Готовый перевод Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Na / Ну не может моя сестрёнка быть такой милой: Том 4. Послесловие

(Учтите здесь содержаться спойлеры к этому тому.)

С вами Фусими Цукаса. Спасибо, что купили четвёртый том «Ну не может моя сестрёнка быть такой милой». Как и сказал в предыдущем послесловии, тут я сделал больший уклон на комедийность.

Ну как вам? Если вы посмеялись хотя бы раз, то я счастлив.

Позвольте мне рассказать немного о каждой главе.

Глава 1

В ней я хотел снова представить персонажей, которые появлялись во втором и третьем томах, но получили маловато времени в сюжете.

Само собой, у нас было много идей и мини-историй, которые мы не смогли описать или добавить в итоговый вариант романа, но я всё ещё хочу вставить их в следующих томах.

Глава 2

Этот эпизод изначально был включён во вторую главу третьего тома. Также были более серьёзные версии, которые пришлось вырезать из итогового варианта.

До сих пор воспоминаю, насколько тяжело мне было сделать первую встречу Манами и Кирино комедийной, не изменяя основной сути.

Глава 3

Со второй половины третьей главы я начал показывать Кирино совершенно по-другому. Это тоже было тяжело. Я много раз переписывал эту часть, прежде чем мы смогли опубликовать этот том. Всё, что мне остаётся, — это благодарить терпеливых редакторов, которые помогают мне советами и остаются со мной до конца. Это на самом деле сложно, когда персонаж уже имеет сформировавшуюся модель поведения.

К слову, в третьей и четвёртой главе появлялись различные игры. Мои редакторы Кобара-сан и Мики-сан очень помогли мне с идеями для названий.

Глава 4

Инцидент, когда Кёске опубликовали в интернете в новостях про распродажу, на самом деле из моего личного опыта. Я также однажды наткнулся на своё фото в очереди, пока читал книгу.

Я приношу свои извинения парню в куртке с Принцессой Финой и владельцу велика за то, что использовал их как прототипы для своей работы.

И ещё немного слов тем, кто писал мне письма.

Гачапин но Мидори-сама из Токио: Кто бы мог подумать, что вы отправите мне письмо для Кирино и Кёске, ещё и с рисунком! Удивительно! Недавно я с гордостью рассказал, что получил фанатское письмо от ученика младшей школы.

К Шима-Сама из Сайтамы: Продолжайте поддерживать меня и в этом году… простите, что ответил так поздно.

О Та-сама из Окаямы: Ваши картинки были милыми. И ваш автограф выглядит куда лучше моего!

Акари-сама из Кагошимы: Я был удивлён получить письмо от ученицы средней школы, отаку, да и к тому же чьей-то младшей сестры, как Кирино. Твоему брату ведь двадцать один, да? Он всё ещё молод. Он вовсе не дед.

Х Широ-сама из Тоттори: В мире много авторов двадцати восьми лет, которые превращают свои работы в романы или игры, так что не переживайте!

И всем остальным, кто присылал мне сообщения через интернет или mixi [Японская соц. Сеть.] : все ваши письма являются источником мотивации и вдохновения для меня.

Мне правда жаль, что я не могу ответить на каждое из них полноценно.

Может время идёт быстро, но скоро мы уже достигнем пятого тома. Для меня всё это так в новинку. Я и понятия не имел, что всё это выльется в такую долгую серию романов.

Хочу поблагодарить редакторов, художников, и больше всего читателей, за то, что смог зайти так далеко. Я продолжаю благодаря вашей поддержке.

Может я часто повторяюсь, но спасибо, спасибо вам огромное.

Спасибо. Продолжайте и дальше поддерживать меня.

!Внимание!

Мы открыли сайт для «Ну не может моя сестрёнка быть такой милой».

Пожалуйста перейдите по этой ссылке, чтобы попасть на него: oreimo.dengeki.com

Июнь 2009, Фусими Цукаса.

http://tl.rulate.ru/book/73051/3728687

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь