старейшины Кена оказалось верным. Она заключила сделку с лисом в обмен на своего мужа и свое собственное благополучие.

[Я уже давно нахожусь взаперти и нуждаюсь в свежей крови. Заплати цену, и я сохраню этому человеку и твою жизнь тоже.]

Изначально она стремилась контролировать эту женщину с помощью этой пленительной энергии.

Однако это не сработало из-за родословной этой женщины, поэтому она заключила сделку.

‘Это единственный способ спасти его.’

Она успокаивала себя, пока не услышала голос.

— Что ты делаешь?

Она даже не могла услышать приближающегося человека из-за рева. Она в шоке оглянулась.

— Кто?

Мужчина с острыми глазами и светлым лицом в черном костюме. Это был Чон Ёун.

Когда она пришла просить о помощи, она не вошла в резиденцию Лорда, поэтому не знала о его существовании.

Чон Ёун снова спросил.

— Почему ты закрыла каменную дверь?

Смутившись, она говорит, не понимая.

— Старейшины сказали мне закрыть её, так как это было опасно.

Ей не нужно было оправдываться, поскольку он был кем-то, кого она не знала, но она чувствовала, что должна что-то сказать.

Холодным голосом Чон Ёун спросил.

— Кстати, что это был за крик о том, чтобы сохранить вашему мужу жизнь, как было обещано?

‘!?’

Ха Бэк Рён не смогла скрыть своего шока. Она не могла понять, как этот человек это услышал.

— К-Как...

Чон Ёун посмотрел на дверь и сказал.

— Открой её.

Это был приказ, который заставил женщину свирепо посмотреть на него.

Судя по звукам, было ясно, что Старейшины не были мертвы и сражались с этой лисой.

Они должны были умереть, чтобы сделка была заключена.

— ...Я не могу.

— Что?

Брови Чон Ёуна поползли вверх.

Она чувствовала себя запуганной этим, но настояла на своем.

— Если я открою дверь, мой муж умрет.

Она не собиралась его открывать.

Чон Ёун тихо сказал.

— Говорю в последний раз. Открой её.

‘Это!’

Как преемница Ын Джарим, к ней всегда относились как к высшей силе.

Вот почему ее раздражало то, как говорил Чон Ёун.

Она закричала.

— Ты! Ты знаешь, кто я такая? Я единственная...

Хвать!

В этот момент Чон Ёун схватил ее за рот.

— Умп!

Хватка была такой крепкой, что ей показалось, что у нее вот-вот вырвутся зубы и челюсть. Поскольку она была взволнована, Чон Ёун заговорил холодным голосом.

— Почему мне нужно знать, кто ты? Я ясно предупредил тебя. Открой её.

‘К-кто он?’

Именно тогда она поняла, что этот человек был со стороны, и что он не заботился о ней.

Испуганная, она попыталась сказать.

— Если ты… навредить мне… Я не открою дверь.

Только те, кто принадлежал к роду Лорда, могли открыть её. Используя это как оправдание, она попыталась убедиться, что он не причинит ей вреда.

Однако Чон Ёун сказал.

— Женщина. Ты думала, я попросил тебя открыть дверь, потому что не могу открыть её сам?

‘Что?’

Ха Бэк Рён не могла понять, что он говорит.

Удар!

Чон Ёун махнул рукой в сторону каменных ворот с мечом. На двери появилась черная линия, и она треснула.

'К-как это могло случиться?’

На это Чон Ёун заговорил холодным голосом.

— Арк Ян попросил меня пощадить тебя только на этот раз.

‘!?’

Оба ее глаза задрожали. Огромная энергия давила ей на грудь.

— Но ты так легко упустила свой шанс.

Тссс!

Взволнованная, она попыталась махнуть рукой и умолять.

— П-просто немного....

Крэк!

Чон Ёун схватил ее за нижнюю челюсть и вытащил ее изо рта.

Ее челюсть была оторвана, и ее крики от боли звучали странно.

— Куааак!

— Заткнись.

Удар!

На этот раз Чон Ёун направил меч на женщину. Когда она немного пошатнулась, ее голова уже упала на пол.

Оцените, пожалуйста, произведение и перевод. Иногда приятно можно сделать нажав лишь одну кнопку!

http://tl.rulate.ru/book/72059/2042550

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь