Читать Harry Potter: Wanted / Гарри Поттер: В розыске ✅: Глава 69: Битва на Диагон Аллее (II) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Wanted / Гарри Поттер: В розыске ✅: Глава 69: Битва на Диагон Аллее (II)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я пока не хочу появляться лично, мне нужно дождаться подходящего момента, когда плоды будут самого лучшего качества.

Тогда я и наброшусь.

Кроме того, я все еще пытаюсь найти метод, с помощью которого я смогу справиться с Гарри, он мой главный конкурент.

— От лица Гарри —

Я наблюдал, как смена сменяется на ночную вахту, было интересно, как легко было руководить ими, как будто они все были готовы к войне.

Это было довольно впечатляюще, не буду врать.

Супернаркотические зелья еще не были готовы, так что я не мог использовать их для своего плана, думаю, мне нужно подождать еще немного.

Я видел, как авроры вошли на мою территорию, в моей системе управления. Похоже, они выбрали ночное нападение.

Я послал несколько сигналов, и войска немедленно приготовились к битве, они сделали это незаметно. Мы сделали несколько барьеров, чтобы закрыть обзор аврорам, чтобы они не могли видеть, как мы готовимся.

Вдалеке послышался бой.

Это было время для новой битвы.

— От лица рассказчика —

Фьюри, Элизабет, Геллерт, Фадж, лорды и леди, и многие другие ждали сообщений о ходе войны, от этих предстоящих сражений зависело очень многое. И они не могли скрыть своего волнения.

Тем временем вокруг территории, захваченной восстанием, происходили небольшие стычки, авроры и волшебники-ударники вместе боролись с войсками восставших.

— Щит! - крикнул Кормак, один из командиров отряда повстанцев.

Мгновенно его отряд, группа из четырех человек, выставил групповой щит, заклинание называлось iuncturam scutum, что означало совместный щит.

Шквал заклинаний обрушился на щит, и как только щит принял все заклинания, брошенные в него, отряд снял его и начал контратаку.

—План атаки Б! - крикнул Кормак.

— Люмос Максима!!! - крикнули двое, ослепляя агрессоров.

— Ступефай! - другие двое кричали, пока Кормак трансформировал целый коробок спичечных палочек в смертоносные иглы, а затем направил их на своих противников

Комбинация атак была успешной, большое количество авроров и магов Удара пало, а оставшиеся сосредоточились на обороне.

Подобные сцены разыгрывались по всей Аллее Диагона, некоторые отряды были успешнее других.

Гарри оставался позади, отдавая приказы и управляя полем боя.

У Гермионы и двух отрядов было задание - захватить магазин зелий, аптеку "Слизь и джиггеры".

Лишние зелья и ингредиенты всегда кстати, особенно на войне.

Когда начало светить солнце, обе стороны отступили, чтобы проверить свои достижения и потери.

К ужасу авроров, они потеряли больше, чем приобрели.

— От лица Гарри —

Мы получили больше земли, захватили несколько авроров и волшебников Горя. В целом, ночная битва была нашей победой, мы многого добились и многого добились.

Чем больше у нас пленных, тем больше давления на плечи другой стороны. Я не большой поклонник пыток, и Гермиона тоже, так что мы просто будем держать их в плену, может быть, разыграем тактику паранойи и заставим их думать, что мы что-то с ними делаем.

Хотя не уверен, что это сработает. В любом случае, я всегда могу просто прочитать их мысли, если мне понадобится информация.

Но я сомневаюсь, что у них есть что-то более полезное, чем то, что предоставили мои собственные шпионы.

Гермиона и двое других появились с большим количеством припасов:

— Мы взяли под контроль аптеку "Слизь и джиггерс", и они прилегают к ней, я оставила там большинство своих отрядов. Вот припасы, - сказала она мне, закончив фразу усталым вздохом.

— Хорошая работа, тебе нужно отдохнуть, - сказал я ей добрым тоном.

— Я пока не могу, мне нужно еще кое-что сделать, - запротестовала она.

— Не спать сейчас, вы будете только помехой, если не отдохнете как следует, - сказал я ей серьезным тоном.

Два человека с ней согласились со мной, она раздраженно хмыкнула и пробормотала одно слово:

— Хорошо.

Она исчезла в одном из магазинов, которые мы взяли.

Мне не нужен сон, поэтому мне не нужно беспокоиться обо всех этих человеческих вещах.

Я смотрел вдаль, эта битва только начиналась, и я выиграю.

http://tl.rulate.ru/book/72734/2628730

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку