Готовый перевод Azeroth Civilization: The Great Pyramid / Цивилизация Азерота: Великая пирамида: Глава 106

Текст Глава 107 Коронация Вариана

Пять дней спустя в северном пригороде Штормвинд-сити, аббатстве Нортшир Вэлли, состоялась коронация Вариана.

Поскольку город Стормвинд все еще лежит в руинах, церемонию престолонаследия Вариана выбрали именно здесь.

Невыразительный подросток сидел на своем троне, слушая, как епископ Бенедиктус распевает гимны. Позади него стояли Лотар и Туралион.

В силу своего возраста архиепископ Фао находился в плохом состоянии здоровья после того, как не так давно поспешил в Лордерон. В своем письме он сообщил, что даже если бы он хотел вернуться, то не смог бы этого сделать. Поэтому задача председательствовать на церемонии коронации была возложена на его ученика.

По сравнению с несколькими другими учениками паладинов Фао, Бенедиктус в это время не был широко известен, но при этом он был уважаемым священником.

Во время Второй Войны Орков епископ также участвовал в передовой, возглавляя команду священников для спасения раненых.

После того как песнопения Бенедиктуса закончились, Вариан послушался сигнала и встал, положив руку на святыню, которую передал Бенедиктус. Святыня - древняя священная реликвия в Церкви Святого Света, в которой записаны эзотерические учения. Когда Туралион и остальные пятеро стали паладинами, они также получили священный дар, переданный Фао.

Положив руку на священный дар, Вариан искренне принес клятву короля-наследника. После этого Бенедиктус возложил на голову Вариана корону, символизирующую завершение церемонии коронации.

В этот момент Вариан, наконец, действительно стал монархом Королевства Штормвинд, но он не был счастлив, потому что с этого момента это также означало, что Лотар покинет Королевство Штормвинд.

К счастью, маршал не покинул Королевство Штормвинд полностью, а оставил Туралиона, который унаследовал его мантию, помогать ему, что немного успокоило Вариана.

После некоторого времени, проведенного вместе, Вариан наконец узнал Туралиона, молодого генерала, мудрого и надежного. В отличие от него, Вариан не мог не иметь определенного мнения о другом из близнецов Терранов.

Вариан никогда не забудет, что в тот момент, когда они втроем разворачивали львиный флаг на Цветочной площади, он очень надеялся на помощь Ли Дэ.

Но у великого герцога, похоже, были свои идеи. Именно он уговорил маршала покинуть королевство Штормвинд, и тот не вернулся в этот особенный день. Другая сторона, казалось, удалялась от королевства Стормвинд.

В это время новый монарх начал принимать поклонение своих министров, а Вариан, странствуя, принимал приветствие народа.

А после завершения церемонии среди знати появились люди, которые были инь и ян странными.

"Кто-то отсутствует в такой важный день. Похоже, что нашему великому князю не хватает элементарного уважения к Его Величеству Королю".

Это говорил Борис, и он обменял много золота и земель на прощение Вариана, которое ему было трудно проглотить.

По некоторым каналам он узнал, что Ли Дэ был одним из виновников его больших потерь, поэтому в отсутствие Ли Дэ он был рад облить грязной водой другую сторону.

После того, как Борис закончил говорить, герцог Грейсон также показал недовольное выражение лица. Ранее в Лордероне, после прикосновения Вариана, он впервые почувствовал близость Святого Света, что заставило Грейсона узнать Вариана в глубине души.

Из-за этого Грейсон также был недоволен отсутствием Ли Дэ. По его мнению, дворянин должен выполнять свой долг дворянина.

"Слова герцога Бориса могут быть несправедливы. Может быть, у нашего Великого Князя Обширного Моря действительно есть какое-то важное дело? В конце концов, он действительно управляет герцогством".

Хитрый Грег, кажется, пытается сгладить ситуацию, но на самом деле он еще больше очерняет Ли Дэ.

Лотар, стоявший позади Вариана, нахмурился. Ему не нравилось, что эти двое так клевещут на Ли Дэ, но он не стал открывать рот, чтобы сказать Ли Дэ правду.

Ведь даже он не знал, о чем думает и что делает Ли Дэ.

Как бы ни были срочны дела в Лордероне, разве есть в запасе несколько дней? Пяти дней было достаточно, чтобы Ли Дэ поспешил вернуться, а ведь он был не так стар, как Фао.

Честно говоря, даже Лотар в этот момент испытывал недовольство по отношению к Ли Дэ. Конечно, это не злой умысел, как у Бориса и Грега, а недопонимание, вызванное непониманием того, с чем столкнулся Ли Дэ в данный момент.

Но в этот момент, стражники снаружи монастыря пришли и сообщили, что человек, утверждающий, что он личный охранник Великого Князя Ханьхая, попрошайничает снаружи.

"Хмф, что значит послать только одного солдата? Он что, унижает Его Величество?"

Борис улыбнулся еще более гордо. По его мнению, своей глупой выходкой Ли Дэ просто помог себе.

Лотар проигнорировал Бориса и посмотрел на Вариана.

"Ваше Величество, как вы думаете, стоит ли впустить его?"

Людям Ли Де сейчас нужно все четко объяснить, но Лотару сначала нужно спросить мнение Вариана, а теперь этот ребенок - король.

"Впусти его".

Вариан вздохнул, солдат снаружи будет решать, что он думает о Ли Дэ в будущем.

"Добрый день, Ваше Величество король Вариан, я Самуэльсон, личный телохранитель великого герцога".

Самуэльсон вошел в главный зал, сначала представился Вариану, а затем взял из его рук письмо.

"Великий князь приказал мне отправить поздравительное письмо от его имени, чтобы поздравить Его Величество с коронацией. В то же время он надеется выразить свои извинения Его Величеству и объяснить причину своего отсутствия."

Вариан был немного разочарован: просто безвкусное письмо?

Однако, столкнувшись с официантом, пришедшим за письмом, Самуэльсон не спешил вручать письмо, а достал из волшебного пакета длинный сверток.

"Здесь также подарок от Великого Князя Его Величеству, надеемся, что он сможет защитить величие Его Величества".

Самуэльсон был одним из элитных воинов Ли Дэ, и он также участвовал в решающей битве на Горящих Равнинах. И Лотар, и Туралион знали его.

At this time, it was a little surprising to see that he was struggling to lift the package with both hands.

Varian was equally curious.

"What is the gift from the Grand Duke?"

There was still a hint of reluctance in Samuelson's tone.

"This is one of the swords of the Grand Duke. He hopes that this sword can help His Majesty to become a brave and powerful king."

Hearing Samuelson say this, Lothar was taken aback.

"Li De gave out his weapon?!"

How important is a weapon to a warrior? Lothar didn't care about etiquette for a while, and strode forward, took the package in Samuelson's hand, and took out the light blue giant sword from it.

Valley "This..."

Looking at the sword in their hands, both Lothar and Turalyon were puzzled. This sword was very similar to Li De's saber whipper, but there was an absolute difference. They could be sure that it was definitely not a whipper.

But before Lothar and the others asked questions, Boris said disdainfully.

"Cut, it's just a sword. My arsenal has a lot of this kind of thing, and I'm too embarrassed to deceive Your Majesty..."

This insulting remark from Bowers made Samuelson glared at him.

"Возьмите свои слова обратно! Великий князь убил злого **** этим мечом! Что ты за ****!"

Можно только сказать, что это солдаты Ли Дэ. Они появились в таком плохом окружении, как Танарис. Самуэльсон и остальные уже давно потеряли уважение к знати. В мирной обстановке они еще могут проявить немного уважения. Теперь другая сторона не хочет быть уважаемой. Почему же Самуэльсон привык к нему?

"Ты такой смелый!"

солдат осмеливается ругать себя, как же так, Борис никогда не был так зол? Хотел атаковать на месте.

"Заткнись!"

Лотар остановил Бориса гневным упреком. Из выступления Самуэльсона он понял, что меч имеет огромное значение.

"Этот меч не Флейер, не так ли? Можете ли вы сказать вашему величеству о его происхождении?"

Самуэльсон подавил свой гнев и торжественно поклонился маршалу.

"

На самом деле он является частью Лашера, и его имя - "Гассас - защитник". Существует также меч под названием "Сантхас - контратака", и эти два меча, объединенные в один, и есть Лашер.

Говорят, что Лашер пришел из глубокой древности и был выкован таинственной расой. Однажды он сильно ранил злого бога, но тот разделил его на два меча.

Великий князь раздобыл в пустыне два меча и снова объединил их в лашер, полностью обезглавив злого ****.

Недавно, из-за некоторых вещей, великий князь оказался под большим давлением, и Флейер разделился на эти два меча.

Поскольку он сожалел, что не может лично наблюдать за коронацией Его Величества, Великий Князь решил подарить Его Величеству этот Гатас с арканной энергией, надеясь, что он сможет защитить здоровый рост Его Величества. "

История с лашером хорошо известна в Ханхай Духу, и Самуэльсон просто изложил факты, не подливая масла в огонь.

Но, несмотря на это, Лотар и остальные были тронуты. Это меч Ли Дэ, чтобы убить злого бога!

Что **** случилось с человеком, который мог обезглавить даже Бога-еретика, и давление было настолько велико, что даже меч показал его настроение?

Но, несмотря на это, Ли Дэ все еще помнит!

Защитник, Газас, в своем имени имеет значение "защита". Можно сказать, что отношение Ли Дэ к Вариану самоочевидно.

"Хмф, кто только не придумывает истории! Преувеличение".

Борис все еще не был убежден, но Самуэльсон не стал с ним спорить. Возможно, этот парень из тех людей, о которых Ли Дэ говорил, что им суждено быть уничтоженными временем.

Лотар не хотел оставлять это без внимания, но снова посмотрел на Вариана.

"Ваше Величество, вы хотите попробовать этот меч?"

Вариан кивнул и спрыгнул с трона, чтобы принять на себя защитника Гатаса, Лотар не забыл предупредить.

"Будь осторожен, возможно, сейчас ты недостаточно силен, чтобы управлять им".

Взяв меч в руку, Вариан понял, что имел в виду Лотар. Огромный меч весил десятки килограммов.

Он держал рукоять в обеих руках, и его тело продолжало дрожать. Лотар не выдержал и хотел забрать меч обратно.

Но Вариан все еще отказывался признать поражение и неохотно взмахнул мечом вверх.

Но именно этот меч вдохнул арканную энергию в защитника, и из клинка вырвался энергетический шторм! Он прямо-таки снес монастырь!

Группа дворян все еще находилась в шоке, к счастью, внизу никого не было, иначе все они были бы сфотографированы под обломками в данный момент! В то же время я рад, что Вариан не замахнулся на них мечом, иначе Королевство Штормвинд могло бы превратиться в централизованную монархию.

Вариан ошеломленно уставился на меч в своей руке. Неужели он только что отбил удар?

Лотар поспешно схватил меч и повторно приказал ему.

"Ты еще не можешь овладеть этим мечом. В ближайшие два года не пользуйся им легкомысленно".

Потеря меча в руке заставила Вариана немного пожалеть, но он послушно кивнул.

В это время Самуэльсон снова заговорил.

"Этот меч имеет для нас особое значение. Великий князь сказал, что в будущем у тебя может появиться лучшее оружие, но до этого, пожалуйста, используй его с пользой".

Вариан поспешил дать положительный ответ. Хотя он и не читал письмо Ли Дэ, он больше не задавал Ли Дэ никаких вопросов.

Монастырь был поврежден, оставаться здесь было уже небезопасно, а церемония коронации скоро закончилась.

А после ее окончания Лотар также получил письмо от Ли Дэ. Прочитав письмо, Лотар решил немедленно уехать. Туралион был немного озадачен этим, потому что Лотар уехал в такой спешке, что был совершенно не готов.

Но Лотар опоздал с подготовкой и сунул письмо прямо в руку Туралиона.

"Смотри, сказал Ли Дэ, у него уже сознание смерти".

...

:

http://tl.rulate.ru/book/73098/2220028

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Где нормальный перевод?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь