Готовый перевод Azeroth Civilization: The Great Pyramid / Цивилизация Азерота: Великая пирамида: Глава 56

Во время процесса связывания для содержания под стражей Килрогг все еще бормотал про себя.

"Это не должна быть моя судьба... Это не должна быть судьба орков..."

Внезапно Килрогг дико зарычал.

"Я не проиграю тебе! Моя судьба, в которую я не верю, закончится, никогда!"

Ли Дэ проигнорировал его и просто взмахнул рукой, чтобы свалить его. Единственное, что ждало этих орков в будущем - это суд. До этого у Ли Дэ и мысли не было плевать на них.

Кроме тех, кто погиб в битве, и сотни орков, которые сбежали, оставшиеся более 1000 человек стали пленниками. По всему полю битвы разбросаны изображения пленных, которых держат под стражей.

Для них Ли Дэ, естественно, не нужно делать это самому. На краю поля боя, на расчищенном поле, он встретил Высокого Динь Меккаторка.

"Боже, какой ты высокий".

В языке и культуре гномов эта мантра - не выражение прямого смысла, а комплимент с богатым значением. Таким образом мастер-ремесленник выразил свою благодарность Ли Дэ за подкрепление, а затем они стали обсуждать дальнейшие действия на поле боя.

"Великий ремесленник, я предлагаю сначала отправить этих пленников в тыл и передать их Его Величеству Магни. Потому что, согласно информации, в Хаз Модане, помимо клана Кольца Крови, есть еще и Драконий Ястреб, окопавшийся в клане Грим Батол.

Это главная транспортная дорога. Если они, узнав новости, придут устраивать диверсии, то оставлять здесь пленников - большая угроза безопасности. "

Меккаторк решительно согласился с предложением Ли Дэ. На поле боя у них не так много времени для разговоров. Хотя оба они хотели бы серьезно пообщаться, в нынешней ситуации у них явно нет столько времени.

Оставив здесь припасы, Ли Дэ в сопровождении группы логистики отправился в путь.

После вступления на Горящую равнину изменение климата также заставило марширующих снять толстые меха.

Очевидно, что это просто гора в стороне, но Хаз Модан на севере горы - это обширное снежное поле, но здесь жарко и сухо. Причина этого - "Битва трех молотов", которая произошла в расе гномов в древние времена.

Гномы в основном делятся на три клана: Бронзовая Борода, Дикий Молот и Темное Железо.

Изначально все трое жили вместе в Айронфордже, но гномы Темного Железа, желая доминировать в Айронфордже, развязали войну против Бронзобородого и Дикого Молота.

В конце войны гномы Темного Железа устроили здесь таинственную церемонию из-за своей неэффективности в бою и вызвали из Длани стихий Повелителя огненных элементов: Балрога Рагнароса.

Это вызвало здесь буйство огненной стихии и полностью изменило местный климат, а темные железные гномы также стали слугами огненной стихии.

Гномы из темного железа, потерявшие свободу, также потеряли возможность нападать на Айронфордж, и "Битва трех молотов" официально завершилась. Гномы Вилдхаммера, понесшие большие потери в этой войне, решили покинуть печальное место Айронфордж. Они перебрались жить на гору Орлиное Гнездо в северных Хинтерлендах и завязали глубокую дружбу с грифонами, став горным народом.

В Айронфордже жили только гномы Бронзовой Бороды.

Каждый раз, читая этот отрывок истории, Ли Дэ не мог не испытывать смущения, воспринимая его как предупреждение, и быть внимательным к расколу внутри этнической группы. Впереди еще долгий путь.

Пройдя более десяти километров по дороге между холмами, Ли Дэ и остальные встретили часового альянса.

Когда обычные гномьи логистические войска проходят мимо, солдаты у часовых, естественно, пропускают их. Но за пределами логистических войск Ли Дэ и его команда людей, троллей и гоблинов заставили часовых замешкаться.

Охранники этого часового были еще из Стромгарда, и тролли, естественно, заставляли их быть бдительными.

Тем более, не так давно в союзном королевстве Альтерак произошел мятеж, и был случай открыть дверь для прохода племени, поэтому неудивительно, что эти стражники слишком много думали.

Чтобы не вызвать неверных суждений у другой стороны, Ли Дэ не стал проявлять инициативу, а лишь громко объяснил после того, как двое солдат были высланы с часового поста.

"Я бывший офицер Штормвинда. Эти тролли - союзные войска с другого берега моря. Мы не враги. Маршал Лотар знает нас".

Гном-квартальщик в команде тоже объяснил все вместе, а человек, отвечавший за часовых, набрался храбрости и подошел к Ли Дэ.

"Пожалуйста, оставайтесь на месте и не предпринимайте никаких других действий. Мы должны доложить о ситуации маршалу, который сам примет решение и пошлет кого-нибудь, чтобы доказать вашу личность".

Ли Дэ не торопился, но гном-квартеронщик был нетерпелив. Он тоже хотел как можно скорее завершить передачу дел, чтобы вернуться в Магни Бронзовой Бороды и вернуться к жизни. Климат Горящей Равнины был слишком ужасен для них.

Ли Дэ не было нужды ждать слишком долго. Он был уже совсем близко от штаб-квартиры Лотара. Всего через десять минут после того, как часовой отправил кого-то доложить о случившемся, верхом на грифоне прибыл Курдран Вильдхаммер.

"О, вы наконец-то прибыли. Почему так долго?"

Грифон Курдран сказал немного жалобно, что если через некоторое время не будет никаких новостей, то он планирует оседлать грифона и снова проверить вдоль дороги.

"Простите за долгое ожидание. По дороге мы встретили армию орков и сразились в лесу с кланом Кровавого Кольца".

Ли Дэ сказал это легко, но Курдран был шокирован. В разговоре с Магни он тоже слышал о силе клана Кольца Крови и сразу же задал лишний вопрос.

"Как дела? Ты победил?"

Как только эти слова прозвучали, Курдран понял, насколько глупым был вопрос.

Если он не выиграл битву, как Ли Дэ мог стоять перед ним и говорить с самим собой в освежающей манере?

Конечно, Ли Дэ искренне улыбнулся.

"Великая победа! Глава клана кровавого кольца тоже был захвачен живым, и предполагается, что его уже доставили в Айронфордж".

Услышав это, Курдран взволнованно похлопал Ли Дэ по руке.

"Хахаха! Хорошо! Пойдемте, давайте вместе навестим Лотара!"

После личной аттестации Курдрана, человек, отвечающий за часовых, не стал беспокоиться, крикнул "Пошли" и отодвинул заграждение из штыков, чтобы пропустить всех.

В этот момент Курдран издал бодрый свист, и стоявший рядом грифон вывернул шею и посмотрел в их сторону.

В глазах красивого напарника Курдрана - грифона - читалось сомнение. Вождь диких молотов подошел и взял своими толстыми руками пушистые перья на шее грифона, заставив его удобно закрыть глаза.

Курдран сказал несколько слов на ухо грифону, и тот поднялся в воздух и завис над головами всех присутствующих.

"Впереди еще несколько дозорных. Я пойду с вами, что тоже удобно".

Идя всю дорогу, Ли Дэ внимательно наблюдал за расположением лагерей часовых по пути. Конечно, Ли Дэ не шпионил за военной ситуацией, а учился управлять большой армией.

Если чего и не хватало Ли Дэ сейчас больше всего, так это командования армией. Он младший офицер, и до сих пор он непосредственно командовал сотнями людей для сражения, и у него нет опыта руководства большой армией.

Наконец, команда прибыла в главный штаб альянса у подножия горы Блэкрок, рядом со штабом Лотара.

"Подождите, я позову Лотара для вас, в его шатре слишком много народу".

с улыбкой сказал Курдран и вошел в палатку Лотара. Менее чем через минуту Курдран вышел, за ним следовал "старик", полностью вооруженный и одухотворенный.

У этого "старика" высокий рост, белые волосы и борода. Он ходит уверенно, без малейшей сутулости.

Он верховный главнокомандующий альянса: Лотар.

Хотя борода и волосы полностью белые, на самом деле Лотар всего лишь средних лет. Ли Дэ прекрасно понимал, почему другая сторона стала такой. В конце концов, он был одним из тех, кто испытал это на себе.

Такое появление было вызвано мощной магией противника, когда он напал на Каражан и убил погибшего хранителя Медивха. Вместе с Лотаром пострадал и маг Кхадгар.

Увидев Лотара снова, Ли Дэ немного обрадовался. Но как только он собрался заговорить, Лотар жестом приказал ему молчать.

Ли Дэ был немного ошеломлен, но все же сохранил стандартную позу, позволив Лотару несколько раз обойти вокруг себя и посмотреть вверх и вниз. Так продолжалось некоторое время, прежде чем Лотар рассмеялся и крепко сжал руку на плече Ли Дэ.

"Хорошо! Хорошо! Давно не виделись, ты сильно изменился, но не намного. Я долгое время был опечален, узнав, что твой корабль пропал. Ты можешь вести всех за собой, чтобы открыть новый дом в чужой стране. Очень рад".

Ли Дэ тяжело кивнул.

"Я не забыл, что я ваш солдат. Находясь в чужой стране, я всегда думаю о том, чтобы вернуться сюда и восстановить нашу родину".

Лотар рассмеялся еще более счастливо. Раньше он выглядел как мужчина средних лет, но перед солдатами он всегда выглядел очень достойно. С тех пор как его внешность постарела, постарел и его менталитет, и даже его поведение стало гораздо более добрым.

"Хорошо, я знаю, что ты хочешь мне многое рассказать. Мы поговорим об этом позже. Сначала иди и встреться со своими старыми друзьями".

Ли Дэ все еще был в растерянности, но тут он услышал оклик сзади себя.

"Рид! Рид Победа! Ты все еще жив!"

Этот голос был слишком знаком Ли Дэ, он резко обернулся и назвал имя того, кто его звал.

"Виндерсолл! Ты тоже здесь?!"

Это был офицер того же возраста, что и Ли Дэ, с короткими каштановыми волосами. В этот момент подошел второй участник, и Ли Дэ также поприветствовал его.

Четыре мощные руки были сцеплены вместе, радость, эмоции, волнение... Всевозможные сложные эмоции на некоторое время затопили сердце Ли Дэ.

"Прошло почти два года с тех пор, как город Стормвинд попрощался с нами?"

Виндзор, казалось, вспоминал самые трудные годы.

"Да, мы следили за внезапной атакой маршала на Каражан, как будто это случилось только вчера".

Ли Дэ тоже говорил эмоционально, но это заставило Виндзора громко рассмеяться.

"Ты сказал, что мы вообще не ходили на вершину, но марионеток на нижнем уровне нам было достаточно, разве ты не чуть не потерял свою жизнь? Ты так испугался, что выругался~www.wuxiax.com ~ Эта ругань безобразна".

На поведение Виндзора, выставляющего напоказ свой позорный инцидент, Ли Дэ также резко ответил.

"Если ты не сказал, то я почти забыл. Это ты **** обращаешься со мной как с драконом, и этот меч чуть не задел меня!" "Uh......"

Виндзор был ошеломлен на мгновение, а затем они оба дико рассмеялись. Глядя на Ли Дэ и его подчиненных, они были ошеломлены на некоторое время. Видели ли они когда-нибудь такую сторону Протектора?

Улыбающиеся лица обоих были немного застывшими, и Ли Дэ спросил.

"Где ребята, которые были с нами в то время? Почему только ты пришел навестить меня, когда мой старый друг вернулся?"

Этот вопрос заставил Виндзора мгновенно перестать улыбаться.

"Они все погибли, некоторые были ответственны за последствия эвакуации из Штормвинд-сити, а некоторые были в Хиллсбрад-Хиллс...".

Они оба погрузились в молчание, но Виндзор вскоре воспрянул духом.

"К счастью, эта **** война наконец-то закончилась! Все орки отступили к Шпилю Блэкрок, и их полное уничтожение не за горами!".

Ли Дэ тоже кивнул в знак согласия.

"Верно, война почти закончилась. Кстати говоря, где сейчас твой брат? Служил ли ты раньше в гвардии?"

Говоря об этом, Виндзор не мог не сказать с гордостью.

"Сейчас я служу в армии генерала Туралиона. Кстати говоря, ты ведь не знаешь генерала Туралиона?"

Как мог легендарный Ли Дэ не знать его?

Сразу же подтвердил.

"Я знаю генерала Туралиона, о нем упоминалось в боевом отчете Зандалара. Он теперь самый доверенный лейтенант маршала?"

"Совершенно верно, он славный паладин".

......

http://tl.rulate.ru/book/73098/2219671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь