Готовый перевод Being A Shrew to My Ex-Husband After Our Divorce / Став мегерой по отношению к бывшему мужу после развода: Глава 122

Глава 122

Танг Итун поспешно сказала: "Нет, я не это имела в виду. Я имела в виду... ты не должна беспокоиться об этом. По сравнению с этими вонючими мужчинами, ты - мой любимчик. Никто не сможет заменить тебя в моем сердце".

"Вау, твой рот такой сладкий. Он как мед. Думаешь, я в это верю?" Розовые губы Су Янь слегка изогнулись, и она посмотрела на Танг Итун дразнящим взглядом.

Танг Итун фыркнула и сказала: "У меня сегодня не очень хорошее настроение. Скажи мне, где ты собираешься покормить меня?".

"Тебе нелегко быть свободной, поэтому, естественно, я приведу тебя в хорошее место, чтобы поесть. Давай пойдем в отель "Слава". Я слышала, что их бостонские омары очень хороши", - притворившись, что задумалась на мгновение, сказала Су Янь.

Услышав, что Су Янь хочет угостить ее омарами, Танг Итун кивнула, словно курица, клевавшая рис. Она сразу же захотела есть. Но прежде, чем уйти, она захватила с собой большой пакет вишни.

"Янь Янь, твои вишни очень вкусные. Где ты их купила?" - спросила Танг Итун.

"Я не покупала их. Мне их дал сосед. Он сказал, что друг привез их из-за границы", - ответила Су Янь.

Вдруг перед Су Янь появилось маленькое лицо Танг Итун. Она выглядела так, будто сгорела от жажды сплетен, и сказала: "О боже, меня не было всего несколько дней, а у тебя уже есть новый любовник? Расскажи мне об этом сейчас, как далеко вы продвинулись?".

Су Янь потеряла дар речи. Ее палец надавил на лоб Танг Итун, и она с силой оттолкнула ее. "Что у тебя в голове? Мы просто обычные соседи. Он дал мне коробку вишни, а я ему коробку грейпфрутов. Мы ничего друг другу не должны".

С этими словами она повернулась и пошла в гардеробную. Танг Итун сидела на диване и ела вишни одну за другой. На ее лице было написано слово "обжора".

"Ах да, малышка Янь Янь, ты должна надеть что-нибудь красивое. Сегодня вечером мы идем встречать новый год. Кто знает, может, мы встретим красивых парней", - крикнула Танг Итун.

Шаги Су Янь приостановились. Она обернулась и закатила глаза. "Ты всегда думаешь о красивых парнях. Не боишься, что твой мужчина будет ревновать?".

Обычно новый год наступал 31 декабря, но у них все было по-другому. Все они праздновали Новый год на несколько дней раньше, потому что, когда наступал Новый год, первоклассные знаменитости, такие как Танг Итун, должны были объезжать все места, чтобы выступать за деньги и посещать одну вечеринку за другой, и времени на празднование Нового года просто не оставалось.

...

В гардеробе.

Су Янь закрыла дверь и достала телефон, чтобы отправить сообщение Чай Синьюй. "Мы готовимся к приезду. Как у тебя дела?"

Чай Синъюй ответил: "Основные приготовления сделаны. Вы можете приехать в любое время".

Послав эмодзи "большой палец вверх", Су Янь начала выбирать себе одежду. Танг Итун была права. Ей действительно следовало одеться поприличнее. В конце концов, она была свидетелем предложения.

Нанеся легкий макияж и переодевшись в выбранную одежду, Су Янь спустилась вниз. "Как ты просила, можно я надену это?"

Танг Итун встала и обошла ее три раза слева и три раза справа. На ее лице появилось хитрое выражение. "Ну, как сексуально. О, нет, я имею в виду, как здорово! Это очень хорошо соответствует моему вкусу, то есть, я очень довольна".

Длинные волосы Су Янь лениво развевались за ее спиной. Она была одета в черное платье с воротником-сердечком. Танг Итун с любопытством спросила: "Янь Янь, когда ты купила такое красивое платье? Почему я не видела тебя в нем раньше?".

Су Янь была ошеломлена. Она вдруг вспомнила, что действительно редко надевала это платье. Точнее, она надевала его всего один раз, потому что в тот год она вышла замуж за Вэй Чжоу. Как жена генерального директора, она впервые должна была присутствовать на собрании сотрудников корпорации "Превосходная Эра".

При мысли об этом уголки губ Су Янь скривились в самодовольной улыбке. Она никогда не забудет, как в день собрания сотрудников она надела это длинное платье и ждала Вэй Чжоу, который должен был заехать за ней в дом семьи Вэй, но потом его секретарь Ли Жун сообщила ей, что ей не нужно идти на собрание сотрудников численностью 10 000 человек, и не дала ей никаких объяснений. Тогда она долгое время подвергалась насмешкам и издевательствам со стороны Вэй Шани и матери Вэй.

В результате она повесила это платье в гардеробной в самом неприметном месте, чтобы не вспоминать о том невыносимом опыте. В конце концов, прошло слишком много времени, и она почти забыла, что когда она только что выбирала платье... она подумала, что это хорошее платье, и надела его... И она также не сразу вспомнила историю этого платья.

http://tl.rulate.ru/book/72726/2536452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь