Готовый перевод Married Under Duress But My Husband is Sweet / Замужем по принуждению, но мой муж милашка: Глава 3.1

7 лет спустя. Поместье Хербон.

Семь лет назад Рене, всего за три дня, организовала брак Адель и Итана.

А на рассвете третьего дня барон Миллиам явился в поместье Хербон, чтобы забрать Адель с рыцарями своей семьи прежде, чем узнал об этом. Желающих стать родственниками роду, который вскоре станет родственником Императорской семьи по материнской линии, было много, так что получить от них поддержку и созвать рыцарей рода не составило бы труда.

Однако он не мог забрать свою дочь, которая уже подписала брачные клятвы, как он того хотел.

Адель ничего не могла сделать, кроме как вздрогнуть, издалека наблюдая как отец и сестра спорят. В конце концов, её отец ушёл из Хербона с пустыми руками, и Рене ушла следом.

А на следующий день в столицу уехал и Итан.

Адель была достаточно неглупа, чтобы понимать, что он сбежал с территории, чтобы избежать её, хоть у него действительно была причина в расширении своих знаний в столице.

Через шесть лет, когда она стала совершеннолетней, молодой человек вернулся в поместье на свадьбу. С тех пор прошёл год.

Сегодня девушка прогуливалась по особняку в лёгкой одежде. И она знала, что Сьюзен смотрит на неё встревоженными глазами.

– Ты не мог бы не лезть сегодня на дерево?

 У Адель была привычка не лгать, не отвечать на вопросы, которые были направлены против неё.

– Ты не забыла какой сегодня день?

Я могла забыть.

Было грандиозно назвать это днём супружеского долга, но в аристократических семьях было принято два-три дня обязательно спать с супругом.

Каждый раз, когда наступал этот день, в прошедшем году, Итан придумывал оправдания. В некоторые дни он работал допоздна, а в другие дни уходил рано утром обходить территорию и возвращался на следующий день.

Единственная ночь, когда они спали вместе, была первая ночь, но она была тем что Адель не хотела вспоминать, потому что Итан пришёл пьяным.

Для мужа, который противился браку, Адель так же находила отговорки. Но теперь ни у кого из них больше не было оправданий. Он сделал вид, что ничего не может с собой поделать, оставил снова одну в комнате и отправился на лёгкую охоту.

– Вы должны позаботиться о совей коже сегодня.

– Нет. Я ходила пострелять.

– С кем?

– Почему?

Девушка часто посещала место, где тренировались рыцари её семьи.

В тот день семь лет назад, два рыцаря, которые стояли на страже перед гостиной, когда приходила Рене, были очень любезны с Адель.

Один из них, рыцарь по имени Седрик, несколько лет был учителем девочки по фехтованию. В то время он был таким высоким, что Адель думала, будто он намного старше её, но на тот момент это был семнадцатилетний юноша.

– Тем не менее, я не опоздаю.

Хоть она и пыталась вести себя нормально, весь день её мысли были заняты чем-то другим.

Однажды, когда она была младше, девочка спросила Итана, какая женщина идеальна для него. Сначала он просто улыбнулся, затем на мгновение уставился вдаль, когда она повторяла свой вопрос.

И тогда он ответил.

«Женщина, которая ходит словно бабочка летит, её речи словно мёд, а улыбка будто цветок…»

Услышав эти слова впервые, Адель каждый день повторяла их про себя. Хоть она никогда не сможет так ходить, или говорить, ей хотелось быть женой, которая максимально бы осчастливила его сердце.

Так что Итан не знал, что его жена была из тех людей, которые ездят на быстрой лошади и стреляют из лука, или идут на рынок и небрежно общаются с людьми.

Но сейчас, спустя столько лет, сердце девушки опустело, как сгнившее изнутри дерево.

– Ладно. Если ты успеешь, сегодня я придам Вашим волосам блеска.

– Хорошо.

– Правда?

– Да.

– Если так, то как на счёт нанесения мёда на тело?

Так как сегодня Адель была послушна, Сюзан не упускала времени и старалась выполнить всё, что хотела, для хозяйки. Даже если ответ будет отрицательным, только сегодня…

– Да, делай.

– Что?

Помимо того, что сердце девушки было пустым, она не хотела

 Чтобы её обвиняли в том, что она не сделала всего что было в её силах.

Тем временем Итан не остался в Хербоне, так что большого давления не ощущалось, но уже год как он вернулся в свои земли. Избежать давления семьи на преемника уже было невозможно.

Вскоре Адель пришлось отмокать в ванне, от которой сладко пахло.

Пока Сюзен убиралась и готовила всё ко сну, Адель снова посмотрела в окно. Усадьба Хербон – лучшее место для жизни, но окружающая среда оставляет желать лучшего.

Большинство особняков аристократов хорошо оборудованы водопроводом, но тем кто живёт на окраинах или близко к горам, приходилось целый день носить воду. Адель вложила много времени и сил в этот бизнес за последние несколько месяцев.

Она не только выкопала все водопроводные сооружения во флигеле, но и провела весь день у фонтана в задней части особняка, говоря, что что-то исследует.

Кроме того, было трудно обеспечить бесперебойную подачу воды с помощью существующих водопроводных путей.

Но некоторое время назад придумали способ безопасно транспортировать воду на дальние расстояния, используя разницу в атмосферном давлении. Если бы не Эйд Хэнк, Адель бы не осмелилась этого сделать.

Сюзен была в приподнятом настроении, целый день болтала, словно жаворонок, поправляя каждую прядь светлых волос девушки.

Когда солнце начало садиться, все попытки сосредоточится на работе были напрасны.

Это была ночь, о которой она когда-то мечтала, но теперь не хотела. Адель, которая когда-то любила только его, больше не существовало.

Адель с годами выросла из ребёнка в женщину.

– Хватит смотреть в документы.

– Что? Ах, да.

В момент, когда девушка оторвала взгляд от документов и увидела Сюзен со свечой, она услышала шум, которого никогда не слышала до прихода в этот дом.

И вскоре появился дворецкий Бен.

– Гость…Прибыл.

– Гость? Кто?

Когда приходили гости, дворецкий должен был сообщить, кто пришёл. Он колебался и не мог раскрыть личности гостя, поэтому девушка внезапно почувствовала себя дурно.

– Они из семьи моих родителей?

– Ничего подобного.

Прежде чем девушка переоделась в более удобную одежду, она просто отряхнула юбку. Она могла бы ещё раз спросить кто пришёл, но растерянное выражение лица дворецкого беспокоило её, и Адель решила просто пойти в гостиную. По пути мужчина всё же раскрыл личность гостя, более низким, чем обычно, голосом.

– Это служанка которая раньше работала в этом особняке, её зовут Анастон Лоуэлл.

В то же время, когда девушка подумала, что имя вполне достойно девы, Бен продолжил:

– Другие горничные называли её просто Анной.

Шаги Адель остановились, и она замерла. Это имя она не могла забыть. В первую ночь их свадьбы Итан напился и снова и снова шептал Адель на ухо. Это имя словно шум у ушей, звучало снова и снова.

– Анна, Анна, моя Анна….

Девушка не могла нормально дышать от повторяющихся слов, поэтому сделал глубокий вдох.

– Мне выпроводить её?

– Нет. Пойдём.

Когда дверь гостиной открылась, в поле зрения появились фигуры женщины и мальчика.

Как только Адель вошла, женщина встала с дивана и медленно подошла к ней. Её прямая спина при ходьбе придавала ей элегантности.

– Приятно познакомиться с Графиней. – Женщина прошептала тихим голосом и слегка улыбнулась.

– Это Анастон Лоуэлл.

Воистину, она была женщиной, которая словно плыла по воздуху, её речи словно мёд, а улыбка напоминает цветок.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/72237/2647804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь